Рейтинговые книги
Читем онлайн Дар Древнего короля - Рона Аск

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 196
тут покажет. И, Рей, чувствуй себя как дома, потому что отныне Обитель и есть твой дом.

Глава 8

На улице нас встретил порыв ветра. Он набежал неожиданно и с воем дикого волка пронесся между домами. Придерживая копну черных волос, я спустилась с высокого крыльца следом за Иригосом и оглядела небо. Темное. Еще недавно оно было лишь немного подернуто облаками, а теперь напоминало массивное клубящееся чудовище, готовое обрушить на Обитель мощный ливень.

В воздухе ощущался приятный и в то же время волнующий запах свежести – признак надвигающейся грозы. И вскоре небо осветила первая вспышка зарницы.

– Близится сезон дождей, – оглядел тучу Иригос, а его пустой рукав неистово затрепыхался под напором ветра. – Тц… Опять развезет дороги.

Удрученно махнув единственной рукой, он пошагал прочь от дома, а я последовала за ним, сжав в кармане штанов плотную бумагу конверта и надеясь, что совсем скоро окажусь в укрытии. Если ливень начнется, письмо отца непременно намокнет. Так что прогулка по Обители откладывалась.

– У Змея есть друг, – заговорил Иригос, когда очередной порыв ветра стих. – Бигис. Побеседуй с ним, он с алхимедиками общается, может, с твоим шрамом что-нибудь придумает. Уж больно он в глаза бросается.

Уточнять, о каком шраме шла речь, не потребовалось. Я утвердительно хмыкнула и постаралась спрятаться за волосами, но коварный ветер снова их разметал, открывая всем след от раны. Благо никого рядом не было.

Мы шли вдоль домов, выстроенных полукругом. Какие-то из них так плотно прилегали друг к другу, что не пройдешь на другую улицу. Какие-то были смежными: на двух жителей, с общим крыльцом. А какие-то стояли далеко друг от друга и открывали широкие проходы, сквозь которые я разглядела что-то вроде тренировочной площадки, где мелькали бегающие люди.

В одной из таких «прорех» я замедлилась, чтобы увидеть чуточку больше, но Иригос неумолимо вышагивал вперед, будто колени, на которые он совсем недавно пожаловался, не болели. Поэтому мне тоже пришлось ускориться.

– Форс опять их гоняет, – проследил за моим взором Иригос.

– Их?

– Учеников. Сейчас многие асигнаторы находятся на заданиях, вот скинули своих подопечных на Форса, чтобы те не расслаблялись.

– А-а-а, – припомнила я рассказ Рива. – Форс – нянька.

Иригос вдруг икнул и закашлялся, остановившись как раз напротив очередного просвета между домами.

– Ты… – стукнул он кулаком в грудь. – Ты только при нем не ляпни.

– Ох, – спохватилась я и почувствовала, как потеплели щеки. – Простите, меня предупреждали…

– Преступного ты ничего не сказала, – хлопнул меня по плечу Иригос и подтолкнул вперед. – Мы тоже называли смотрителей няньками.

Он улыбнулся, отчего его испещренное мелкими шрамами лицо посветлело.

– Только Форс ненавидит это прозвище и любит, когда его зовут надзирателем.

– Как в тюрьме.

– Отношение у него не лучше… – еле слышно промямлил Иригос. – Но мужик он хороший. Главное, не лезь на рожон, и Форс постарается лишний раз тебя не замечать.

Мы нырнули в один из просветов между домами и вышли на ту самую площадку, которую я старалась все это время рассмотреть.

– Быстрее, быстрее, быстрее! – донесся до меня громогласный рык. – Осталось еще десять кругов, а вы уже путаетесь в ногах, как девки в юбках!

Среди поднимаемой ветром пыли примерно двадцать изнуренных учеников устало зароптали. Однако насколько могли – ускорились.

– Еще быстрее! Если не хотите нарезать круги под дождем! – не унимался в центре площадки здоровенный тип с бритой головой.

– Сжалься, Форс! – выкрикнул кто-то из неровного строя учеников. – Ты уже два часа нас гоняешь!

– У разрушителей и преступников будешь просить сжалиться. Не у меня!

– Ну, Форс!..

– Заткнись и шевели ногами! Иначе еще десятку добавлю!

Угроза сработала: ученик мигом замолчал и вместе с вереницей «мучеников» поравнялся со мной и Иригосом, когда мы огибали тренировочную площадку.

Ребята так устали и были заняты смахиванием пота со лбов, что почти не обратили на нас внимания. Только некоторые все-таки подняли заинтересованные взгляды. В частности, парень с волосами медового цвета, собранными в маленький хвостик на затылке. Он чуть не споткнулся о собственную ногу, когда, пробежав мимо меня, решил оглянуться.

– Смотри под ноги, Лив, а не по сторонам! – тут же проорал Форс.

Тот, кого назвали Ливом, ничего не ответил. Только уступил место двоим товарищам, снова влился в строй и украдкой оглянулся, когда мы сворачивали с площадки на тропу, огибающую длинное здание.

– Столовая, – указал на него Иригос. – Старайся не опаздывать, а то наш повар этого не любит.

– А как я пойму, когда приходить?

– По колоколу. Его звон ты точно не пропустишь, – подмигнул старший асигнатор. – А если все-таки опоздаешь, то просто найди меня – я разберусь.

– Спасибо, – поблагодарила я и снова оглядела здание из камня и дерева.

Оно было немного блеклым и неказистым. Будто над ним поработало время или его строили сами асигнаторы, что, судя по всему, недалеко от истины, если припомнить то, как я попала в Обитель – через магическую арку.

Миновав длинный дом, в котором я насчитала штук семь окон, – и это только по одной стороне! – мы шагнули на тропу аллеи из лиственных деревьев. Их пышные кроны почти не пропускали свет, а в грозу здесь вовсе было темно и мрачно.

Отовсюду, буквально со всех сторон до меня доносились шорохи мелких животных и опавших листьев. Деревья протяжно скрипели под напором ветра, и от их стона по спине бегали мурашки. Но вскоре дорога расширилась, и уже через несколько шагов деревья справа исчезли, а на их месте предстал храм из белого камня, с высокими пиками и огромными темными окнами, в которых виднелось отражение деревьев и грозовых облаков.

– Рей, запомни. Никто, кроме наследника и верховного жреца, не может войти в усыпальницу, – предупредил Иригос и указал на низкий забор, опоясывающий храм: – Это граница купола, который ее защищает, и ни в коем случае, ради всех Древних, не пересекай ее, иначе сгоришь заживо.

– Так Он правда здесь? – выдохнула я и приблизилась на шаг, надеясь хоть что-то увидеть в темных окнах храма, но попытки были тщетными. А Иригос ответил:

– Да. Здесь.

В жизни бы не думала, что окажусь настолько близко к Древнему королю! От этого осознания по телу прошлась дрожь предвкушения и надежды, что когда-нибудь мне посчастливится его увидеть.

– А как же храм Дириама? – я перестала всматриваться в окна и перевела взгляд на Иригоса. – Он выглядит в точности таким же…

– Храм Дириама – ложный, – пояснил асигнатор. – Был когда-то настоящим, но жрец при помощи магии Древних перенес его в Сокрытые земли, а на площади оставил только «эхо».

– «Сокрытые земли»? «Эхо»? – переспросила я.

– «Эхо» отчасти можно назвать иллюзией, только иллюзии

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 196
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дар Древнего короля - Рона Аск бесплатно.
Похожие на Дар Древнего короля - Рона Аск книги

Оставить комментарий