Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-О ком он? – Спросила подъехавшая сбоку Энида.
-О чародейке, с которой мне пришлось работать много лет назад, - хмуро ответил Крон, не сводя взгляда с горизонта. – Возможная родственница твоей госпожи Валерии… Ты знала ее? Знаешь, почему она решила настолько сильно изменить свою жизнь, что пошла в жрицы?
-Она стала жрицей? – удивленно спросила Энида, случайно потревожив свою бурую лошадь. – Бывший магистр школы воды стала жрицей? Я считала бредом то, что она была беременна, а тут все гораздо серьезнее – жрица Лжи! Подожди… Не хочешь ли ты сказать..?
-Это была моя кровь, - почти прошипел от гнева Алекс. В его глазах вспыхнул опасный огонь, рука потянулась к спрятанному под плащом клинку, а къярд, почувствовав эмоции своего хозяина, обнажил огромные, наполовину демонические клыки и учащенно замахал хвостом. - Этот ребенок был моим. Он был продолжением моего рода, а она украла его у меня. Я даже не знаю жив ли он.
Охотник замолчал, прекрасно осознавая, что будь у них с Элайной все иначе… вернись она из Моравола и скажи правду, это ничего бы не изменило. Любой борец с демонами в выборе между семьей и охотой незамедлительно выберет второе. Это необходимо, чтобы увести опасность от дорогих ему людей и избавить их от участи стать обыкновенной жертвой мести. Алекс понимал эту истину и из-за этого ему становилось еще более тошно.
-Нам надо искать место для ночлега, - нарушил Блэкхард, нависшую над путниками тишину. – Скоро стемнеет, твоему къярду нужно будет отправиться на охоту, а нам отдохнуть и поспать.
-Тебе нужно отдохнуть и поспать, а я в норме, - хмуро поправил Алекс, не желая признаваться даже самому себе, что около часа назад он чуть не свалился от усталости, но вовремя вставший на месте къярд помог охотнику прийти в себя.
-Твой друг прав, - вставила свое слово Энида, - если сейчас подует ветер, и ты свалишься на землю, никто из нас не станет ждать, пока ты найдешь в себе силы забраться обратно на странного коня с не менее странной кличкой Буцефал.
-Нормальная у него кличка, - с внезапно проснувшимся акцентом Менрока сказал Алекс. – И нам не стоит останавливаться по пустякам. Чем быстрее мы доберемся до клинка, тем быстрее наши пути разойдутся, и я не столкнусь больше ни с одной чародейкой.
-Ты, да и не столкнешься с чародейкой? – язвительно спросил Блэкхард.
-Уеду на юг, подамся в наемники или поступлю в один из гарнизонов у прорыва Скверны, - заявил Алекс, слезая с Буцефала. Охотник понимал, что ни скьярл, ни чародейка не отстанут от него, пока он не остановится на привал и не даст своим спутникам отдохнуть; как и понимал, что после пережитого у него не осталось сил на лишние споры.
-Думаешь это спасет тебя? – Шутливо крикнул Блэкхард ему вслед, ожидая ответной шутки от охотника, однако ответа так и не последовало. Алекс даже не обернулся, чтобы смерить скьярла недовольным взглядом. Он выпустил поводья из своих рук, аккуратно снял седло с Буцефала, освобождая терпеливого къярда и указал ему на лес. Конь благодарно наклонил голову и медленно отправился на демоническую охоту.
Глядя Буцефалу вслед и дожидаясь, пока его спутники спешатся, Алекс решил, что будет безопасней, если они отойдут от людного места и потратят лишний час на поиски лесной поляны, чем проснутся посреди ночи из-за незваных гостей или станут жертвами дорожных разбойников.
-Нужно углубиться в лес. Не хочу, чтобы посреди ночи меня разбудила очередная шушера. – Охотник увидел, что Блэкхард хотел ему что-то возразить, но не стал дожидаться, пока скьярл произнесет свои слова, а просто развернулся и направился в сторону леса. К его счастью, напарники не стали спорить с ним и молча проследовали за охотником.
Поиски ночлега продлились недолго. Прошло около часа, когда они нашли небольшую поляну, вполне сухую и уютную, чтобы провести ночь. Хворост отыскался быстро, и уже через несколько минут путников согревал небольшой костер.
-Долго нам осталось? – спросил Блэкхард, вытащив из сумки часть своих припасов. Сейчас это были сушеные фрукты, но Алекс помнил, что у них есть и другая еда. Например, в полдень он перекусил вяленым мясом, а утром пожевал какой-то травы, которую Энида смогла подсунуть безразличному ко всему охотнику.
-Еще неделя по тракту, затем несколько дней пути через лес. – После недолгих расчетов в уме произнесла Энида. – Если повезет, то успеем разобраться со всем и выбраться к ближайшему поселению к двадцатому числу. Там и расстанемся.
-Я не понимаю, зачем ты вообще связалась с Алексом, если тебе не терпится расстаться с нами, - произнес Блэкхард, ковыряясь небольшой веткой в уже появившихся углях. – Почему ты решила помочь ему и почему не бросаешь нас прямо сейчас? Тебе ведь достаточно просто развернуться и уехать обратно в Моравол.
-Потому что у нее тоже есть пророчество, - холодно произнес Алекс, наблюдая за прекрасным танцем языков огня. – Потому что она известна Первоначалам, и те, вместе с Августином, звали ее наследницей. Не знаю, что означает ее титул – что полагается ей в наследство – но Ложь вздрагивала, когда я пытался добиться ответа.
Крон не стал продолжать свою речь и спрашивать у Эниды, какой еще смысл есть у этого слова – наследница – и почему ему стоит опасаться «госпожу фон Рейнор». Он нервно закинул в рот последний на сегодня кусок сушенного яблока и поднялся с места.
-Я буду недалеко, - сообщил он и быстрым, неровным шагом ушел с поляны, оставляя Эниду и Блэкхарда наедине друг с другом. Они долго сидели молча, глядя в костер и пытаясь согреться. Ветки были довольно мелкие и сгорали слишком быстро, не давая ни капли тепла.
Наконец, Блэкхард не выдержал, наблюдая за тщетностью попыток Эниды перенять от костра тепло, поднялся и ушел в лес на поиски поленьев побольше, которые смогут согреть чародейку, по иронии имеющей звание мастера огня.
Довольно быстро отыскав пару старых и обвалившихся берез, скьярл вернулся и, переломив их надвое, бросил в костер.
-Тебе нужно успокоить его, – произнес Блэкхард усаживаясь обратно на уже прогретую землю. – Ты единственная, кто сейчас справится с этим.
-Почему я? - удивилась Энида. – Ты его друг – тебе и успокаивать. Я для него никто - лишь проводник и ничего более.
-Не пытайся делать вид, что
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Жнец. Возвращение из мертвых - Иван Варлаков - Прочее
- Сильнодействующее лекарство - Артур Хейли - Прочее
- Волков. Маскарад - Валерий Пылаев - Исторический детектив / Прочее
- Нужные вещи - Александр Евгеньевич Мельников - Прочее / Юмористическая фантастика
- Ящерам вход воспрещен. Том 4 - Алексей Ковтунов - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания
- Улица лунных кошек - Ольга Небелицкая - Городская фантастика / Прочее / Детская фантастика
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Ярослав Мудрый и Оранта - Ната Гончаренко - Исторические приключения / Прочее / Поэзия
- Время Теней - Алексей Валерьевич Исаров - Героическая фантастика / Прочее / Социально-психологическая