Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подошло и время еще одного грандиозного события. Ну как грандиозного? Для меня так себе, а вот для Оливии оно должно значить многое. Нужно было официально зарегистрировать брак и все вытекающее из этого. Вроде бы все понятно, нарождается новая семья герцога, причем без создания альянса, территории для подтверждения статуса герцогства достаточно, никто еще не дошел до конца гиблых земель, а то, что людей на них проживающих на одну деревеньку, никого уже не касается. А теперь внимание, сам-то я получил титул герцога, но уже через полгода могу от него отказаться, и возвратить себе графский титул, оставаясь при этом владельцем гиблых земель. Об этом неожиданном казусе мне сообщила Тимонда, и спрашивала, как я поступлю в данной ситуации? Для меня лучше возвратить титул, в этом случае я становлюсь независим от воли короля, а вот для благоверной трагедия, даже став моей женой по закону, она не станет графиней. Герцогиней, пожалуйста, если будет аннулировано отречение рода, а вот графиней нет, такое не дозволяется. Думал не долго, в конце концов, это сегодня такие сложности во взаимоотношении с королем, но как стало известно, здоровье Партуса стало стремительно ухудшаться, и вскоре нас ждут перемены, потому статус герцога может оказаться даже полезней. Так что, решено, от титула герцога отказываться не буду, а проблемы с торжественной частью остались, к матери невесты не поедешь, это почти все лето придется в пути провести, в замок Дзенайде ее тоже не пригласишь по той же причине, да и замок этот совсем для проведения торжества не предназначен. Остается Менферо, там и торжество организовать не стыдно и родня вся под боком, достойно должно получиться, а главное добираться вдвое ближе.
* * *К отъезду в Менферо стали готовиться загодя, оказывается сложное это дело готовиться к свадьбе, что в моем бывшем мире, что здесь переживает в основном невеста. Мужику конечно важно как он будет выглядеть у алтаря, но переживать сильно не приходится, а для невесты это ВСЁ, она должна предстать перед всеми во всей красе, если она есть, а если нет, то отрихтовать, подштукатурить, нарисовать и снова предстать, но уже в другом обличии.
— Приехала учитель этикета, — заявила мне Оливия, ворвавшись в кабинет, в котором в этот момент велось совещание, — нам надо еще раз повторить с ней сценарий свадьбы, чтобы не попасть в неловкость.
Все находящиеся в этот момент в кабинете сначала оторопели, а потом стали прятать улыбки, удивляясь непосредственности невесты.
— Извините, — пришлось мне прервать обсуждение вопросов, — на сегодня наш разговор закончен, о времени следующего совещания вас предупредит секретариат.
Моя невеста поняла, что своей невнимательностью сорвала обсуждение важных вопросов, и покраснела от проявленной бестактности, а еще об этикете речь вела, однако столь милое моему сердцу ее состояние долго не продлилось, она вздохнула и, махнув рукой, осталась на своей волне:
— Надеюсь, у тебя найдется свободное время?
— Ты сама видела мое расписание, — удивляюсь ее забывчивости, — там никаких занятий этикетом не предусмотрено, а раз так, то шла бы твоя учительница куда подальше.
Да знаю я, никуда она не пойдет, и заниматься с этой старой грымзой, а в этом я почему-то уверен, придется.
— Зря, — сморщилась Оливия, — она хорошо разбирается в этикете, ее действительно интересно слушать. А ты меняй свое расписание, специально его составил так, чтобы не заниматься вопросами свадьбы.
— Вот еще, — задираю нос, — у нас достаточно организаторов, нечего еще и мне этими вопросами заниматься. К тому же в Менферо еще не раз все поменяют.
— И все же?
— Вот сейчас, ты вылитая мать, она тоже если вцепилась, то уже не выпустит. — Вздыхаю я.
— Не увиливай от ответа, — не поддается возлюбленная на мои уловки.
— Хорошо, но при одном условии.
— Что за условие? — Оливия настороже и ожидает какую-нибудь хитрость с моей стороны.
— Помнишь, я тебе говорил о новом танце? — Это было давно, еще перед зимой, и тогда она хотела узнать о нем больше, но потом почему-то забыла о своем интересе.
— Ага, что-то припоминаю. — Задумчивое лицо, уходящий вдаль мимо меня взгляд.
Нет, ничего не помнит, что ж, надо напомнить, а то опять придется серию статуй из себя в здешних танцах изображать.
— Этот танец называется Вальс, он очень динамичный, для него требуется много пространства, и в то же время танец очень красивый, хотя многим он будет казаться слишком откровенным.
— Танец и будет казаться откровенным? Хочу видеть.
— Ну, увидеть ты его пока не сможешь, но когда научишься танцевать, вероятно, оценишь.
— Хорошо, сначала занимаемся этикетом, потом разучиваем твой танец, который всем покажется откровенным.
В ответ пожимаю плечами, она еще танго не видела, здесь это будет воспринято как откровенный разврат, а представьте что будет, если ламбаду замутить…
И почему я решил, что учитель по этикету будет старой грымзой, как раз нет, приятная в общении дама, в целом первое занятие прошло достаточно интересно, хотя ничего такого нового мне услышать не пришлось, все-таки Антонадо учили этикету серьезно. А вот с танцами пришлось немного напрячься, Оливия вообще первое время не воспринимала движения, все ей казалось необычным.
— Да, держать девушку за талию… это действительно будет восприниматься окружающими несколько смело, — согласилась она, после первого обучения, — а нельзя как-нибудь по-другому?
— Можно и по-другому, — соглашаюсь с ней, — но это требует больших тренировок, так как партнерам становиться сложно контролировать расстояние между собой, и возникают проблемы с удержанием равновесия.
Закладываю левую руку назад и пытаемся танцевать так, но как и предполагалось сходу не получается, после нескольких попыток возвращаем руку на место. Позднее никаких особых проблем не последовало, после нескольких десятков повторений появилась уверенность, и мы закружились по залу для приемов. Хотя разве это зал, около двадцати шагов в длину и пятнадцати в ширину?
Что ж, можно сказать начало положено, теперь для продолжения тренировок нужно музыкальное сопровождение, требуется найти музыкантов и разучить с ними мелодии вальса.
Вот теперь задумался, дело в том, что мало того, что в нотной грамоте я разбираюсь на уровне «когда-то в детстве учили, учили…, да я вырвался и убежал». Так еще в этом мире музыка записывается другими значками, и по другим правилам, следовательно, надо отыскать человека хорошо владеющего нотной грамотой этого мира и напеть ему мелодию, пусть перенесет ее на бумагу, если не получится так, надо сразу разучивать с музыкантами. Кстати, а какой именно вальс нам нужен? А, в общем-то, тут и думать нечего «Сказки венского леса», только этот вальс я запомнил от и до, благодаря моей соседке, которая помешалась на классике и крутила эту музыку с утра до ночи. Так что теперь та мелодия у меня прописалась не только в памяти, но подозреваю, что и в ДНК тоже.
Последние дни перед отъездом напоминали пожар в борделе во время наводнения, я ни от кого, ничего не мог добиться, и даже грешным делом подумал, что неплохо было бы высечь нескольких слуг, чтобы навести хоть видимость порядка. В конце концов, плюнул на этот дурдом и отправился в лес, осталось у меня одно незавершенное дело, которое никак не могло подождать. Подошло время выхода драмадера из спячки, девочка проснется голодная, надо сразу обозначить территорию, где она может безобразничать, а где ей появляться ни при каких раскладах нельзя.
К логову близко подходить не стал, мало ли чего, устроился в сорока шагах от заваленного входа, такого расстояния вполне достаточно, чтобы вести разговор. Опять погрузился в интай и стал прощупывать ментальную активность. Ага есть контакт, самка драмадера уже можно сказать проснулась, и теперь готовилась покинуть свою уютную норку. Это для нее она уютная, а для других холодная и мокрая пещера, ведь у нас все неприятности ощущаются кожей, а у драмадера круговая броня, которой даже острые камни как перина.
- Рыцарь Чаши и Змеи - Надежда Федотова - Юмористическая фантастика
- Экспедиция в преисподнюю - С. Ярославцев - Юмористическая фантастика
- Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (СИ) - Герр Ольга - Юмористическая фантастика
- Ола и Отто. Свой путь. - Александра Руда - Юмористическая фантастика
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Конец света сегодня - Надежда Первухина - Юмористическая фантастика
- Убийца богов (СИ) - Светлый Александр - Юмористическая фантастика
- Его превосходительство господин Половник - Кае де Клиари - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая проза / Юмористическая фантастика
- Меч Без Имени. Свирепый ландграф. Век святого Скиминока - Андрей Белянин - Юмористическая фантастика
- New Year - Петер Европиан - Юмористическая фантастика