Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дорогая доса графиня… Доса баронесса… Я потрясён…
Мама мило улыбается:
– Спасибо, дорогой.
Протягивает назад руку, и Маура вкладывает точно такой же веер, как и неё, в ладошку досы Аруанн. Матушка раскрывает его, небрежно делает пару взмахов:
– А где же музыка?
– Что уважаемая графиня желает услышать?
Мама улыбается:
– Графиня желает танцевать. Полонез. Как положено. Или, как говорят здесь, в провинции, Катернарию Парда.
…Зал мгновенно облетает – провинция… Провинция… Провинция! Графиня дель Парда назвала столицу Фиори провинцией! И её неслыханный наряд!.. Матушка капризно топает ножкой, и я вижу кончик остроносой туфельки на высоком каблучке:
– Ну, или здесь не умеют танцевать?
…Всё. Это конец… Но распорядитель приходит в себя, отдаёт команду, и вот уже плывут первые аккорды. Мама приседает в книксене передо мной:
– Сьере граф, мой сын…
Ха! Сын! Увидь кто нас со стороны – не поверят в это ни за что! Галантно кланяюсь, прижимая руку к сердцу, затем подаю ей руку, она берётся за неё, и мы, бок о бок, вытянув её вперёд, как Академии, шагаем в центр зала. Останавливаемся, я кладу одну руку ей на талию, второй беру за кисть, веер изящно свисает с её запястья, и плевать мне на ропот в зале, потрясённые вытянутые лица, застывшие от изумления фигуры! Мы просто кружимся танце, мама задорно улыбается, я отвечаю ей такой же улыбкой, и её лёгкие алые юбки развеваются в танце… Иногда я замечаю своих ребят, грустное лицо Мауры… Но мне всё-равно. Смотрите, и завидуйте, феодалы и феодалихи!.. Последний аккорд. Мы замираем на месте, матушка приседает на одно колено, склонив голову, я так же кланяюсь ей, опять приложив руку к сердцу, затем веду к камину. Мама уже небрежно шевелит веером. Затем, прикрыв губы, шепчет:
– Кажется, сегодня Ганадрба спать не будет…
Улыбаюсь в ответ – куда только пропала моя хандра… Стоим у камина, весело разговариваем – доса Аруанн просто неотразима: задорно улыбается, шутит, то и дело тыкает меня кулачком, либо ерошит мой короткий ёжик волос. Маура тоже пытается изобразить хорошее настроение, но чувствую, что у неё на душе скребут кошки. И не по причине неслыханной смелости наряда. Совсем нет. Просто мы впервые вот так, рядом, после нашей единственной целомудренной ночи, когда я привёз её больную. Потом ей было запрещено подходить ко мне и входить в мои покои. Ну что же, раз сегодня такой особенный вечер… Протягиваю руку, обнимаю её за талию, так удачно подчёркнутую платьем, привлекаю к себе. И, о, чудо, её улыбка становится естественной и счастливой. А матушка расцветает ещё больше.
– Доса Аруанн дель Парда! Ваш наряд и ваше поведение неслыханно и непристойно!
Злобно шипит возникшая перед нами древняя грымза. Матушка прищуривается:
– А ваши взгляды, уважаемая доса Древность, провинциальны и отсталы. Мы, в Парда, привыкли жить по-другому. И ведём себя всюду точно так же, как живём у себя.
– Д-д-древность?!
Кажется, что бабулю сейчас хватит удар. Её челюсть трясётся, и тут Маура подаёт реплику:
– Знает ли уважаемая доса, блюстительница старины, что такое мини? Или сарафан? Или…
Но тут матушка успевает приложить к её ротику ладошку и закончить по своему:
– Бьюсь об заклад на десять фиори, что вы даже в бане не были ни разу в жизни!
– Баня?! Что это ещё за извращение?!
Тут не выдерживают мои орлы и громко смеются – им то баня не только знакома, но и так же полюбилась, как и всем остальным. Как нельзя вовремя, откуда то нарисовывается монашек и гундосит:
– Святой Церковью баня признана богоугодным делом и рекомендована к постройке во всех монастырях и соборах…
Ещё бы! Лучшее средство от профессиональной болезни всех священнослужителей – ревматизма! Куп-де-грас… Чувствую, как мягкие губы легонько мазнули меня по щеке, и толпа вокруг, растопырившая все ощущала, ловя перебранку матушки и старой грымзы, ахнула. Мама шепчет:
– Пригласи Мауру на вальс.
Уныло отвечаю:
– Они не умеют…
Она трижды хлопает в ладоши, в дверях вновь суета, и я вижу музыкантов в цветах Парда. Это же мой оркестр! Значит…
– Я как чувствовала, что Ганадрба ужасная провинция, и прихватила с собой наших исполнителей…
Ребята сгоняют местных с помоста, занимают их места, матушка взмахивает веером, и… Даже я потрясён… Мелодия звучит плавно, задорно, куда живее прочих, которые играли здесь прежде. Меня незаметно толкают в бок, я спохватываюсь – Маура передо мной в книксене, а я стою, словно столб. Торопливо кланяюсь даме, уже пунцовой от стыда, мы идём в центр, ловим такт, а затем я растворяюсь в музыке… Чего я не мог ожидать, так это то, что молодая женщина окажется великолепной танцовщицей. Ну а гул, раздавшийся, когда я прижал её в танцевальном па, казалось, сотрясёт небо. Раз-два-три, раз-два-три. Баронесса отсчитывает такт, а у меня это выходит на уровне рефлекса. И когда только матушка её научила? Но главное, не забыла. А ведь уроков то у нас было раз, два, и обчёлся. И – безмятежная улыбка на губах Мауры, настоящее наслаждение и счастье… Музыка заканчивается. Я веду её назад, к своим, вижу, как несколько женщин в возрасте обступили матушку и о чём то с поражёнными лицами разговаривают с ней. И весьма оживлённо, кстати! Деликатно отвожу партнёршу немного подальше, в уголок за столом, возникает Грам с немного потрясённым видом, даже взъерошенный:
– Сьере граф… Это… Это…
– С кем графиня?
– Насколько я знаю – её старые подруги. Гра…
– Без титулов и имён. Достаточно. Спасибо. Присмотри за досой Аруанн.
Он кивает и вновь перемещается к матушке. Но та замечает, что мы уже здесь, хотя в зале звучит мазурка, восклицает:
– Атти, дорогой, познакомься с моими…
Умолкает, я подхожу – дамы смотрят на меня так, будто я сам Высочайший… Матушка хихикает:
– Представляешь, они не верят, что я – это я.
– Неужели? Достопочтенные досы…
Какой булыжник в огород женщин, выглядящих намного, намного старше мамы…
– …Я готов засвидельствовать любой клятвой, любым достойным способом, что это – Доса Аруанн дель Парда, графиня, вдова Рико дель Парда, барона. Ну а я, её сын, граф…
– Атти дель Парда.
Заканчивает с улыбкой мама и незаметно мне подмигивает. Потом опять переключается на подруг:
– Ой, девочки, ведь двадцать…
- Плут (СИ) - Солин Иван - Попаданцы
- Жена по завещанию - Анна Гур - Периодические издания / Современные любовные романы
- Киммерийский аркан - Михаил Боровых - Периодические издания / Фэнтези
- Типичная практика - Александр Иванович Гуринов - Периодические издания / Фэнтези
- Ревизор: возвращение в СССР 12 (СИ) - Винтеркей Серж - Попаданцы
- Я уже граф. Книга VII (СИ) - Сириус Дрейк - Боевая фантастика / Попаданцы
- Ревизор: возвращение в СССР 14 - Серж Винтеркей - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- А + Д. На повторе - Иоланта Палла - Короткие любовные романы / Периодические издания / Современные любовные романы
- Проклятье старинной усадьбы - Полина Чернова - Периодические издания
- «Если», 2005 № 06 - Журнал «Если» - Периодические издания