Рейтинговые книги
Читем онлайн Грехи ангелов - Луиза Пеннингтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 102

— А еще потому, — продолжала она, — что ты можешь обвинить меня потом, когда узнаешь, что я скрывала это от тебя… — Клэр виновато улыбнулась. — Ведь некоторые люди обычно говорят в таких случаях: «Ах, если бы я только знал!» Или: «Мне столько нужно было ему сказать!..»

Джеки отвела глаза. Шесть месяцев. Как она выдержит это?

— Хочешь еще бренди?

— Только немного… — Клэр с трудом подняла на нее взгляд. — Он будет мне звонить в девять, чтобы убедиться, что я хорошо добралась. Так что скоро мне нужно будет уходить… Может, пойдем вместе? Переночуешь у меня…

— Нет, — прошептала Джеки, пройдя на другой конец комнаты за бутылкой бренди. — Кажется, мне лучше побыть одной.

— Мне не следовало тебе сейчас об этом рассказывать, — сокрушенно покачала головой Клэр. — Я поступила крайне неосмотрительно. Прости! Я должна была сдержать себя хотя бы до премьеры мюзикла…

У нее на глазах появились слезы, а губы задрожали.

— Ради Бога, Клэр! Все в порядке. — Джеки подошла к ней и, присев рядом с ее креслом, вложила в ее руки бутылку. — Только не обвиняй себя ни в чем! — Она вздохнула. — Папе бы это не понравилось, ты понимаешь?

Она наклонила голову и почувствовала, как рука Клэр гладит ее по волосам. Она прижалась щекой к коленям Клэр.

— Я должна тебе еще кое-что сказать, — помолчав, проговорила Клэр. — Надеюсь, эти новости не покажутся тебе слишком неприятными…

Джеки вздохнула.

— Не нужно лишних слов. Просто скажи, и все.

— Твой приятель Дрю… Дэвид проверил: он совсем не тот, за кого себя выдает. Он даже не итальянец. — Она помолчала. — Он не понравился твоему отцу с самого начала. Не сердись на отца, он только хотел уберечь тебя от неприятностей.

— Теперь все равно, — ответила Джеки, поднимая глаза на Клэр. — Да и как вообще я могу на него сердиться в этой ситуации?

— Конечно. Я понимаю… Тем более он заботился о твоем будущем. Он сразу обо всем догадался.

— Он имел полное право не доверять Дрю. Жаль только, что я сама слишком поздно все поняла.

— Разве что-то случилось?

Джеки на секунду прикрыла глаза и представила себе, сколько душевных сил она потратила зря. Человек, которого она любила, не ставил ее ни во что с самого начала их отношений. Теперь все это казалось таким банальным.

— Теперь это уже неважно, — сказала она.

— Расскажи, Джеки!

— Он все время лгал мне… К тому же у него была другая женщина.

— Да что ты!

— Да. У него был роман с моей матерью.

— С Анжелой?! — поразилась Клэр.

Джеки кивнула.

— Джеки, милая…

— Только, ради Бога, не говори папе!

— Нет, что ты! Конечно.

— У него поднимется давление… — Ее собственный голос гулко отдавался у нее в ушах. Папа… На нее вдруг накатил какой-то жуткий, сверхъестественный страх. Она едва не задохнулась от него.

Джеки медленно поднялась, прошла в ванную комнату и прислонилась к раковине.

Расстроенная Клэр дожидалась ее у двери.

— Мне не нужно было к тебе приходить! — воскликнула она со слезами на глазах. — Что я наделала! Я рассказала тебе об этом в самый неподходящий момент!.. Дэвид никогда не простит, что я сообщила тебе о Дрю, когда ты так устала и измотана…

Джеки слегка поморщилась и обняла мачеху.

— Разве для подобных новостей бывает подходящий момент? — вздохнула она.

— Постарайся не рассказывать ему, — прошептала Клэр. — Ради меня.

Джеки ничего не ответила. Только кивнула и уткнулась в теплое плечо Клэр. Она была готова зарыдать, но в какой-то момент сдержалась, вспомнив, каким видела отца последний раз на ступенях дома в Хампстиде: высокий, привлекательный, полный энергии и оптимизма.

Дом был погружен в неестественную тишину. Обычно, когда Джеки принимала ванну, она включала негромкую музыку. Но сегодня ей было не до музыки. Она вообще не представляла себе, что когда-нибудь сможет слушать музыку, смеяться и тому подобное… Ей казалось, что она уже никогда в жизни не будет ничему радоваться.

Джеки взглянула на часы. Было десять вечера. Клэр ушла около двух часов назад. За это время она успела принять ванну и даже попыталась работать. Но она словно утратила ощущение реальности происходящего. Она дышала, двигалась, но все это было словно во сне.

Когда позвонили у входной двери, она, вздрогнув, вскочила и поплотнее запахнула на себе халат. Она подумала, что явился Дрю. Но, открыв дверь, с облегчением вздохнула.

— Джемми!.. — пробормотала она.

— Клэр мне все рассказала, — просто сказал он.

Джеки пропустила его в дом.

— Я в порядке, — сказала она. — Совсем не стоило приезжать…

— Но Клэр беспокоилась, — возразил он и, помолчав, добавил: — И я тоже…

— Со мной все в порядке, — повторила она.

Джемми прошел мимо нее в гостиную и сразу заметил открытую бутылку джина на бюро.

— Я выпила два стакана, — сказала Джеки с вызовом. — Два полных стакана.

— Ты не обязана передо мной отчитываться.

— Можешь снять пальто и присоединиться.

Джемми молча повиновался, наблюдая, как она пересекает комнату и готовит ему выпивку. В ее движениях чувствовалась едва сдерживаемая ярость. Казалось, только задень ее и она взорвется.

— Как это любезно с вашей стороны, что вы помните обо мне!.. Как видишь, я не перерезала себе горло и не сунула голову в духовку. Я сама могу справиться со своими проблемами.

Джеки протянула ему стакан.

— Хорошо, когда в такие моменты кто-то есть рядом… — проговорил Джемми.

— Ты так полагаешь? — с неожиданной холодностью удивилась она.

— Однажды мне так хотелось, чтобы кто-то оказался рядом, но я был один…

Он посмотрел в свой стакан, а потом сделал глоток.

Джеки вспыхнула. Эти слова словно привели ее в чувство.

— Я говорю так совсем не для того, чтобы ты меня жалела, — добавил он. — Просто так было…

Джеки отвела взгляд.

— Клэр говорила с отцом? Как он себя чувствует? И как чувствует себя сама Клэр?

— Он сказал, что чувствует себя нормально. Но после его звонка Клэр ушла к себе в мастерскую. Она не выходила оттуда, пока я не ушел.

— Попыталась уйти в работу, — проговорила Джеки, бесцельно переведя взгляд с одного предмета на другой. — Бедняжка Клэр…

— Может, ты присядешь?

— Я не хочу присаживаться, Джемми, — глухо сказала она. — И я не нуждаюсь в том, чтобы со мной нянчились.

— Ты хочешь, чтобы я ушел?

Джеки не ответила, но потом отрицательно покачала головой и посмотрела прямо ему в глаза.

— Я не хотела быть грубой. Прости.

— Все в порядке. Я же понимаю…

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грехи ангелов - Луиза Пеннингтон бесплатно.
Похожие на Грехи ангелов - Луиза Пеннингтон книги

Оставить комментарий