Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На мгновение Гвен почувствовала, что презирает дочь. Ах, если бы она родилась от Джонатана Брайанта! Тогда все было бы куда проще! Но нет! Судьба жестоко посмеялась над ней! Ее единственная дочь была зачата от этого жалкого психопата! Счастье еще, что его угораздило напиться до чертиков, а потом сесть за руль! Ничего удивительного, что он в таком состоянии слетел в кювет! Сама-то она умнее — никогда не сядет в машину под кайфом! Ублюдок паршивый!
— Мам?
— У Джарреда не будет наследника. Он просто не успеет. — С этими — словами Гвен бросила трубку. Телефон тут же снова зазвонил. Внезапно придя в ярость, она одним резким рывком выдернула вилку.
К счастью, у нее есть друзья, которые обо всем позаботятся.
Глава 16
Джарред сомневался, что в его жизни был когда-либо более долгий день. С трудом разбирая в тумане дорогу, он ехал домой. Пробыл он там недолго — ровно столько, чтобы прочитать оставленную ему Келси записку. Потом снова вывел машину из гаража и помчался в больницу. Впрочем, что удивительного? В такое время он должен быть рядом с отцом. И он хотел, чтобы и Келси была с ним.
Естественно, он рассчитывал застать там и Уилла с Нолой. Но когда он бесшумно открыл дверь в палату, где лежал отец, то увидел там одну Келси. Она сидела на стуле, держа перед глазами раскрытый журнал, но по ее лицу было видно, что мысли ее где-то далеко. Услышав шаги, она подняла голову и просияла. А у Джарреда при одном только взгляде на жену стало тепло на сердце. Мягкий изгиб ее губ и красиво обрамлявшие лицо шелковистые локоны никогда не оставляли его равнодушным. В три прыжка он пересек комнату и крепко прижал жену к себе. Журнал шлепнулся на пол, забытый раньше, чем успел коснуться ковра.
— Как он? — шепотом спросил Джарред.
— Лучше, — услышал он. И не поверил собственным ушам.
Чуть отодвинувшись, он заглянул в глаза жены, опушенные густыми ресницами.
— Правда?
— Ему нужно было обязательно кое-что сказать. А как только он смог это сделать, тут же позвал священника. Мы все вышли. Твоя мать с Уиллом сейчас внизу, в холле.
— Вместе? — удивился Джарред.
— Мне показалось, они ждут тебя. А я решила побыть немного здесь.
Джарред со странным чувством вглядывался в лицо отца. Конечно, он любил его, хотел, чтобы отец поправился, очень надеялся, что они научатся заново понимать друг друга… но после всего, что выяснилось в этот вечер, ему вдруг пришло в голову, что они, в сущности, совсем чужие. Впрочем, это было не так уж неожиданно — безволие Джонатана давно уже поставило его как бы вне семьи.
— Что он сказал? — спросил Джарред. Келси потянула его за собой в коридор. При ярком освещении стало заметно, что под глазами у нее залегли голубоватые тени. Джарред моментально подобрался. Его снедала тревога за безопасность жены. В его глазах она олицетворяла все самое лучшее, что было в его жизни. Больше всего на свете он боялся сейчас ее потерять.
— Сказал, что просит прощения за всех своих женщин, — пробормотала она. — За всех своих Гвен и Дженис.
Джарред бросил на нее долгий взгляд.
— Вот как… значит, он упомянул и Гвен.
— Джарред, для Нолы это было страшным ударом. Думаю, ей никогда даже в голову не приходило, что Гвен может быть одной из его пассий. Господи, да кто бы мог подумать! Ведь Джонатан и Гвен почти не разговаривали друг с другом! Они всегда держались даже немного отчужденно, так что для всех нас это было настоящим шоком! Джонатан так разволновался! А Нола выбежала из палаты! Ну а Уилл кинулся ее успокаивать. — Бросив взгляд на мужа, Келси удивленно округлила глаза. — Не похоже, что это для тебя такая уж новость!
— Я заезжал в офис и случайно столкнулся там с Сарой.
— В офисе?! Но разве ты не был у нее? — удивилась Келси.
— Ее не было дома. — Джарред в двух словах рассказал жене все, что ему удалось узнать. — Вот так мне и удалось узнать все о Гвен, — закончил он.
Келси потребовалось несколько минут, чтобы переварить информацию.
— Так, значит, Сара — дочь Гвен?! И считает, что имеет право на свою часть наследства?
— Да. Уилл был прав, когда назвал ее психопаткой. Я сам убедился в этом сегодня вечером. У нее явные отклонения в психике. И тут уж ничего не поделаешь. — Джарред вздохнул. — Пойду посмотрю, как дела у Уилла с Нолой. Пойдешь со мной?
Келси кивнула.
— Джарред, Уилл рассказал Джонатану о ребенке. По-моему, это его порадовало.
— Значит, Нола тоже уже знает? — спросил Джарред, жалея о том, что не сумел вовремя попридержать язык. На душе у него было тревожно. Зная о претензиях Сары на наследство Брайантов, он ничуть бы не удивился, если бы выяснилось, что кто-то охотится за его женой, угрожает его еще не родившемуся ребенку… кто-то, кто готов пойти на все, чтобы разрушить им жизнь.
Должно быть, с его губ сорвался какой-то звук, потому что Келси тут же насторожилась.
— Что? Что-нибудь случилось?
— Нет, ничего.
Уилл и Нола сидели друг против друга за длинным столом. Нола невидящим взглядом уставилась в окно, за которым притаилась ночь; Уилл незаметно наблюдал за ней. Увидев подошедших Келси и Джарреда, он поднялся.
— Ну вот и вы наконец! — с облегчением воскликнул он.
— Отцу лучше? — отрывисто спросил Джарред.
— Возможно, даже будет уже на ногах ко дню твоего рождения, — без всякого выражения объявила Нола и вдруг, словно услышав себя, тяжело вздохнула. — Хорошие новости, дорогой. Я узнала, что у вас наконец-то будет малыш. Даже не могу сказать, как я счастлива! — Впрочем, она могла бы этого не говорить — по ее лицу было видно, что она и в самом деле рада, хотя от усталости Нола была едва способна шевелить губами. Итак, ее мечта скоро воплотится в жизнь.
— Мне не хотелось бы, чтобы об этом было широко известно, — нахмурился ее сын. — Я кое-кому не доверяю.
— Кому именно? — Нола насторожилась. Пропустив ее вопрос мимо ушей, Джарред сказал:
— Итак, похоже, отцу немного полегчало. Правда, пока неизвестно, что будет дальше.
— Признания всегда облегчают душу, — усмехнулся Уилл. — Сначала он поговорил с нами, потом с преподобным и теперь отдыхает. Он все волновался из-за тебя, ты знаешь?
— Я побуду тут на тот случай, если он снова сможет говорить, — объявил Джарред.
— И я с тобой, — присоединилась к мужу Келси. Уилл украдкой бросил взгляд на Нолу, которая от усталости, казалось, едва не теряла сознание.
— Если хочешь, я отвезу ее домой.
— Конечно, это будет правильно, — кивнул Джарред.
С этими словами они распрощались. Келси и Джарред вернулись в палату Джонатана, устроились на стульях по обе стороны постели и проговорили почти до утра.
- Лучший из мужчин - Дженел Тейлор - Современные любовные романы
- Спасение Рейн (ЛП) - Кингсли Келси - Современные любовные романы
- Кто следит за Амандой? - Дженел Тейлор - Современные любовные романы
- Уилл - Керри Хэванс - Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика
- Сводный Тиран - Вероника Царева - Современные любовные романы / Эротика
- История моей измены - Стило Фантом - Современные любовные романы
- Лжец. Мы больше не твои - Анна Гур - Периодические издания / Современные любовные романы
- После его банана (ЛП) - Пенелопа Блум - Современные любовные романы
- Сопротивляйся, меня заводит! - Айрин Лакс - Современные любовные романы
- Ребенок от чудовища - Николь Келлер - Современные любовные романы