Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да и удобно: люди без настоящего и будущего, которым тюрьма — дом, кандалы — игрушки.
Люди с волчьим видом.
— Почет тебе, как волку бешеному: ни тебе работы, ни тебе ночлега — мандруй без останову, пока не сдохнешь! — объяснил мне откровенно один из таких.
И тоже припомнил сестру Варвару, как и тот мой бродяжка.
И я разыскал эту удивительную сестру Варвару.
Действительно, близ Любани, станции Николаевской железной дороги, жила сестра Варвара в основанной ею же пустыньке, приюте для проходящего, скитающегося люда.
Эта пустынька — истинное благодеяние. Сестра Варвара, украинка по рождению, богатая помещица, блиставшая когда-то в обществе, прекрасно образованная, долго жившая за границей, после смерти мужа вся отдалась служению несчастному, страждущему люду. Она изучила трущобы, поняла быт бесприютных скитальцев, людей с волчьим видом, и создала им приют на пути следования из Петербурга в глубь России.
Уже несколько лет существовал этот приют, состоящий из домика, где накормит и напоит бесприютных сестра Варвара.
Во время обеда она читала своим оборванным беспаспортным гостям книги или что-нибудь рассказывала, выслушивала злоключения каждого, ищущего услышать слово человеческое, ободряла его.
Приходили дождливой осенью и холодной зимой полунагие, голодные, грязные…
Принимала людей грязных, зловонных, которых все сторонятся, людей без паспортов, с темным прошлым, готовых на преступление, которых все гонят от себя, боясь за свою собственность и жизнь.
А сестра Варвара принимала их, как своих родных, обмывала их, перевязывала их раны, даже выстроила им баню.
Это было давно. В прошлом столетии. О дальнейшей судьбе сестры Варвары я с той поры не слыхал.
Примечания
1
Кроме них, на съезде находились Г. Е. Афанасьев, впоследствии сотрудник «Р. В.», с 1878 г. живший в провинции, и Зибер, сотрудник «Вестника Европы».
2
Теперь, когда я уже написал эти строки, я рассказал это моему приятелю врачу-гомеопату, и он нисколько не удивился.
3
М. Н. Катков.
4
Это стихи Шумахера. Они долго ходили по рукам, потом уже появились в «Искре».
5
Это мне, прямо намекая на мое положение, рассказали два моих друга.
6
Соболевского.
7
Режиссер.
8
Молодое красное вино.
9
Шаталы — рогатки, на которые ставят ружья для прицела.
10
Неук — необъезженная лошадь, не ходившая еще ни в упряжи, ни под верхом.
11
Каймак — особым способом приготовленные сливки из топленого молока.
12
Цимла — цимлянское вино. Выморозки — крепкое виноградное вино, из которого вода удалена вымораживанием.
13
Xурул — монгольский храм.
14
Шурган — метель, буран.
15
М. Н. Островский, брат писателя, министр государственных имуществ.
16
Крэк — фаворит.
17
Менажер — заведующий хозяйством, управляющий.
18
«Ри, бо Пьер»! — Посмейся, красавец Пьер!
19
Гречневики.
20
С латинского. Здесь — выпьем «монахора», т. е. бенедиктина.
21
А я часто пишу неясно.
22
Законодатель мод. Так называли Петрония (автор «Сатирикона») в римском обществе во времена Нерона.
- Похождения Невзорова, или Ибикус - Алексей Толстой - Русская классическая проза
- Избранные сочинения. В двух томах. Том 1 - Николай Карамзин - Русская классическая проза
- По секрету всему свету - Ольга Александровна Помыткина - Русская классическая проза
- Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова - Василий Нарежный - Русская классическая проза
- Николай-угодник и Параша - Александр Васильевич Афанасьев - Русская классическая проза
- Зелёный луч - Владимир Владимирович Калинин - Русская классическая проза
- Пятеро - Владимир Жаботинский - Русская классическая проза
- Сделай мне больно - Сергей Юрьенен - Русская классическая проза
- Том 1. Произведения 1902-1909 - Сергей Сергеев-Ценский - Русская классическая проза
- В Управлении Х. Сборник рассказов - Александр Владимирович Фокс - Русская классическая проза / Юмористическая проза