Рейтинговые книги
Читем онлайн Восстание Боло - Уильям Кейт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 99

Две приманки я направляю прямо в сторону цели. Еще две идут по дуге, а сам я следую между ними. Рискуя перегрузить и перегреть энергетические цепи, я ускоряюсь до 125 км/ч, устремляясь вперед, в старомодную лобовую атаку...

- Какого дьявола он делает? - спросил Джейми.

Он стоял на мостике грузового корабля, наблюдая через плечо Алиты, как она запускает предполетные диагностические программы. Один из больших компьютерных мониторов, смонтированных над центральной круговой консолью, был настроен на прием изображения от одного из наблюдательных зондов Гектора.

Хотя сейчас смотреть было практически не на что. Словно по волшебству, над прериями несколько мгновений назад расцвели изогнутыми кругами дюжины белых бутонов, быстро увеличиваясь, расширяясь и сливаясь друг с другом. Через несколько секунд сотни квадратных километров земли покрылись огромным клубящимся белым покрывалом. Время от времени зловещие вспышки и импульсы оранжево-желтого света сверкали и рассеивались под этим одеялом. Компьютер красным пятном показывал местонахождение крепости /*/*/, и к ней неслись сейчас четыре отдельные зеленые цели. Каждая из которых могла быть Боло.

- Если мы не можем этого понять, - сказала ему Алита, - то я не думаю, что и "щелкунчики" догадаются. Но, сдается мне, он пытается подобраться поближе.

- Я даже не представлял, что Боло могут передвигаться так быстро.

Она пожала плечами;

- Если бы его антигравы работали как надо, он летал бы на 500 км/ч. Сейчас он просто ползет.

- Мы можем ему чем-то помочь?

- Помочь атаке Боло? Мы можем только пригнуться и начинать молиться!

Она вытянула руку и щелкнула переключателями, оживив еще несколько мониторов. Где-то глубоко внизу, в недрах гигантского корабля, нарастал вой генераторов, переходя от низкого инфразвукового шума к высокому гудению.

- Антигравы включены, Джейми. Кажется, мы все-таки сможем взлететь на этом ржавом ведре. - Ого, - сказал Джейми, пытаясь отвлечься от драмы, которая разыгрывалась перед ним на мониторе, - и где же таких милых техников Боло, как ты, учат пилотировать звездолеты?

Она хихикнула:

- Меня не учили. Ты хочешь еще раз проверить все личные дела и найти кого-нибудь, кто справится лучше?

- Похоже, ты великолепно справляешься сама.

- На самом деле мне кажется, что на этой штуке почти все автоматизировано. - Она указала на секцию странно изогнутых рычагов, увенчанных бледно-лиловыми пластиковыми набалдашниками, которые вырастали из подлокотников ее кресла. - Это, если я правильно поняла инструкцию, управление высотой, подъемной тягой и ускорением, предназначенное для пилотируемого полета. По-моему, очень похоже на наши антигравитационные флаеры.

- Инструкцию?

- ПИП, - сказала она ему. - Прочитала Инструкцию Подонков. В компьютер был загружен полный свод инструкций на англике.

- Даже насчет гипердрайва?

- Нет. Не думаю, что машины настолько им доверяли. К счастью, за то время, пока Гектор был на побегушках у "щелкунчиков", он узнал достаточно много для того, чтобы составить программу, которая займется всем этим. Я надеюсь. Как я понимаю, наш полет будет состоять из четырех фаз. Поднять это ведро в воздух и улететь с космодрома... желательно не получив при этом пару ракет. Здесь, я думаю, нас ждет больше всего препятствий. Затем надо набрать скорость и убраться с планеты... а заодно и от наверняка болтающихся поблизости боевых кораблей "щелкунчиков". Это тоже будет весьма нелегко.

Зато потом мы запустим программу, которой нас снабдил Гектор, и введем координаты пространства гракаан. Конечно, они используют иную систему координат, чем мы, но Гектор уже перевел их в Гал-стандарт. Останется нажать вот эту кнопку, и на точно рассчитанное время мы вывалимся в гиперсвет, появившись вновь уже возле пространства гракаан.

- А четвертая фаза?

- Мы передадим позывные гракаан и позовем на помощь, - сказала она, потому что у меня нет ни малейшего представления о том, как посадить эту штуку!

- Летать - да. Приземляться - нет, - повторил Джейми древнюю шутку. Вполне похоже на план. По крайней мере, пока мы будем в гипере, не придется беспокоиться о наших приятелях "щелкунчиках".

- Да уж, - сказала ему Алита. - Но прежде чем мы сможем уйти в гиперсвет, придется пройти долгий путь. Если Гектору не удастся стряхнуть с нашего следа этих тварей...

- Он справится, Алита. Я начинаю думать, что он мог бы и в одиночку одолеть все силы "щелкунчиков"!

- Не стоит так думать, - предупредила она. - Единственное его превосходство над ними - это его мобильность, а без АГ у него ее немного осталось. Я лишь надеюсь, что ему хватит и этого.

- Генерал? - раздался голос из наушника Джейми. - Это Кинг.

- Слушаю, лейтенант.

- Сэр, начинают прибывать первые гражданские. Что с ними делать, сэр?

- Отправляй их к командиру отделения Зу, - ответил Джейми. - Пусть начинает размещать их на борту. Как периметр? - Мы на позициях, генерал. Несколько машин попробовали прорваться, но пока ничего серьезного.

- Хорошо. Смотрите в оба. Очень скоро может стать по-настоящему жарко.

- Да, сэр. Кинг связь закончил.

Джейми поморщился. Кинг был юным, безусым парнишкой, который служил сотрудником отдела кадров базы Крайс. Он не состоял в Комитете по Побегу, не участвовал в операции "Валгалла" и проявил себя лишь тогда, когда Вэл начал подыскивать людей, способных помочь ему командовать Братством. Джейми не хотелось, чтобы кто-то столь молодой и неопытный, как Кинг, командовал людьми, но Вэл убедил его, что опыт Кинга по работе с людьми до вторжения и его компьютерные навыки более важны, нежели отсутствие боевой практики.

Вэл, к сожалению, был теперь мертв, и Кинг командовал Братством. Некоторое время - очень недолго - Джейми подумывал о том, чтобы отстранить Кинга и назначить на его место кого-нибудь более опытного, но почти сразу же оставил эту идею. Ничто не могло сказаться на моральном климате войск хуже, чем вмешательство командира части в систему управления... или отсутствие доверия к нижестоящим офицерам. Он решил просто присматривать за действиями Кинга, насколько это возможно, и быть готовым заменить его лично, если понадобится.

Создать военную организацию из ничего, начал понимать Джейми, особенно в разгар войны, было даже сложнее, чем сражаться на этой самой войне.

Две мои приманки уничтожены залпами ускоренных частиц из орудий противника. Потом лучи переключаются на меня, и я отключаю управление приманками, использовав все, что они смогли мне дать в качестве прикрытия.

С расстояния 5,2 километра я открываю огонь из "Хеллбора" главного калибра, подкрепляя первую сокрушительную молнию огненным валом залпа всех 20-сантиметровых орудий поддержки. В густом дыму я почти так же слеп, как и мой противник, но его радарный образ невозможно скрыть: он такой же ясный и четкий, как отражение от маленького города. Конечно, включение активного радара раскрыло мое точное местонахождение, но время для нежностей прошло, Я сближаюсь с моим Врагом, обстреливая его из всех доступных видов оружия.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Восстание Боло - Уильям Кейт бесплатно.
Похожие на Восстание Боло - Уильям Кейт книги

Оставить комментарий