Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я в курсе, хорошо? — сказал Лэсситер, развернувшись в пируэте. Накидка описала круг.
Но Джон Мэтью не обратил внимания на мужчину. Или на кого-нибудь еще.
Без сознательной мысли, он зашагал вперед, к своей сестре. Она было одета в простое белое платье, прикрывающее плечи и спускающееся ниже колен. И когда он подошел ближе, то вспомнил, что такую одежду выбирали Избранные в доме, когда искали комфорта. Но в отличие от них, ее волосы свободно рассыпались по спине черными волнами.
Она выглядела невинной. И прекрасной. Совершенной.
«Ты очень красива», показал он знаками.
— О, спасибо, — она поправила складки на платье. — Лейла одолжила мне его. Так ты готов провести меня к алтарю?
Прошло много времени, прежде чем Джон заставил свои руки работать. И когда он ответил знаками, то подумал, что, несмотря на все дерьмо, что творила Глимера, напряженность в доме, беспокойство из-за Рофа… казалось, он всю жизнь ждал именно этого дня. Он прошел длинный путь до этого. До цели, которую он хотел достичь, сам не зная, что ждет его в финале.
«Да, готов» — ответил он с гордостью.
***
В этот момент Бэт так сильно любила своего брата. Когда Джон Мэтью встал рядом, она почувствовала, что его уверенность и сила передались ей, а она в них нуждалась.
Хотя она организовала все, Бэт понятия не имела, как на это отреагирует Роф.
Выглянув из-за широких плеч брата, она снова шокировано уставилась на Лэсситера. По крайней мере, ее хеллрену не придется созерцать ангела в подобном виде.
— Тебе нравится, правда? — спросил Лэсситер, высоко поднимая Библию. — В смысле, ты сказала поискать в Интернете. Я так и сделал. И даже распечатал диплом, или как там называется эта штуковина.
Открыв обложку Библии Короля Иакова, он достал какую-то бумажку и начал размахивать ею.
— Видишь? Красиво и по закону.
Бэт подалась вперед.
— Ух ты.
— Знаю. Прямо как в Гарварде.
— Впечатляет.
— Я все оформил, ага, — он убрал бумажку подальше. — А после я изучил традиции человеческих свадеб. Я знал, что потребуется церемониальная одежда, и эти шмотки мне понравились больше всего. Я нашел их в «Костюмах Гоулда» — бум! Я — как охотничья собака.
Бэт потерла виски. Вишес. Нужно было просить Вишеса.
— Как ты справился с прической?
— «Аква нет». Заколки. Декабрьский «Космо» с праздничной тематикой. И еще раз спасибо Интернету.
Рейдж покачал головой.
— У тебя вообще есть яйца? Или ангелы рождаются без мошонки?
Лесситер хитро улыбнулся.
— У меня все в порядке. Еще в Старом Свете я перезванивал ими в полдень и в полночь.
Правда… блин, на самом деле, следовало обратиться к Вишесу.
— Ну, я ценю все, что ты…
Когда все замолчали, Бэт перевела взгляд на лестницу. На лестничной площадке гордо возвышался Роф, и Джордж был с ним рядом. В отличие от Джона, он был не в смокинге, но надел костюм, очень хорошо ей знакомый.
Роф надевал его на их первое официальное «свидание» в доме Дариуса.
— К чему толпа? — спросил он.
— Просто спускайся к нам, — ответила Бэт.
Когда он начал спускаться, ее ладони вспотели, а потом, мгновение спустя, ее обдало жаром.
Боже, она не могла дождаться, когда подтвердится ее беременность или же окончательно закончится жаждущий период. Эта внутренняя печка сводила с ума.
Как только ботинки Рофа коснулись мозаичного пола, она подумала, что он просто не мог выглядеть прекрасней, чем сейчас. Его волосы рассыпались по массивным плечам, спускаясь до бедер, и с этим галстуком на шее… он смотрелся как могущественный бизнесмен. Который мог бы убить под настроение.
И от этого ее гормоны снова разбушевались.
— Бэт, что здесь происходит? — потребовал он ответа.
— Мы женимся.
Когда он отпрянул, она не дала ему шанса начать очередную тираду.
— Ты сказал, что человеческие обряды также важны. Значит, мы женимся. Прямо сейчас. По моим правилам.
Он покачал головой.
— Но мы уже связаны. Почему…
— Ты можешь развестись со мной и сохранить трон.
У Рофа отвисла челюсть, а Бэт продолжила:
— Здесь, перед нашей семьей. С настоящим священником.
Лэсситер развел руками.
— Рад услужить. Я также провожу крестины. Это я так, к слову…
Роф снова покачал головой.
— Это…
— Хочешь сказать, моя человеческая сторона имеет меньшее значение?
— Ну, нет. Но…
— Тогда мы ничего не теряем, если проведем церемонию здесь и сейчас. Ты можешь развестись со мной по вампирским законам, но мы останемся парой и сможем сохранить трон. — Она вздернула подбородок, хотя он и не мог увидеть ее. — Неплохое решение, тебе так не кажется?
В фойе стало очень тихо. А потом один из братьев сказал:
— Я обожаю эту женщину. Действительно, полностью, без всяких сомнений обожаю ее.
Глава 51
Роф позволил направлять себя в фойе, как обычно, в сопровождении Джорджа.
Но, положа руку на сердце, даже если бы он был зрячим, его пришлось бы вести под руку.
Он все ждал, когда его внутренний голос завопит «ни-за-что-на-свете». Но Бэт конкретным образом загнала его в угол… и была права: если ее культура была не менее важна для их пары? Ну… в таком случае они поженятся согласно человеческим традициям, и, тем самым, останутся супругами. И точка.
И все же, он не был уверен в том, что на самом деле чувствует по этому поводу. С другой стороны, с самого начала они сделали все согласно традициям его расы… и, хотя на ней это никоим образом не отразилось, она приняла такое положение вещей.
Наверное, будет справедливо, если он сделает тоже самое и для нее.
— Готов? — мягко спросил его Лэсситер.
Вокруг было полно народу, они сновали туда-сюда в огромном пространстве фойе.
— Что они делают? — шепотом спросил Роф.
— Выстраиваются в два ряда, формируя проход, который начинается в столовой и тянется прямо до нас. Мы в пяти метах от бильярдной. Она ушла… они закрыли двери, чтобы мы ее не видели.
Роф вспомнил момент их бракосочетания. Тогда с ними рядом стояла Дева-Летописеца. На Бэт было красное платье Велси… и он чуть не потерял сознание, когда его братья вырезали восемь букв ее имени у него на спине. С ними не было тогда Джона Мэттью, Блэя и Куина, Не было Рива и Хекс, Пейн, Мэнни, братьев-Теней. Многих других.
В то время не было Кора и его Ублюдков.
Именно тогда они потеряли Велси. Но это была единственная потеря.
Внезапно, фойе заполнила музыка, классический мотив, который он слышал прежде, как правило, в мелодрамах, в сюжете которых присутствовала… естественно, свадьба.
— Готовы? — спросил Лэсситер.
— Да.
Господи, такого он не ожидал.
— Я только что кивнул Фритцу, — прошептал Ангел. — И он открывает двери.
Роф прокашлялся и подался вперед.
— Что… что на ней надето?
— Белое платье. Длиной до щиколоток. Свободное. Брат ведет ее под руку, она несет розовую розу, которую Рейдж вытащил из букета на столе. — Пауза. — Она не сводит с тебя глаз, а ее улыбка? Сшибает с ног, дружище. Наповал.
И сразу все то дерьмо с престолом и тысяча вопросов из серии «зачем они это делают» исчезли бесследно: почувствовав запах своей лилан, он мог думать лишь о том, что Бэт была для него всем, и не только потому, что она, вполне возможно, спасала его трон, прямо здесь и прямо сейчас.
О, срань господня, она же могла быть беременной.
— Дорогие возлюбленные, — начал Лэсситер, — Мы собрались здесь, чтобы засвидетельствовать вступление в законный брак Элизабет, дочери Дариуса, и Рофа, сына Рофа.
То есть они оставили формальные имена вампиров. Отлично. Так все выглядело более по-человечески.
— Кто отдает эту вамп… ээ, женщину замуж?
Роф ждал, что кто-то из братьев переведет речь Джона. Но парень дал ответ громко и ясно: засвистел, заявляя, что имено он представляет свою сестру перед алтарем.
Инстинктивно, ведь он понятия не имел, что из себя представляла церемония, Роф протянул руку. И ее сразу же обхватила ладонь Джона Мэтью, их рукопожатие было крепким, в нем была дана и принята клятва: «я обещаю о ней позаботиться» — «да, попробуй только этого не сделать».
Послышались покашливание. Кто-то из братьев расчувствовался, не иначе.
Лэсситер тоже окашлялся и раздался шелест переворачиваемых страниц.
— Ах… Ладно, послушайте, я буду импровизировать, хорошо? Есть ли причина, которая может помешать вам обоим сделать это? Нет? Прекрасно.
Бэт рассмеялась:
— Я думала, ты должен дождаться нашего ответа.
— Тогда давайте все вместе. И вы, ребята с галерки, — у вас есть возражения против этого брака?
И все вокруг, включая Бэт и его самого, прокричали громко:
— Нет!
— Боже, все просто замечательно. — Снова звук переворачиваемых страниц. — Тогда двигаемся дальше. Роф?
- Числа. Бесконечность - Рейчел Уорд - Любовно-фантастические романы
- Измена. Жених моей подруги (СИ) - Волк Саша - Любовно-фантастические романы
- Числа. Хаос - Рейчел Уорд - Любовно-фантастические романы
- Числа. Хаос - Рейчел Уорд - Любовно-фантастические романы
- Отец мой - Уорд Дж. Р. - Любовно-фантастические романы
- Мой любовник - Дж. Уорд - Любовно-фантастические романы
- И грянет буря (СИ) - Левковская Анастасия "Тирэль" - Любовно-фантастические романы
- Парень из бездны (СИ) - Север Лана - Любовно-фантастические романы
- Бракованный (СИ) - Олешкевич Надежда "AlicKa" - Любовно-фантастические романы
- Эксперимент (ЛП) - Фосс Лекси К. - Любовно-фантастические романы