Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отписывай долг на отца-предстоятеля Йоля, – велел правильно понявший мои хитроумные намеки брат Конст, снимая с шеи свои украшения: медальон, поддерживающий кинетический щит, и амулет, несущий «Круг отражающего Света». И, повернувшись к открытой двери, крикнул: – Густав, чернильницу и перо принеси!
Обо всем позаботились братья-инквизиторы. Мне оставалось всего ничего – отписать бумагу о переходе к отцу-предстоятелю Йолю права истребования означенной в долговой расписке суммы, и все.
– Я еще что хотел сказать… – помявшись, добавил я, держа в руке полученные украшения. – Краб вроде как смыться в Аквитанию собирался… Так что, может, он уже и улизнул на каком-нибудь отчалившем утром корабле. У него в порту свои лазейки есть.
– Это ничего, сын мой, – снисходительно молвил Йоль, бережно сворачивая расписку Герона и только что заверенную мной бумагу. – У нашего ордена достаточно влияния и в Аквитании.
– Да я так просто, ради пользы дела, – сделал я вид, что малость стушевался. – Краб ведь такая скотина. На него и оборотни работают, и маг, и еще невесть кто… И так запросто его не прижмешь.
– Оборотни? – удивился брат Конст.
– Ну да, – кивнул я и начал торопливо сливать отпущеннику ценные сведения о шайке Краба: – Нескольких мерзких лохматых нелюдей, служивших Герону, мы убили, но кто его знает, всех ли… Да и маг еще… Нет, Лемас, он не очень силен – у него всего пятая ступень посвящения в сфере Воздуха. Но зато со своей стихией управляется так, что любо-дорого поглядеть.
– Это все? – уточнил брат Конст.
– Все, что знаю, – подтвердил я.
– Ну что ж, спасибо, – задумчиво проговорил отпущенник и обратился к старшему инквизитору: – Поедем, брат во Свете? Время не ждет.
– Да, не будем терять время, – согласился Йоль и покинул мой дом. У экипажа он обернулся, торжественно провозгласил: – Пусть сияние истинного Света всегда озаряет твой путь, сын мой! – и юркнул в утробу здоровущей кареты с орденским знаком на боку.
– А что это было, Кэр? – Вельд бочком-бочком придвинулся ко мне, провожая взглядом карету инквизиторов.
– Да тут, в общем, такое дело, – неторопливо проговорил я. – Краб, оказывается, инквизиторам ба-альшие деньги теперь должен. – Я немедленно нацепил себе на шею подаренные братом Констом медальон и амулет. И улыбнулся. Что и говорить – отлично вышло. И Крабу здорово насолил, и добыл вещицу с кинетическим щитом, которую не купишь без разрешения столичного отделения Охранки, а также получил оберегающий от ударов магии амулет с заклинанием, относящимся аж к третьей ступени.
– Ты отдал им расписку Краба?! – догадался Вельд и восхищенно покачал головой: – Ну ты и злыдень, Кэр.
«Не злыдень, а дурень, – проворчал объявившийся бес и с тоской протянул: – Две тысячи золотых выкинул!»
«Где ж ты такой умный был, когда я с братьями-инквизиторами общался?» – съязвил я.
«Дела у меня были», – выкрутился бес.
«Ну-ну», – сделал я вид, что почти поверил в эту сказочку о внезапных делах рогатого прохвоста.
– А какую долю святоши запросили за то, что выбьют из Герона этот долг? – полюбопытствовала Кэйли.
– Да никакой, – ответил я. – Расписку я им как пожертвование на нужды ордена отдал. А они мне на радостях пару полезных безделушек задарили.
– Надо было больше просить, – с досадой высказался Вельд. – Хотя бы половину от долга.
– Нет, все сделано как надо, – покачал я головой, будучи уверенным, что совершил выгодную сделку. Можно, конечно, было и половину от долга Краба с инквизиторов запросить, да вот толку-то мне с будущих доходов. На погост их с собой не утащишь.
– Дело твое, – пожал плечами рыжий.
– Пойдемте в дом, что стоять на крыльце, – махнул я рукой Вельду и Кэйли.
– Только не вздумай никуда уехать! – пригрозил Вельд извозчику, который ожидал, поглядывал на нас. – Тебе до вечера уплачено!
– Да я и не думал уезжать, – сразу скис мужичок, которому определенно не хотелось катать нас и дальше. Видать, натерпелся страху, когда на его глазах отца-предстоятеля Йоля едва не убили.
– Эх, какой стол угробили, – с сожалением заметил Вельд, войдя в дом. И поинтересовался: – А кто ж ловушку тут устроил? Краб?
– Скорее всего, – кивнул я. – Послал своих, они все и обтяпали.
Кэйли, с любопытством оглядевшись, прощебетала:
– Это твой собственный дом, Кэр?
– Его-его, – подтвердил Вельд, не дав мне ответить. – Кэр у нас тот еще богач. Еще бы денежки на всякие глупости вроде учителей не спускал, так давно бы уже с каким-нибудь купцом в долю вошел.
Мне оставалось только диву даваться эдаким фантазиям. Как будто Вельд не такое же жалованье получает. Жизнь у него, конечно, посложнее, чем у меня, все-таки ему еще и родителям помогать приходится. Семья-то у них о-го-го какая, полтора десятка ртов. Но все равно это не повод расхваливать меня, как товар на рынке. Сваха еще нашлась.
– Ты не слушай этого сказочника, а то он такого наплетет, – сказал я Кэйли и обратился к рыжему: – Посмотри там на кухне в верхнем шкафу, чем горло промочить. И поухаживай за гостьей. Я пока умоюсь да рубашку сменю.
– Это я запросто, – заверил меня приятель и ускакал на поиски выпивки. Наивный. В том шкафу давно уж ничего нет, кроме непочатой бутыли шипучего лимонада.
А я, усадив мальвийку на диванчик, отправился приводить себя в порядок. Быстро ополоснулся, надел чистое белье. Потом поднялся в свою комнату – бросить в тайник давно уже бесполезный, полностью израсходованный служебный амулет со «Щитом Света» и глянуть, не лучше ли поменять куртку. Возможно, теперь, после ночных перипетий, старая выглядит поприличней.
– Кэйли? – Я оторвал взгляд от разложенных на кровати курток и удивленно посмотрел на девушку. Она вошла в комнату и прикрыла за собой дверь.
– Да, это я. – Кэйли подошла ко мне сзади, приобняла. Пристроила голову мне на плечо и, глядя на кровать, спросила: – Сложный выбор, да?
– Угу, – подтвердил я. – Одна совсем поношенная, а другая слишком замызганная. Хорошо еще, что шило не нож. Прорехи маленькие, почти не видны…
– Отдай ее прачке и не морочь себе голову, – присоветовала мальвийка. – Пока я вещи собираю, куртку тебе и выстирают, и выгладят. И высохнуть она к тому времени успеет. А до того походишь в рубашке. – И лукаво усмехнулась: – Уверяю тебя, ты меня этим не смутишь. Можешь даже и без рубашки ходить.
– Правда? – улыбнулся я и, развернувшись, привлек к себе наглую провокаторшу. Поцеловал легонько и вздохнул про себя. До чего же хороша эта веселая и никогда не унывающая девчонка.
– Правда, – подтвердила Кэйли и, посерьезнев, сказала: – Кэр, нам нужно поговорить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Торг с мертвецами, часть 2 (СИ) - Хай Алекс - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Пылающий храм (СИ) - Танго Аргентина - Фэнтези
- Одержимый. Книга пятая. - Андрей Буревой - Фэнтези
- Охотник: Лорд Пустошей. - Андрей Буревой - Фэнтези
- Охотник: Лорд Пустошей - Андрей Буревой - Фэнтези
- Ноша хрономанта 4 - Владимир Михайлович Мясоедов - LitRPG / Космоопера / Периодические издания / Фэнтези
- Огненный мир - Олег Лукьянов - Фэнтези
- Страж - Леонид Викторович Зайцев - Периодические издания / Фэнтези
- Страж штормов - Дженни Вурц - Фэнтези