Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проходя мимо него, я обнаружила, что ближайший выход заблокирован нашей плененной аудиторией. Когда я искала другой выход, я обнаружила, что Дарьях вцепилась в руку Лукаса, как девица в беде. Факт того, что он не выглядел при этом счастливо, не имел значения. Впервые в жизни я поняла, что значит придти в ярость.
Я сократила расстояние между нами, и прежде чем кто-то из них успел отреагировать, я ударила её прямо в её лживый, злобный рот. Удовлетворение, наполнившее меня, когда она упала, нисколько не ослабило мой гнев, но, чёрт возьми, это было приятно.
Повернувшись к толпе зевак, я прорычала:
— Двигайтесь.
На этот раз, они расступились. Не оглядываясь назад, я ушла. Я была в таком предвкушении от возвращения Лукаса, а сейчас я хотела быть как можно дальше от него.
— Джесси, — голос Лукаса прозвучал громко и властно.
Вокруг меня люди замерли, как будто он говорил с ними, но я ускорила шаг.
— Уходи, Лукас, — крикнула я, не оборачиваясь.
Поблизости раздавались вздохи, и мне не нужно было смотреть, чтобы понять, что люди были шокированы тем, как я разговаривала с их коронованным принцем. Мне было всё равно, что они обо мне думают.
— Джесси, стой, — в этот раз в его тоне безошибочно угадывалось предупреждение.
Что он собирался делать? Запереть меня за то, что я не вела себя как домашнее животное, которым, по мнению этих людей, я была для него?
Я покинула сады и направилась к озеру. Мне нужно было выплеснуть бурлившие эмоции, и я знала подходящее для этого место. Я не была одета для подъема на гору, но возвращаться в мои покои, чтобы переодеться, не было подходящим вариантом.
Я начала спускать по травянистому склону. В одну секунду мои ноги стояли на земле, а в следующую они были в воздухе, когда меня подняли и перекинули через широкое плечо. На мгновение ошеломленная, я никак не отреагировала, когда мой похититель крепко обхватил мои ноги и повернулся, чтобы идти обратно вверх по холму.
— Отпусти меня, — закричала я, когда мои чувства вернулись ко мне.
Я извивалась и безрезультатно била кулаками по его спине.
— Нет, — сказал Лукас непреклонным голосом, который заставил меня задуматься.
Может быть, он собирался запереть меня.
Я крепко держалась за его плечо, когда он вошел в гору. Я ожидала, что он опустит меня, когда мы вошли в лифт, но он нёс меня всю дорогу до верхнего этажа. Только когда мы оказались за его дверью, я поняла, что мы не одни.
— Нас никто не должен беспокоить, — приказал Лукас, когда он открыл дверь.
— Даже король? — спросил Конлан с ноткой веселья в голосе.
Лукас вошел в свои покои.
— Особенно, мой отец, — сказал он, захлопывая дверь с громким щелчком.
Тебе надоело быть неандертальцем? — поинтересовалась я, когда он пересек комнату.
— Это зависит от обстоятельств. Ты готова к рациональному разговору?
— О, это мило звучит от того, кто думает, что я изменю ему, а потом перекидывает меня через плечо и уносит против моей воли.
Лукас поставил меня на ноги и положил свои руки мне на плечи, придавая мне устойчивости, когда я качнулась.
— Я бы никогда в это не поверил, Джесси, и мне жаль, что моя реакция заставила тебя думать, что я сомневался в тебе. Я был зол, но не на тебя.
Я сжала губы, как ответ на ситуацию.
— Это всё было подстроено. Они подстроили это так, чтобы ты наткнулся на нас и подумал самое худшее, — я подняла на него глаза. — Как ты нашел меня?
Его челюсть сжалась.
— Когда я не смог найти тебя или Кайю, я предположил, что вы вышли наружу. Я столкнулся с Дарьях, которая сказала, что видела, как ты заходила в сады.
Во мне снова вспыхнул гнев.
— Они отлично сыграли с нами. В напитке, который дал мне слуга, должно было быть что-то такое, от чего меня склонило в сон.
Глаза Лукаса потемнели, и его пальцы сжали мои плечи.
— Кто-то подмешал наркотики?
— Я не могу доказать это, но я была в порядке, когда выходила. Я выпила сок и, вскоре после этого, мне пришлось лечь. Ты знаешь, что произошло дальше.
Он резко выдохнул.
— Этого мужчину зовут Фафнир. Я узнал это от него, прежде чем последовал за тобой. Керр задержал его, и Фаолин разберётся в этом. Фафнир пожалеет, что вообще прикоснулся к тебе.
Мой гнев утих, оставив меня без сил.
— Так будет всегда? Люди, плетущие интриги и пытающиеся встать между нами?
Он заключил меня в свои крепкие объятия.
— Нет. Если Дарьях замешана в этом, я удостоверюсь, что её отлучат от двора. Для неё это будет страшнее, чем изгнание. Я сообщу всем в Неблагом Дворе, что такое же наказание ожидает каждого, кто осмелится попробовать что-то подобное.
— Если они осмелятся, вначале, я хочу пять минут наедине с ними.
Я обвила руками талию Лукаса, пытаясь стереть воспоминание о прикосновении Фафнира.
— Увидев, как ты вырубила Фафнира и Дарьях, я не уверен, что кто-нибудь сможет выжить после пяти минут с тобой, — поддразнил он.
Я отстранилась, чтобы посмотреть на него.
— Ты бы смог.
В его глазах вспыхнул жар, и ответный огонь зажегся в моём животе. Он улыбнулся, и последних двадцати минут, как и не бывало.
— Я скучал по тебе, — ворчливо сказа он.
Я нахмурилась.
— Тебя не было? Я не заметила.
Он поднял руки, чтобы обхватить моё лицо, и захватил мой рот в обжигающем поцелуе, от которого у меня закружилась голова, а тело стало безвольным.
— Хорошо… Я могла скучать по этому, — пропыхтела я.
Лукас усмехнулся и заставил меня замолчать своим ртом, а его руки скользнули вниз по моему телу и обхватили меня сзади. Он приподнял меня, и я нетерпеливо обхватила его ногами, не разрывая поцелуя. Я едва
- Связанные вечностью (ЛП) - Янг Саманта - Любовно-фантастические романы
- Королевство проклятое и пустое - Стейша Старк - Любовно-фантастические романы
- Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес - Любовно-фантастические романы
- Помощница темного фейри. Возвращение (СИ) - Екатерина Гераскина - Любовно-фантастические романы
- Помощница темного фейри. Возвращение - Екатерина Гераскина - Любовно-фантастические романы
- В огне - Карен Монинг - Любовно-фантастические романы
- Лихорадка теней - Карен Монинг - Любовно-фантастические романы
- Молчание - Мишелль Сагара - Любовно-фантастические романы
- Кольцо судьбы (СИ) - Шмидт Евгения - Любовно-фантастические романы
- Дракон в малине (СИ) - Оксана Владимирова - Любовно-фантастические романы