Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Добрый день, — вежливо поздоровался с варкалом Архенбах.
— Привет, Гарллл, — по-приятельски взмахнул рукой Чейт.
— Я не Гарллл, а Гарлл, — вежливо поправил Чейта варкал. — Гарллл улетел на соседний пляж. Там сегодня состоится игра в воу.
Варкал говорил правильно и чисто, слегка акцентируя согласные. Но выразительный и богатый мягкими обертонами голос его воспроизводился не горлом, а небольшим отверстием, открывшимся на вершине гребня, венчавшего голову варкала.
— Это мой друг и партнер Архенбах, — представил Архенбаха Чейт.
— Гарлл. — Варкал церемонно поклонился, отставив левую ногу в сторону и чуть приоткрыв свои широкие крылья. — Я имею честь пригласить вас к нашему семейному дереву.
Чейт покосился на Архенбаха, который то и дело бросал вожделенные взгляды на лазоревую гладь моря.
— Мне кажется, моему другу не терпится окунуться в воду, — сказал Чейт, обращаясь к варкалу. — Он присоединится к нам чуть позже. А я с огромным удовольствием незамедлительно направлюсь к вашему дереву.
Посмотрев на Архенбаха, варкал снова церемонно взмахнул крыльями и, оттолкнувшись ногами от земли, взмыл в небо. Сделав круг над головами двух компаньонов, он вернулся на ветку дерева.
— Что это за обряд подхода к дереву? — спросил у Чейта Архенбах.
Чейт обреченно вздохнул.
— Это не обряд, а способ общения, — с тоской в голосе сообщил он.
— А почему так грустно?
— Потому что это напоминает сеанс, который проводят одновременно пять или шесть психоаналитиков. У тебя еще будет возможность испытать это на себе.
— Ладно, я скоро к вам присоединюсь. — Архенбах снова бросил быстрый взгляд в сторону моря: — Только гляну, как там, на глубине.
— Давай, — вяло махнул рукой Чейт.
Архенбах с разбега ринулся в морскую пучину. Его большое, грузное тело ударилось о воду. По бокам от него вверх взметнулись широкие искрящиеся потоки воды. Крокодилий хвост Архенбаха описал в воздухе синусоиду, как бич хлестнул по воде и исчез вслед за туловищем.
Чейт усмехнулся, покачал головой и не спеша направился к дереву, на котором его ждали варкалы. Которому я могу доверять целиком и полностью. Туристический бизнес — дело для меня новое и малознакомое. Я чувствовал бы себя гораздо увереннее, если бы рядом со мной находился такой друг, как Архенбах.
— Так в чем проблема?
— Почему он отказывается?
— Его не устраивают условия?
— Или он считает, что это дело не принесет никаких доходов?
— У него есть какое-то иное занятие, которое он не хочет бросать?
— Он опасается, что появление туристов на Варкале причинит определенные неудобства вам, местным жителям, — сказал Чейт.
— Он ошибается.
— Скажи ему об этом.
— Я уже говорил, — ответил Чейт. — Но, по-моему, мне не удалось его убедить.
— В таком случае почему бы тебе не предоставить это нам?
— Вы думаете, у вас это получится лучше? — криво усмехнулся Чейт.
— Быть может, ты действовал слишком прямолинейно?
— А как иначе? — развел руками Чейт. — Я просто выложил ему все как есть.
— Если хочешь убедить в чем-то собеседника, то предоставь ему возможность самому делать выводы.
— Ты должен только следить за ходом его размышлений, время от времени подбрасывая факты, которые направляли бы поток его мыслей в нужное русло.
— Это не так сложно, как может показаться.
— Это похоже на игру.
— Это интересно.
— У вас будет возможность заняться этим, — посмотрев в сторону моря, Чейт увидел выползающего из воды Архенбаха, — прямо сейчас.
— Отличная вода! — услышал он восторженный крик Архенбаха. — А если бы ты видел морское дно, Чейт! Это просто сказочное королевство! Хотя у вас, землян, совсем другие сказки…
— Итак, ребята. — Чейт быстрым взглядом окинул всех висевших вокруг него на ветках варкалов. — Я думаю, вы уже поняли, с какой стороны к Архенбаху проще подступиться. Я на время оставлю вас с ним наедине.
После беседы с варкалами, занявшей ровно двадцать четыре с половиной минуты по часам Чейта, Архенбах принял окончательное и бесповоротное решение заняться туристическим бизнесом на Варкале.
— Ты представляешь, — по секрету сообщил он Чейту, — варкалы подали мне идею — перебраться сюда вместе со всем моим семейством!
— Ты, наверное, и сам подумывал об этом? — лукаво прищурился Чейт.
— Да у меня на это просто не было времени! Я совершенно ошеломлен здешними красотами!
— Я же говорил тебе, что варкалы отличные психоаналитики, — усмехнулся Чейт. — Они попросту вытащили на свет твое подсознательное желание.
— Очень даже может быть, — не стал спорить Архенбах. — Как бы там ни было, я принял решение.
— Ты не прогадаешь, — одобрительно похлопал его по панцирю на спине Чейт. — Будь у меня семья, я тоже привез бы ее на Варкал.
— А кто тебе самому мешает завести семью? — Вопрос был задан не без иронии.
Чейт любил поговорить о семейных ценностях, но сам обзавестись семьей так и не удосужился.
— Сначала — дело! — назидательно поднял руку с направленным в небо указательным пальцем Чейт.
И дело завертелось.
Поставщики не подвели, вовремя доставив все необходимые материалы и оборудование. В комплекте с двадцатью сборными бунгало были закуплены и два робота-строителя, способные работать с производительностью три типовых сборных дома в сутки. Таким образом, строительство всего комплекса, включая подсобные и служебные здания, должно было занять чуть больше недели.
За строительными работами и поставками материалов присматривал Архенбах. Чейт же взял на себя более сложную и ответственную, как сам он полагал, миссию.
Затевать какое-либо серьезное дело, предварительно не отрекламировав его самым добросовестным образом, — это все равно что с умным видом подмигивать самому себе в темноте. Поэтому в первую очередь Чейт занялся рекламой.
Поскольку размещение рекламы во Всеобщей коммуникационной сети стоило немалых денег, Чейт обратился за помощью к двум знакомым братьям-хакерам с Прокрона-3. Пару лет назад они отошли от дел и занимались каким-то мелким, но вполне легальным компьютерным бизнесом. Но старший из братьев числился у Чейта в должниках, после того как Чейт помог ему удачно замести следы во время одной из полицейских облав в сети. Поэтому, выпив пару поставленных Чейтом бутылок «Смирновской», братья решились тряхнуть стариной. В результате их полуторачасовой деятельности в разделе ВКС «Туризм и отдых» появилась прекрасно проиллюстрированная видеоматериалами информация о новом, готовом к открытию туристическом комплексе на Варкале.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Специалист по выживанию - Алексей Калугин - Научная Фантастика
- Джунипер. История девочки, которая появилась на свет слишком рано - Томас Френч - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Щепотка звёзд на стакан молока - Валерий Иващенко - Научная Фантастика
- Праздник Падающих Листьев - Алексей Калугин - Научная Фантастика
- Проект «Сколково. Хронотуризм». Сталинский сокол - Владислав Жеребьёв - Научная Фантастика
- Разведение роз вдали от цивилизации (Солдаты истины) - Дмитрий Поляшенко - Научная Фантастика
- Хрустальный дом - Юрий Яровой - Научная Фантастика
- Сережик - Алексей Калугин - Научная Фантастика
- Лабиринт - Алексей Калугин - Научная Фантастика