Рейтинговые книги
Читем онлайн Королевство остывших морей - Вероника Фокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 103
на клинки, которые летают подле меня, а потом переключаю взгляд на Лилит. Ее глаза будто бы горный хрусталь, в них четко вырисовывается изумление. Я знаю, что она признала дреги, которые летают вокруг меня. Клинки мысленно говорят мне:

«Ты готова».

Я поднимаю взгляд на Бруно, осознав, что должна сделать. Тот же по-прежнему усмехается, уже поднявшись с пола. Делаю глубокий вдох, закрываю глаза и мысленно зову клинки к себе в руки. Как только моя рука касается их рукоятей, тихо шепчу:

– Одно целое.

Мощный всплеск энергии вырывается из моей метки, отбрасывая практически всех гвардейцев по стенам. Как только я распахиваю глаза, вижу, как они визжат, кричат и пытаются хоть как-то отгородиться руками. Флаги нашего королевства маячат, словно переживают сильнейший шторм. Импульсы, что исходят от меня с клинками, заставляют Бруно перемениться в лице. Поток энергии настолько силен, что Лилит сотворяет купол, который дает трещину через считаные секунды. Лучистый свет из моей метки озаряет тронный зал, вынуждая всех закрыть глаза. Я возвышаюсь над полом, впитывая все свое прошлое, которое разом распахнулось передо мной. Жизнь мелькает перед глазами, словно быстрые полотна с рисунками, обозначая все, что было до этого. Я вижу себя маленькой, слышу, как отец рассказывает мне сказки. Как он обучает меня боевому искусству. Как я задуваю свечи в свой день рождения. Как он убаюкивает меня в своих объятиях, когда мне страшно. Я вижу хранителей, которые тренируются со мной, то, как они закаляют мой дух и меня саму. Я вспоминаю все, что не могла вспомнить. Вспоминаю то, какой я была. Кто мой отец. И для чего они это сделали.

Это длится недолго. Какое-то мгновение, и я приземляюсь на пол, встав на одно колено. Тяжело дышу, слыша, как сердце бешено стучит внутри. Поднимаю взгляд на Говарда, который уберегает Бруно от опасности. Осознаю, что теперь опасность для него – я.

Все случается быстро. Рыцарь бежит на меня, выставляя кулак. Выпускаю клинки из рук, создавая поток энергии, который подбивает Говарда, и тот падает на одно колено. Замечаю, что клинки начинают светиться темно-синим цветом с черной прожилкой. Они подлетают к Говарду, пытаясь его отвлечь. Мимолетом замечаю, как Лилит медленно подходит к Бруно, выставив вперед две руки, сжатые в кулаки. Не дав встать рыцарю с пола, подбегаю и создаю шаровую молнию, которая вонзается в его правое плечо. Пока я была скованной, заметила, что ведущая рука у него правая. А значит, логичней всего бить именно в нее. Достигнув Говарда, перепрыгиваю через него, приземляясь на одно колено. Моя резинка спадает с волос, распуская кудрявые локоны. Но не успеваю встать, как получаю подножку. Падаю на спину, сбитая рукой Говарда. Прыгаю на ноги и понимаю, что вначале стоит утихомирить Говарда. Говард поднимается на свои огромные ноги и движется на меня. Краем глаза замечаю, что Лилит сотворяет темный портал.

– Убей ее и мальчишку! – отдает приказ Бруно. Я не должна его отпустить, он должен заплатить за то, что сделал. Создаю шаровые цепи и кидаю их в сторону рыцаря. Они плотно обвивают того. Это даст мне какие-то считаные секунды, чтобы попытаться догнать Бруно. Ускоряюсь, чтобы добежать до Бруно, но не успеваю. Лилит уже вошла в портал, а Бруно откидывает меня обратно, после чего портал закрывается.

Замечаю, что нет мамы. По-видимому, я не заметила, как Лилит утащила ее с собой. Лежит только Дариус, на которого никто не обращает внимания. Говард пыхтит, стараясь вырваться из цепей. Я подзываю к его горлу клинки, которые немного режут кожу. Тот же, огрызнувшись, немного усмиряет свой пыл. На меня набрасывается гвардеец сзади, хватая за горло. Второй подбегает с другой стороны, чтобы сковать мои руки. Я резко создаю разряд молний, который парализует второго гвардейца. Но на его смену приходят третий и четвертый. Что-то тяжело ударяет меня между лопаток, отчего из меня вырывается глухой стон. В ярости я собираю энергию, а после отталкиваю гвардейцев по кругу мощной волной. Те отлетают, как семечки, ударяясь о стены. Передо мной возникает темная фигура. В тот же миг открываются все двери в тронном зале, в проеме которых появляются сотни гвардейцев. Фигура поворачивается ко мне, и я вижу перед собой Раума.

– Привет, – с улыбкой говорит тот.

– Что ты тут…

Раум, не поворачиваясь, вздымает руку вверх, и гвардеец подбегает сзади, отрывается от земли. Он держится за горло, которое сдавливает энергией Раум. Следом двуликий складывает два пальца вместе и, качнув ими влево, отбрасывает гвардейца на трон. Тот с треском падает на него, теряя сознание.

– Делаешь… – договорила фразу, с интересом глядя на демона.

Раум поправляет свой мундир и делает реверанс.

– Да пришел в гости, а тут пир без меня.

Топот гвардейцев заставил нас развернуться в разные стороны. Некоторые поднимают своих товарищей, поспешно вынося их из зала, а другие становятся плотной шеренгой по всему периметру.

– Готова? – спрашивает демон, соприкасаясь со мной спиной.

– Готова.

Мы стоим вдвоем, спина к спине, как мы стояли с Дариусом буквально десять минут назад. Раум не только превосходно отбивается своими способностями, но и успевает забавляться, задирая мундиры гвардейцев им на головы. Я сосредоточена на бое. Отражаю удары руками, выпускаю потоки энергии, а иногда сотворяю молнии, которые парализуют гвардейцев. Мы с Раумом не отходим друг от друга. И как только первая волна стихла, я замечаю, что Говард практически вырвался из цепей. Громкий треск металла заставил нас с демоном остановиться. Говард кричит, бьет себя в грудь кулаками. Брызги слюней остаются на густой бороде. Он выставляет правую руку, и через какое-то мгновение слышится оглушительное бренчание. В левую дверь влетает его топор, который задевает стоящего гвардейца, чуть не отрубив ему голову. Паренек от мощного удара по затылку падает лицом в пол. Говард крепко сжимает рукоятку и наступает на нас.

Раум отодвигает меня, выходя вперед. Между ними завязывается бой. Впервые в жизни я вижу, чтобы Раум так действовал. Он перемещался настолько быстро, что я не сразу замечала его. Я поняла, что его тактика – утомить этого громилу. Говард злился еще сильней, рассекая все направо и налево. Двое парней, которые решили напасть на меня, чуть не получили по пузу взмахом топора Говарда. Они успели отпрыгнуть назад. Пока Раум разбирался с Говардом, мне тоже было чем заняться. Несколько смельчаков налетали на меня. Я позвала клинки и отбивалась от их мечей. Мне не хотелось причинять вред этим ребятам, но на кону была моя жизнь. Вряд ли они отступят

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Королевство остывших морей - Вероника Фокс бесплатно.

Оставить комментарий