Рейтинговые книги
Читем онлайн Безрассудная любовь - Элизабет Лоуэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

— Так Жанна все же не прекрасная дама твоей мечты? — спросил Логан. — В любом случае тебе стоит получше спрятать ее из-за всего этого золота.

От Тая не укрылись ледяные нотки в голосе брата и порицание, застывшее в его глазах. Логан догадался о близости между Таем и Жанной по особому тону его голоса, когда он в первый раз назвал ее «милой».

— Прекрати, — спокойно ответил Тайрелл.

Логан догадался о трудной ситуации, в которой оказался брат, и его улыбка стала почти сочувственной. На протяжении многих лет Тая преследовали лучшие представительницы слабого пола из северных и южных штатов, а он не обращал внимания ни на кого, лелея надежду найти прекрасную даму своей мечты. А теперь он безнадежно привязан к сероглазой сироте, от звука голоса которой могут воспламениться даже скалы.

Логан наклонился вперед и потрепал Тая по плечу, выражая дружескую поддержку.

— Забудь о золоте, братишка. Я передам твою дикарку в руки Сильвер, и через несколько недель ты ее просто не узнаешь.

Жанна отвернулась, чтобы скрыть румянец, заливающий ее щеки. Ей снова вспомнилась пословица про ощутимую разницу между шелковым кошельком и свиным ухом. Закрыв глаза, она теснее прижалась к Тайреллу, мысленно прощаясь с ним, так как знала, что он отправится на поиски золота… а она убежит от Маккензи, чтобы никогда не возвращаться и предоставить Таю возможность беспрепятственно осуществить свою мечту.

— Ты собираешься взять ее с собой в Вайоминг? — поинтересовался Кейз лишенным эмоций голосом. Его глаза оценивающе осматривали Жанну.

Тай уставился на Кейза:

— Да. А у тебя есть возражения?

— Никаких.

Тай ждал.

— Она не хочет ехать, — как бы между прочим заметил Кейз.

— И тем не менее поедет.

— Она носит под сердцем твоего ребенка?

Если бы кто-то другой задал этот вопрос, Тай налетел бы на него с кулаками, но Кейз отличался от остальных. Из-за того, что тот уничтожил любое проявление своих эмоций или запер их глубоко в себе, он не отрицал их проявления у других людей.

— Очень может быть, — вынужден был признать Тай.

— Тогда она будет в Вайоминге, когда ты вернешься.

Без какого-либо предупреждения Кейз нагнулся, сдернул Жанну со спины Люцифера и посадил ее в седло перед собой.

— Тай!

— Все в порядке, Кейз позаботится о тебе, — загадочно улыбнулся тот. — И не пытайся сбежать от него, милая. Он лучший следопыт из нас всех.

Глава 44

— В Вайоминге, очевидно, все зеркала волшебные, — произнесла Жанна, недоверчиво рассматривая свое отражение. — Не может быть, чтобы это была я.

Сильвер Маккензи, улыбнувшись, подправила румяна на щеках девушки и отступила на шаг, чтобы полюбоваться результатом работы.

— Удивительно, что три недели нормального питания и сна оказывают такой эффект на организм, правда?

— Скорее, четыре, — возразила Жанна.

Сильвер на мгновение прикрыла прекрасные льдисто-голубые глаза, вычисляя в уме. При мысли, что она может потерять Логана навсегда, сердце ее заныло.

— Уверена, с мужчинами все в порядке, — твердо сказала она. — Скорее всего, золото оказалось найти не так просто, как они рассчитывали, вот и все. Тай, возможно, не запомнил точно место, где срезал седельные сумки. Судя по тому, что рассказал Кейз, уезжали вы в большой спешке.

Жанна выдавила из себя улыбку:

— Ну, можно и так сказать. По крайней мере, Тай торопился поскорее убраться прочь.

— Кстати, о побегах, — сменила Сильвер тему.

При воспоминании о ночи, когда она прибыла в Вайоминг, щеки девушки покрылись румянцем. Кейз довольно бесцеремонно оставил ее на пороге дома, бросив хозяйке, что о гостье нужно должным образом позаботиться, потому что она, возможно, носит под сердцем ребенка Тайрелла. Сильвер отнеслась к Жанне с пониманием, и Кэсси проявила к ней ангельскую доброту, но она тем не менее ускользнула через окно второго этажа, как только они обе отвлеклись.

На следующее утро невозмутимый Кейз снова привел ее к двери дома и поставил ее перед выбором: либо она даст слово не убегать до возвращения Тайрелла, либо это время она проведет со связанными руками и ногами, как цыпленок перед отправкой на рынок.

— Теперь ты знаешь, почему мужчинам нравится, чтобы их дамы были одеты в наряды из шелка, — продолжала Сильвер. Она убрала выбившуюся прядку белокурых волос, затем нагнулась и поправила пышную, кремового цвета юбку бального платья Жанны.

— Что? — не поняла та, увлеченная своими мыслями.

— А то, что из-за всех этих рюшей, оборок и кринолина мы не в состоянии и пары ярдов пробежать. Самое большее, на что мы способны, — размеренным шагом прошествовать к выходу, сохраняя невозмутимо-спокойное выражение лица.

Жанна улыбнулась, а Сильвер внимательно осмотрела ее, зачарованная. Темно-рыжие волосы девушки были собраны в высокую и обманчиво простую прическу, украшенную нитями жемчуга. Жемчуг украшал и ее шею, а в центре ожерелья сиял рубин, который передавался в семье Сильвер по наследству более трех сотен лет. В ушах красовались рубиновые серьги в виде слезы. Бальное платье, обнажающее плечи, спереди имело неглубокое декольте, столь же соблазнительное, сколь простыми на вид казались складки ее платья. На груди у Жанны была приколота брошь, украшенная жемчугом и рубинами, и драгоценные камни загадочно поблескивали при каждом вдохе и выдохе.

— Тень Огня, — промурлыкала Сильвер, — эти мятежники знали, что говорили, правда? Ты действительно выглядишь сногсшибательно. Платье и украшения на тебе смотрятся гораздо лучше, чем на мне.

— Ты очень добра.

— Правда редко оказывается доброй, — угрюмо произнесла Сильвер.

Заметив, как по лицу хозяйки пробежала тень, Жанна поняла, что она беспокоится о своем муже.

— Я уверена, что с Логаном все в порядке, — заверила она. — Он сообразительный и крепкий мужчина.

— Все члены семейства Маккензи сообразительны и крепки, включая женщин. Поэтому ты отлично вписываешься.

После минутного молчания Жанна произнесла хриплым голосом:

— Тай представлял свою жену несколько по-иному.

— О да, его знаменитая прекрасная дама, — произнесла Сильвер, отмечая, как при этих словах девушка вздрогнула. — Не переживай, одного взгляда на тебя ему будет достаточно, чтобы увидеть свою мечту во плоти. Он, конечно, упрям, как и все Маккензи, но он же не слепой!

Слезы заструились по щекам Жанны, когда ее заветное желание было произнесено вслух. Желание, чтобы Тай, глядя на нее, увидел в ней свою прекрасную даму, заполняло все ее существо, и она ничего не могла с этим поделать. Это желание наряду с угрозой Кейза удерживало ее в Вайоминге.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Безрассудная любовь - Элизабет Лоуэлл бесплатно.
Похожие на Безрассудная любовь - Элизабет Лоуэлл книги

Оставить комментарий