Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Моцион — ходьба, прогулка для укрепления здоровья или для отдыха.
2
Колоратка, или римский воротник, — жесткий белый воротничок, элемент облачения западных священнослужителей.
3
Нефилимы, или исполины (павшие), — персонажи громадного роста, упоминаемые в Библии. По одной из версий, это существа, родившиеся от союзов ангелов со смертными женщинами.
4
Поссет — напиток из горячего молока, вина, эля или других спиртных напитков, часто с пряностями и сахаром.
5
Большой черный бык — одно из наскальных изображений (5 метров длиной), обнаруженных в пещере Ласко во Франции. Возраст рисунков — больше 17 тысяч лет.
6
Краниометрия — измерение черепов с научной целью.
7
«Происхождение видов» — труд английского естествоиспытателя Чарлза Дарвина, являющийся одним из наиболее знаменитых трудов в истории науки и основополагающим в сфере эволюционного учения.
8
Конфирмация — в католической церкви таинство миропомазания, совершаемое над детьми в возрасте от семи до 14 лет в торжественной обстановке, как правило епископом. Оно знаменует окончательное введение христианина в церковное общество.
9
Политура — спиртовой лак с прибавлением смолистых веществ, применяется для полировки изделий из дерева.
10
Шерри — сорт испанского крепленого виноградного вина, херес.
11
Бомбазин — плотная ткань из смеси шелковых и хлопчатобумажных нитей. Черный бомбазин в викторианской Англии использовался для траурной одежды.
12
Миля — примерно 1,6 км.
13
Крипта — подземная часовня в церкви.
14
Волшебный фонарь — аппарат для проекции изображений. В XIX веке был в повсеместном обиходе.
15
В XIX веке кухонную утварь нередко изготавливали из меди. Этот материал прекрасно распределяет тепло, что очень хорошо для приготовления пищи, но медная посуда подвержена окислению — из нее выделяются ядовитые вещества. Поэтому ее необходимо лудить — покрывать изнутри безопасным металлом, чаще всего оловом. Профессия лудильщика в те времена была весьма распространена.
16
Коронер — специальный судья, в обязанности которого входит выяснение причины смерти, происшедшей при необычных или подозрительных обстоятельствах.
17
Симбионт — участник симбиоза, формы взаимоотношений, при которой оба партнера или только один извлекает пользу из другого.
18
Животный магнетизм — антинаучная теория немецкого врача Фридриха Месмера, бытовавшая до середины XIX века.
19
Клинометр — инструмент для определения положения горных слоев и ходов.
20
Долихоцефальный — длинноголовый. Имеется в виду отношение длины черепа к его наибольшей ширине (на теменных костях).
21
Английский фунт равен примерно 453 г.
22
«Бедлам» — госпиталь святой Марии Вифлеемской, психиатрическая больница в Лондоне.
23
Работный дом — в Англии заведение, куда помещали бедняков, оставшихся без средств к существованию. Им предоставляли кров и скудное пропитание взамен на каторжный труд, лишение возможности свободно перемещаться, разлуку с членами семьи и подчинение жестокому внутреннему распорядку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Хроники Расколотого королевства - Фрэнсис Хардинг - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Вороний народ - Марк Стэй - Фэнтези
- Пристанище ведьм - Саша Пейтон Смит - Детективная фантастика / Фэнтези
- Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок - Городская фантастика / Фэнтези
- Я возьму сам - Генри Олди - Фэнтези
- Блестящая роль злодейки (СИ) - Кенли Мэри - Фэнтези
- Город, которым мы стали - Нора Кейта Джемисин - Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези
- Верхний мир - Феми Фадугба - Разная фантастика / Фэнтези