Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Галина бросила на Николая настороженный взгляд, но упрекать того во вмешательстве не стала. Косолапов уже был накрепко задействован. А в операции каждый физически сильный человек на счету.
— Я вас понимаю, Николай, — сказала агентесса с ненаигранным сочувствием. — Эта девушка вам дорога.
— Ее зовут Раиса!
— Простите. Я лишь хочу вам объяснить — Платона н е о б х о д и м о у н и ч т о ж и т ь.
— Да почему?! — взревел Колян.
— Мы многое о нем узнали, — решившись на полную откровенность, тяжело произнесла Галина. — Платон на самом деле мощнейший телепат. Долгие годы он работал на департамент, как активный агент. Дослужившись до большого чина, получил высокий ценз допуска к секретной информации, узнал о существовании шустовского центра, настоял на переводе туда. Почти десять лет Платон, как опытный телепат, тестировал тела для пересадки интеллектов. Хорошо знаком с работой и устройством установок. Три года назад, производя аттестацию тел носителей Платон совершил две непоправимые ошибки — не добросовестно провел испытания мозговых эманаций носителей, два великих ученых превратились в безмозглые растения и стали безвозвратно потеряны для общества. Платон был уволен. — Галина вновь взяла недопитый бокал вишневого сока, сделала глоток. Продолжила: — Он посчитал себя обиженным. Полтора года назад примкнул к хроно-подполью. Следуя допросам его коллег по движению сопротивления, переходя на работу в центр, он — непонятно почему? — рассчитывал получить право на пересадку интеллекта. Когда это стало невозможным, привлек какого-то инженера к постройке хроно-установки. Отправился с ю д а. Как мы теперь подозреваем, никакой идеологии бывший агент не придерживается. Он — мстит. За увольнение. К подполью примкнул лишь для того, чтобы перенестись в свежего и сильного, простите, Борис Михайлович, носителя.
«Если бы не Рая, я б эту хитрую двуличную суку Платона, сам с удовольствием бы пристрелили», — мысленно признался генерал.
Галина продолжала:
— Опасность нынешней ситуации, господа, в том, что: Платон способен и в этом времени создать установку для перемещения. Он постоит аппарат и будет б е с к о н е ч н о перемещаться по телам. Он станет — б е с с м е р т е н, Лев Константинович, Борис Михайлович. И можете поверить, — мы просчитали вероятные психологические реакции его интеллекта — вполне способен отомстить за некоторые н е у д о б с т в а, что вы ему доставили. Платон коварный и мстительный человек, Лев Константинович, Борис Михайлович. Даже изменив будущее, просто ради развлечения он способен играючи испоганить жизнь вам и вашим детям. — Галина мрачно усмехнулась: — Мой рассказ произвел на вас впечатление, господа? У кого-то еще есть вопросы — почему нам так необходимо у н и ч т о ж и т ь этого конкретного диверсанта?
Компания, включая Косолапова, молчала.
— Я не могу представить, что на современной технической базе уже можно вылепить конструкцию из будущего, — прерывая паузу, проворчал Потапов. — Что хроно-установку уже можно…
— Я не сказала «х р о н о», — нависая над столом, прошептала агентесса, — я говорила только о перемещении из одного тела в другое. Для создания полноценной хроно-установки, согласна — в вашем времени еще не хватит составляющих и энергоресурсов. Но для создания машины перемещения…, вполне достаточно. Достаточно лишь знать принцип действия, подключиться к высоковольтной линии и установка начнет работать.
«Что делать, Лев Константинович?! — взорвался в генеральской голове вопрос Завьялова. — Если оставить эту тварь в живых, он тут таких дел натворит…»
«Надо действовать, Бориска, — быстро ответил Потапов, задрал рукав пиджака, глянул на наручные часы: — Так…, Миранда усыпила Платона примерно полтора часа назад… Сказала, что он не спал больше суток — вырубился крепко…»
— Галина, расплатись по счету, мы поехали, — сказал, решительно вставая из-за стола. — Ты сообщай своим, пусть высылают группу, выдвигаются за нами следом. Мы ждать не можем, подсыпать Платону снотворное второй раз у Миранды может не получится — он сука недоверчивая…
Это превосходительство проговаривал уже на ходу, стремительно шагая по проходу между столиками.
«Нельзя позволить разрастаться подозрительности, — исключительно для Бориса, бормотал Потапов. — В замкнутом пространстве и бездействии это происходит крайне быстро. Миранда, конечно, светлая головушка — использовала только половину снотворной таблетки, — но Платон навряд ли повторно наступит на те же грабли. Теперь он будет настороже. Так что…, действуем, Бориска! Второго раза может не представиться!»
«Господи! — простонал Завьялов. — Только бы он ничего не сделал Зое!!»
«Не сделает, Борис, — уверенно произнес разведчик в отставке. — Зоя — его единственная защита от штурма квартиры. И пока от заложницы больше пользы, чем вреда, максимум, что грозит Зое — это быть связанной. Либо запертой в каком-то помещении без окон. У нас полчаса, Борис, чтобы исправить ситуацию».
— Поторопимся, ребята! Косой, у тебя есть буксировочный трос в машине?
Косолапов кивнул, Лев Константинович достал из кармана мобильный телефон:
— Миранда, Платон все еще спит?… Отлично. Мы сейчас приедем, жди нас в той же комнате, готовься. Обязательно попробуй разыскать ключи от входной двери!.. Молю бога, чтобы — получилось.
* * *Затертая фраза «им пришлось многое вместе пережить», в случае Завьялова и генерала звучит по меньшей мере вызывающе. Потапов и Завянь уже почти три дня были не просто едины — н е р а з р ы в н ы, перемешаны. Они не пережили, а п р о ч у в с т в о в а л и каждой клеткой общего организма запредельно много, для иного индивида, возможно, и вовсе — неподъемно.
Их общий мозг трещал, искрил, зашкаливал от двойного эмоционального и умственного накала. Порой носитель и Завьялов путались кто сейчас дубль, кто альфа, одновременно отдавали телу противоположные приказы, в результате приступы разбалансировки психики наваливались все чаще и чаще. Организм пенсионера, перешагнувшего порог девятого десятка, работал на износ. Иногда тело как будто замирало и не могло понять: что делать?! кто здесь главный?! На нынешний момент два интеллекта так перепутались-переплелись, что Завьялову казалось, будто это он прошел войну, штурмовал Берлин, сидел в сталинском застенке, его били кирзовыми сапогами на допросах… Он двух жен похоронил.
Лев Константинович однажды подумал об Ольге Александровне, как о своей родимой бабушке.
Кошмар.
Который надо срочно прекращать.
…«Человек, не спавший больше суток, оглушенный пусть даже и половинной дозой снотворного, не может очнуться раньше чем через два часа», — размышлял Лев Константинович, сидя рядом с Колей в несущемся на всех парах автомобиле: Косой закладывал уверенные виражи, подрезал, лавировал, рассержено гудел сиреной клаксона. Косолапов прикоснулся к нереальной тайне будущего меньше суток назад, но Завянь, когда поглядывал на друга искоса, уныло отмечал: ни одна гонка или драка, ни одна проигранная лав-стори, так страшно не отпечатывались на добродушном Колином лице. Косой запал глазами и щеками, рыжеватая бороденка как будто сединой пошла. Еще едва минула половина суток, а Коля словно постарел на десять лет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Куда исчез Филимор? Тридцать восемь ответов на загадку сэра Артура Конан Дойля - Макс Фрай - Детективная фантастика
- Мертвая голова - Станислав Романов - Детективная фантастика
- Тайна последнего предсказания - Оксана Пелевина - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
- Ведьма, маг и каменный котел - Александра Лисина - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
- Песец библиотечный, подвид кровожадный - Елена Кароль - Детективная фантастика
- Предвестник - Роман Титов - Детективная фантастика / Космическая фантастика / Социально-психологическая
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Основы ксенологии. Память предков - Екатерина Геннадьевна Белозерова - Детективная фантастика
- Дьявол в соседней комнате (СИ) - Руж Айлин - Детективная фантастика
- Фаза 3 - Оса Эриксдоттер - Детективная фантастика / Детектив / Социально-психологическая / Триллер / Разная фантастика