Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я чувствовал, что несу бред, но перед глазами все плыло, кружилось, превращалось в один огромный грандиозный ноль, в который я падал, падал, падал...
У КУБАЛАЙ-ХАНА
Нас вынесли верблюды. Я уж и не знаю, что стряслось с Викой — вызвал к себе шеф, она упилила на обед или просто заболталась по телефону и забыла посмотреть на экран и отключить программу, — но пустыня все длилась и длилась, россыпи золотого песка плотно скрипели под ногами верблюдов, те упрямо шли и шли вперед, к какой-то своей, только им известной цели; мы уже потеряли сознание от палящей жары, а верблюды все шли и шли, словно заведенные — а может быть, они и были заведенные? — и через неизвестное количество времени остановились у водопада, синей ниткой арыка разделяющего пустыню и цветущие поля.
Водопад я увидел, когда очнулся. Вода срывалась с небольшой скалы и, пробежав едва ли больше десятка метров, уходила в песок. Золотой песок. Четкая граница между золотым и зеленым уходила за горизонт. С другой стороны поднимались скалы.
И я напился сам и подтащил к водопаду сэра Жеральда и Юниса и поплескал им в лица водой, и они начали пить, сначала беспорядочно хватая губами воздух и капли, летящие из моих ослабевших рук, а потом все с большим и большим интересом, осознанно — я подумал, что всю эту золотую пустыню создал сумасшедший золотоискатель, промывавший породу у этого водопада и отбрасывавший золото в одну сторону, а пустую породу, на которой успела вырасти такая великолепная растительность — в другую.
Вода и золото — они всегда рядом. Особенно для нас, когда вода и была золотом...
— Может, наберем? — предложил я сэру Жеральду, когда мы немного отошли от состояния вяленой рыбы и начали хоть что-то соображать.
Тот махнул рукой:
— Я же говорил: это не золото. Я...
Он не успел договорить: с гиканьем и свистом нас окружили всадники. Мы даже не успели схватиться за мечи. Да если и схватились бы: их насчитывалось больше двух десятков, а мы ослабели от жары. Но всадники были настроены более чем благодушно: обезоружив, они с шутками и прибаутками посадили нас на верблюдов — я заметил, что их лошади не шарахались в сторону, из чего заключил, что те были тренированы к верблюжьему запаху, столь неприятному для всех лошадей — и куда-то повезли.
— Куда вы нас везете, уважаемые? — поинтересовался я, придерживаясь за луку седла связанными руками.
Я опасался, что услышу ответ типа «Для покойника это не имеет значения», или же «На кладбище!», но получил довольно дружелюбный ответ:
— К Кубалай-хану! — коротко ответил один, по всему видать — старший, сверкнув черными глазами. У остальных глаза были светлые.
— Ба! Так он же нам и нужен! — воскликнул сэр Жеральд. Вот тут уж лошади шарахнулись — от его голоса.
— Это зачем же он вам нужен? — нахмурился старший стражник.
— Лошади у вас хорошие, — уклончиво ответил я, — хотим купить себе таких же.
Всадники переглянулись, но ничего не сказали, только сильнее пришпорили коней и повлекли наших верблюдов — а, следовательно, и нас, — за собой.
Местность вокруг расстилалась самая благодатная и, судя по встречающимся нам тучным полям, лугам й лесам, у Кубалай-хана и канарейки водились величиной с лошадь.
Резиденция Кубалай-хана, однако, размещалась не в огромном беломраморном дворце, а в расшитом золотой парчой высоком шатре, богато украшенном изумрудами, рубинами и бриллиантами. Но, может, то была лишь его летняя резиденция? По причине хорошей погоды. Либо он не хотел пачкать свой капитальный дворец всякими пленниками.
Нас ввели внутрь. В шатре царил полумрак, на пару с Кубалай-ханом, сидящим на высоких подушках у ковровой перегородки. Халат на хане являлся точной копией с шатра — был такой же блестящий и сверкающий. Теперь понятно, почему они экономили на светильниках.
— О светлейший! — обратился к сидящему черноглазый страж, склоняясь в глубоком поклоне, — вот эти трое пили из твоего водопада!
«И все выпили!» — захотелось добавить мне. Но я подумал, что не оценят, и промолчал.
Брови хана сначала нахмурились, но затем удивленно поползли вверх: — Они пришли с юга?
— Да, о светлейший! — снова поклонился стражник и я подумал, что радикулитом здесь наверняка никто не страдает: каждый день тренируются, разминают поясницу.
— Любопытно, — хмыкнул хан и обратился к нам: — Вы пришли из-за песков?
— Да. А до этого — из-за болота, — ответил я. Но болото его, похоже, не интересовало.
— Их обыскали? — спросил он.
— Да, о светлейший, — склонился в поклоне старший стражник.
— И?.. — хан застыл в нетерпении.
— Ни песчиночки! — снова склонился старший.
— Отлично! — хан сорвался с места. — Отлично!
— Нашли... шесть мешочков с золотыми монетами, — нерешительно сообщил стражник.
— Не моей чеканки? — быстро спросил Кубалай-хан.
— Нет, — поклонился стражник,— неизвестной. На одних выбита высокая гора, на других — дерево.
— Хм, ладно... Не знаю таких. А еще что? — заинтересованно спросил хан. Он вел себя, как ребенок.
— Алмазный коготь... — пробормотал стражник.
— Алмазный коготь? — удивился хан. — Зачем?
— Мы ищем владельца этого когтя, — пояснил я. — Он украл нашу принцессу...
— Ага, ага... ясно, — перебил меня хан, не слушая. Его интересовало продолжение:
— А еще что? — нетерпеливо спросил он.
— Три... засушенные лягушки, — продолжал стражник.
— Пф! А это зачем? — обратился хан к нам.
— В память о нашем переходе через болото, — соврал я.
— О, так вы и через болото прошли! — удивился хан. Как будто я только что ему об этом не говорил. — По гатям?
— Нет, вплавь, — тут я был недалек от истины. Но не говорить же ему, что мы плыли на лягушках!
— О-о, вплавь! А как же?...
— У верблюдов широкие копыта, — продолжал я, — они не только корабли пустыни, но и корабли болота... Наша экспедиция ставила своей целью изучить неисследованные узкие способности, а также доказать широкие возможности верблюдов. Мы хотим впоследствии заняться верблюдоводством.
— Да? — хан выглядел предельно заинтересованным и любознательным. — А это что?
И я увидел, что он указывает на миниатюрную пожарную лестницу, лежащую на подносе рядом со всеми остальными конфискованными у нас вещами.
— Это? Это в память о моей службе в Драгомиловской пожарной команде, — нагло соврал я, — коллеги по работе подарили...
— Ага! — обрадовался он. Все стало ясно, никаких недоговоренностей между нами отныне не было. В глазах хана, я надеюсь, мы теперь выглядели чистыми, как стеклышки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Недотепа - Сергей Лукьяненко - Фэнтези
- Дракон цвета пепла - Елизавета Иващук - Фэнтези
- Город отражений - Тимофей Печёрин - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Ветер и пустота (ЛП) - Кирк Райан - Фэнтези
- Удача под контролем - Сергей Лукьяненко - Фэнтези
- Ночной Дозор - Сергей Лукьяненко - Фэнтези