Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3
Здесь: мера содержания золота в сплавах. 18 карат соответствуют 750-й пробе (75%).
4
Округ Колумбия, где находится столица США.
5
Кредитная карточка.
6
Мафия.
7
Канал кабельного телевидения в Великобритании.
8
Puzzle – загадка, головоломка (англ.).
9
Числа, 35, 18 – 19.
10
Можно перевести название фирмы как «Материнское сокровище» (англ.)
11
См. Евангелие: «...тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их» (Мф., 7, 14).
12
Псевдоним ведущего детской телепередачи, актера Боба Кишана.
13
Американский актер, ведущий телепередачи «Шоу Джека Бенни».
14
Собака, героиня одноименного сериала.
15
Тодзи Хидэки – японский генерал, премьер-министр Японии во время второй мировой войны.
16
Вид акваланга.
- Подумай дважды - Лиза Скоттолини - Триллер
- 14-я колония (ЛП) - Берри Стив - Триллер
- Евангелие от Люцифера - Пол Кристофер - Триллер
- Евангелие от Люцифера - Пол Кристофер - Триллер
- Признания - Канаэ Минато - Детектив / Триллер
- Китайская головоломка - Уоррен Мерфи - Триллер
- Особый склад ума - Джон Катценбах - Триллер
- Почти идеальный брак - Дженива Роуз - Детектив / Триллер
- Рыба, кровь, кости - Лесли Форбс - Триллер
- Сокровище Эдема - С. Линни - Триллер