Рейтинговые книги
Читем онлайн Империя – I - Анатолий Фоменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 142

Что же это за город Холм или Хулм?

Выскажем гипотезу.

Возможно, это русский город Хольм-Град или Хульм-Град, о котором мы много говорили в [5]. Хорошо и давно известен в истории. Под именем Новгород. Мы утверждаем, что Хольмград-Новгород – это Ярославль [5]. Стоит на реке Волга. Она называлась также Доном, как и другие крупные русские реки. А река Физон, которую выше мы предложили отождествить с рекой Теза, это – как раз одна из рек бассейна Волги.

Согласно нашей реконструкции [5], Ярославль – Новгород – Хольмград – это столица Великой Русской Орды. И Иоанн говорит о своем городе Хулна как о столице (см.выше).

В других своих письмах к иностранным государям, например, к византийскому императору Мануилу, пресвитер Иоанн называет столицей своей империи, то есть «Трех Индий», – город Сузы [40], с.83. Либо это еще одна столица, либо город, который был столицей ранее (или позже) Хулны. Столица со временем могла перемещаться. Одним словом, здесь в древнем тексте какая-то недоговоренность.

Сегодня нам говорят, что «античные» Сузы – это столица якобы древнейшего государства Элам в Двуречье, то есть на территории Персии. Расцвет города Сузы историки относят якобы к IV-VI векам до н.э. [40], с.455.

Надо ли говорить, что сегодня города с таким названием в современной Персии нет. Кроме того, даже по мнению историков, в письме Иоанна речь идет явно не о Двуречье. Гумилев возмущенно ловит автора письма за руку: «Только совершенно несведущий в античной географической литературе читатель мог не заметить, что сам автор письма ничего не понимает в географии» [40], с.83.

Итак, «античный» город Сузы куда-то бесследно исчез.

Зато до сих пор есть русский город Суздаль – столица Владимиро-Суздальской Руси, недалеко от города Иваново. См. выше.

Нам не удалось отыскать на современной географической карте мира других «Суз».

Наша гипотеза:

Древняя столица царства «Трех Индий» пресвитера Иоанна – город Сузы – это, вероятно, известная древняя русская Столица Суздаль, расположенная рядом с Владимиром.

А «Три Индии» – это Три Орды или позднейшие Три Руси: Великая Русь, Малая Русь и Белая Русь.

А по поводу «Персии» напомним, что на старых картах словом Pars, то есть «страна», обозначались самые разные географические области. См. выше. Кроме того, первоначально, – до своего появления в Азии, – слово Персия могло указывать на П-Руссию, то есть либо на Пруссию, либо Б-Руссию – Белую Русь, Белоруссию.

6. 6. 7. Описание весеннего разлива великой «индийской» реки Волги в письме Пресвитера Иоанна

Праздник в честь св. Фомы приходится на весну – «неделя о Фоме», следующее после Пасхи воскресенье.

Что происходит весной с реками? И особенно с Волгой и ее притоками?

Весной река разливается.

А разливы Волги и ее притоков особенно значительны. И это хорошо известно.

В результате ежегодного разлива реки Волга какой-то храм в окрестностях Ярославля мог на время отрезаться от берега водной стихией. Потом вода спадала. Доступ к храму возобновлялся.

Вот, вероятно, о чем в действительности рассказывал «патриарх Иоанн». Его слова были недопоняты, искажены слушателями, хронистами (например, они почему-то решили, что храм вообще доступен лишь раз в году) и лишь после этого дошли до нас. И сегодня приходится отделять рациональное зерно от его фантастического одеяния.

6. 6. 8. Вокруг какого храма расступается вода на праздник св. Фомы?

Может быть, в Письме пресвитера Иоанна говорится об известном русском храме Покрова на Нерли, недалеко от Владимира. Нерль – приток Клязьмы, то есть реки из бассейна Волги. Кстати, в этих же местах протекает река Теза-Физон, о которой мы уже говорили. Постройку Покрова на Нерли датируют 1165 годом, то есть XII веком.

Хорошо известна уникальная особенность этого древнерусского храма. Каждый год во время разлива речная вода полностью окружает храм со всех сторон, так что подойти к нему невозможно. В таком виде его очень любят фотографировать многочисленные туристы. Белокаменный храм, живописно стоящий посреди широкой водной глади действительно производит сильное впечатление.

Почему в Письме пресвитера Иоанна в связи с затапливаемым храмом упоминается о св. Фоме и именно о восьми днях? Да по той простой причине, вероятно, что разлив кончается весной обычно вскоре после Пасхи. А на восьмой день по Пасхе в русской церкви празднуется «Неделя о Фоме».

Следовательно, в это время храм снова становится доступным для верующих.

По-видимому отражение этого простого обстоятельства мы и видим в литературном произведении – письме великого «индийского» пресвитера Иоанна. Основанном, тем не менее, как мы старались показать, на реальных фактах древнерусской истории.

Конечно, мы отнюдь не настаиваем на том, что храм, описанный в Письме Иоанна – это в точности Покров на Нерли. Важно здесь то, что на Руси, а более точно – в древней Ростово-Суздальской Руси, – существовал обычай так строить некоторые храмы.

Следы этого древнерусского обычая прослеживаются и в знаменитой легенде о «граде Китеже». В ней говорится об ушедшем под воду во время «татарского» нашествия городе Китеже, расположенного в Ярославской земле.

«Георгий Всеволодович ушел в Ярославскую землю, в пределах которой и находились оба города Большой и Малый Китежи и где состоялась проигранная русскими битва» [25], с.561.

Согласно легенде в этом «подводном городе» идет постоянное богослужение [25].

Примечательно, что как Письмо Иоанна, так и легенда о подводном Китеже говорят о событиях одного и того же времени – об эпохе «татарского» нашествия. По-видимому именно в это время на Руси существовал такой интересный обычай – строить храмы, окружаемые водой во время разлива.

Конечно, можно было бы согласиться с историками, что не стоит серьезно относиться к этим туманным свидетельствам письма пресвитера Иоанна. И действительно, они весьма сбивчивы. Но после наших исследований мы пришли к мысли, что эти документы могут оказаться ценными и не следует их безоговорочно отбрасывать.

На примере Письма пресвитера Иоанна видно – как иногда причудливо преломлялась реальность в литературных произведениях средневековья. Что и естественно. Авторы часто писали о том, чего сами не видели, интерпретируя скупые документы, которые иногда они просто не понимали. В таких случаях добавлялись собственные фантазии переписчиков, возникавшие в меру их воспитания и образования. Однако при всем этом ключевые слова как правило сохранялись. В нашем примере это: св. Фома, восемь дней, храм окруженный водой и т.д.

Конечно, современный историк Райт чувствует себя как-то неуютно рядом с этим средневековым рассказом о Пресвитере Иоанне. И потому говорит так:

«У нас имелись бы все основания отвергнуть сообщение о посещении Рима Патриархом Иоанном как совершенно фантастическое, если бы оно не подтверждалось письмом, которое написал некоему графу Томасу аббат Одо из монастыря Сен-Реми в Реймсе (1118-1151), оказавшийся в Риме как раз в то время, когда там находился Иоанн» [20], с.250.

Не нужно конечно думать, что патриарх Иоанн, «посетивший Рим» – это сам «пресвитер Иоанн» – правитель империи. Скорее всего, кто-то из его послов, на которого пал отблеск пославшего его великого хана Иоанна – Ивана Даниловича Калиты – царя Империи.

Вновь и вновь царство пресвитера Иоанна совмещается с Ордынской Империей.

А отождествление Идона с современным Гангом или Индом – это уже весьма поздняя идея, когда скалигеровский учебник истории «стал обязательным» и прежний смысл названий был забыт.

6. 7. Что такое Древняя Индия и где она была расположена

Вопрос не такой простой.

Средневековые авторы «это название широко применяли ко всем отдаленным районам Азии» [20], с.244. Термин был чрезвычайно расплывчатым и охватывал огромные территории. Глядя из Западной Европы на восток, хронисты XII-XIV веков называли Индией практически всю загадочную для них Азию.

Оказывается, «индия» – это старое Русское слово. Оно происходило от сегодня уже забытого наречия инде, то есть – «в другом месте», «с другой стороны», «кое-где», «где-нибудь» [85], с.235. Поэтому Индия – это просто далекая страна, заграница.

Затем русское слово инде перешло в латинский язык, даже не изменив своей формы. Сегодня вы увидите его в латинском словаре: «Inde – оттуда, с того места…» [24], с.513.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 142
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Империя – I - Анатолий Фоменко бесплатно.
Похожие на Империя – I - Анатолий Фоменко книги

Оставить комментарий