Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот зачем Зеуман Отуал прилетал на Крокинол, — сказал Джерсен Пэтчу.
Работа над фортом близилась к концу, что очень радовало Пэтча, но беспокоило Джерсена.
Зеуман Отуал либо был Кокуром Хеккусом, либо нет. И если нет, то как вынудить его раскрыть местопребывание Кокура Хеккуса? Джерсен надеялся, что Кокур Хеккус явится собственной персоной, чтобы принять работу. Если же нет... Джерсен некоторое время подумывал устроить в самоходе секретную капсулу и спрятаться в ней, но потом отбросил нелепую затею: самоход был слишком мал для этого. Быть может, он сможет сопровождать машину в качестве инструктора или эксперта? Но если самоход действительно доставят на Фамбер, то Джерсен рискует остаток жизни провести в ссылке или в рабстве.
Затем ему пришла в голову новая идея, и он потратил несколько дней, претворяя ее в жизнь. Управляющие импульсы от контрольного механизма машины проходили по электронному «спинному мозгу», разветвляясь в каждом сегменте. В месте соединения «спинного мозга» с головой Джерсен установил выключатель, связанный с ячейками по обе стороны головы. Если газ в этих ячейках ионизировать, например, выстрелом из маломощного лучемета, то через ячейки потечет ток, выключатель сработает и самоход станет неподвижным минут на десять.
Тем временем продолжалось внешнее оформление. Двигатели и привод были проверены и отрегулированы, действие ног испытано при различных скоростях. Наконец самоход был готов.
На рассвете его закрыли брезентом, вывели на улицу, погрузили в грузовой вертолет и доставили в безлюдную местность на юге для полевых испытаний. Пэтч гордо восседал за пультом управления. Машина плавно двигалась через канавы и кустарники, уверенно поднималась на холмы. Несколько мелких неполадок было замечено и устранено. За пару минут до полудня самоход перевалил через низкий скалистый гребень и на полном ходу вломился в лагерь Ассоциации любителей естественной жизни. Сотня любителей природы подняли глаза от своей полуденной трапезы, одновременно завопили от ужаса и с визгом бросились врассыпную.
— Еще один успех, — заметил Джерсен. — Мы теперь можем с чистой совестью гарантировать способность чудища наводить на людей ужас.
Пэтч остановил самоход, развернул его и вновь перевалил через хребет. В сумерках монстра вновь закутали в брезент и доставили обратно на завод.
Зеуман Отуал позвонил на следующий день, словно обладал даром ясновидения. Пэтч заверил его, что все в полном порядке и что он может хоть завтра лично испытать самоход. Отуал согласился, и самоход вновь был закутан в брезент, выведен на улицу и доставлен на заброшенные земли за хрустальными башнями. Отуал прилетел следом на небольшом скромном аэрокаре.
Джерсен — вновь в коричневой двухцветной раскраске и с золотыми побрякушками — сел за пульт управления, и самоход опять плавно взбегал на холмы и спускался в лощины.
Оружие, согласно условиям контракта, не устанавливалось; однако «газовые мешки» и «пахучие железы» самохода были заряжены дымовыми шашками и подкрашенной водой; они продемонстрировали способность распылять, выпускать газ и опрыскивать точно и аккуратно. Отуал сошел на землю, постоял, наблюдая, как машина движется туда-сюда, затем снова забрался в кабину и сам сел за пульт управления. Говорил он очень мало, но весь вид его выражал удовлетворение. Пэтч, тоже молчаливый сегодня, явно поздравлял себя с тем, что это дурно пахнущее приключение, похоже, идет к концу.
На закате, когда самоход был доставлен обратно в Патрис, Джерсен, Пэтч и Отуал собрались в офисе Пэтча. Отуал, глубоко задумавшись, прохаживался туда и обратно.
— Машина вроде бы функционирует неплохо, — заявил он наконец, — но, честно говоря, я считаю цену несколько завышенной. Я посоветую своему хозяину осмотреть механизм лишь в том случае, если цена будет снижена до разумной и приемлемой цифры.
Пэтч побагровел, откинулся в кресле и взревел:
— Что? И вы осмеливаетесь стоять здесь и говорить такое? После всех наших хлопот, после всего, что нам пришлось пережить, пока мы сооружали эту проклятую штуковину?
Зеуман Отуал холодно взглянул на Пэтча:
— Криком делу не поможешь. Я уже объяснил...
— Мы отвечаем: нет! Вон отсюда! И не возвращайтесь, пока не отдадите все, что вы нам должны, все до последней монетки! — Пэтч вскочил и двинулся вперед. — Убирайтесь вон, или я вышвырну вас отсюда! Ничто не доставит мне большего удовольствия...
Он схватил Отуала за плечо и стал подталкивать к двери. Отуал легко вывернулся и рассеянно улыбнулся Джерсену — он как будто забавлялся яростным нападением «котеночка». Пэтч вновь схватил его. Отуал сделал легкое движение, и Пэтч перелетел через всю комнату, ударился головой о свой письменный стол и рухнул на пол. Отуал повернулся к Джерсену:
— Может, вы тоже хотите попробовать?
Джерсен покачал головой:
— Я хочу только строго исполнить контракт. Пригласите своего хозяина для окончательной проверки, затем, если он останется доволен, примите товар. Ни при каких обстоятельствах цена не будет снижена; более того, мы начнем начислять проценты за просроченные платежи.
Отуал рассмеялся и взглянул на Пэтча, который с трудом приподнялся и сел.
— У вас довольно выгодное положение. При подобных обстоятельствах я поступил бы так же. Очень хорошо. Я вынужден согласиться. Когда вы можете обеспечить доставку?
— Согласно условиям контракта, мы должны запаковать товар в пенопласт, загрузить в контейнер и доставить в космопорт. Это займет три дня — после окончательной приемки и расчета.
Зеуман Отуал кивнул:
— Очень хорошо. Я попробую связаться с хозяином, после чего пришлю вам письменное подтверждение.
— Я полагаю, что теперь пришло время второго платежа, — заметил Джерсен.
Пэтч тер руками голову, с ненавистью глядя на Отуала.
— К чему беспокоиться? — беззаботно бросил Отуал. — Давайте отложим эти утомительные финансовые дела.
Джерсен выразил решительное несогласие:
— К чему же было подписывать контракт, если вы не собирались выполнять его?
Пэтч поднялся на ноги и с целенаправленным видом двинулся вокруг стола. Джерсен быстро шагнул назад и вытащил лучемет из полуоткрытого ящика стола. Отуал пренебрежительно рассмеялся:
— Вы только что спасли ему жизнь.
— Я спас второй платеж, — ответил Джерсен, — поскольку мне тогда пришлось бы убить вас.
— Ладно, ладно. Давайте не будем говорить о смерти: несуществование — слишком ужасная тема. Вы хотите получить свои деньги? Удивительно утомительные люди. Еще полмиллиона, я полагаю?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Джек Вэнс. Месть. (Сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Что скрывает кожа. 2 квадратных метра, которые диктуют, как нам жить - Йаэль Адлер - Научная Фантастика
- В краю бледно-зеленых закатов - Стефан Вайнфельд - Научная Фантастика
- Космическая опера. Сборник фантастических романов - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - Джон Вэнс - Научная Фантастика
- Хозяева драконов (сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Додкин при деле - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Мас: Тэйри - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Поверхностное натяжение - Джеймс Блиш - Научная Фантастика
- Лунный мотылёк - Джек Вэнс - Научная Фантастика