Рейтинговые книги
Читем онлайн Харка, сын вождя - Лизелотта Вельскопф-Генрих

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 157
реке. Чем ближе он подъезжал к реке, тем многочисленней и разнообразней становились следы. Судя по всему, здесь с недавних пор царила бойкая жизнь. Бойкая для этих диких мест. Он увидел следы лошадей и даже волов, запряженных в повозки; следы вели к берегу и обратно.

По всей видимости, торговое предприятие Беззубого Бена очень скоро приобрело широкую популярность.

Рэд не торопился.

Такая оживленная торговля могла возникнуть лишь с разрешения или молчаливого согласия дакота. Бен явно купил их благосклонность. Возможно, поставками оружия, томагавков и ножей со стальными лезвиями, старых винтовок. А эта благосклонность, без сомнения, распространялась и на такого нищего бродягу, как Рыжий Джим.

Плоские холмы, между которыми ехал Рэд, расступились, и его взору неожиданно предстали луга, полого спускавшиеся к воде. Лето было в разгаре; река, подступавшая весной к подножию холмов, вернулась в свое русло, обнажив широкие песчаные отмели.

Рыжий Джим перебрался через реку, наблюдая за происходящим на противоположном берегу.

Бен был неплохой предприниматель! Рэд сразу же издалека узнал его по черным волосам. Тот бойко командовал кучкой крепких парней. На южном берегу, который весной, скорее всего, был затоплен водой, стояло несколько палаток, между ними валялись бревна, из которых рабочие строили блокгауз. Раздавались удары топора, короткие возгласы, обычные ругательства, безобидные вспышки гнева, облегчающие работу. Юго-западнее, у голых песчаных холмов, расположились индейцы, с полдюжины дакота, а рядом — несколько пока еще свободных шайеннов. Все они были уже непохожи на представителей больших свободных племенных союзов и явно принадлежали к тем, о ком говорят «отрезанный ломоть». Грязные, неухоженные, они развлекались тем, что пили бренди, полученный, скорее всего, от Бена. Товаров, в обмен на которые тот давал им огненную воду, Рэд пока не видел. Наверное, они находились в палатках.

Рэд принял надменно-снисходительный вид. Роль босса ему подходила больше всего. Она соответствовала его характеру. Выбравшись на берег, он направил коня к Бену:

— Привет, старый беззубый проныра!

Бен вынул изо рта трубку и сплюнул:

— Кого я вижу! Привет, странствующий бандит! Решил проведать своего старого друга?

— Мой старый беззубый друг неплохо устроился, как я погляжу! Это я тебе посоветовал перебраться сюда. И ты не прогадал! Что мне за это будет?

— Я предпочел бы, чтобы ты сейчас торчал где-нибудь в Канаде, но раз уж ты оказался здесь, выпьем по стаканчику!

— Для начала неплохо. Я готов!

Рэд спешился, отвел коня в сторону, подальше от других лошадей, туда, где трава была сочнее, привязал его, потом вернулся к Бену и посмотрел, как идет строительство блокгауза, толстые стены которого были уже наполовину возведены.

— Черт возьми, Бен, где ты берешь такие мощные бревна?

— С неба падают.

— Похоже. И парни у тебя крепкие.

— Без них не обойтись.

— Сплавщики и дровосеки?

— Да, сплавщики и дровосеки.

— Ну ладно, дай-ка мне патронов для моей винтовки. У тебя должен быть этот калибр, если, конечно, ты торговец, а не дерьмо собачье.

Бен взглянул на его винтовку:

— Таких патронов у меня нет.

Рэд надул губы:

— Бен, не зли меня. Закрой свою беззубую пасть и давай патроны! Все у тебя есть. Или ты хочешь, чтобы я стал твоим врагом, здесь, на границе?..

Бен что-то недовольно пробурчал, но возражать не стал.

— Ладно, пошли.

Они отправились в одну из палаток. Внутри громоздились ящики.

— Что ты имел в виду? Что значит «моим врагом»? — невесело спросил Бен, когда они сели. — Даром я никому ничего не даю.

— Но моя дружба — это дорогое удовольствие, дружище, а если я стану твоим врагом, это обойдется тебе еще дороже. Так что давай выкладывай то, что мне нужно. Это мое последнее слово. Если ты недоволен, я могу уйти.

— Какого черта! Успокойся. Мне не жаль патронов. Просто это мой принцип.

— Принцип я тебе сейчас объясню, живоглот несчастный. Ты платишь за мой полезный совет, благодаря которому ты станешь богатым человеком и расплатишься за мою дружбу. И хотя она стоит дорого, с тебя я, так и быть, много не запрошу, потому что ты был и останешься беззубым ослом, который ни черта не смыслит в серьезных делах. Итак, ты с сегодняшнего дня каждый раз даешь мне все, что мне понадобится для моих скромных нужд простого охотника, и за это можешь рассчитывать на меня. Сегодня мне нужны патроны, завтра — лошадь, послезавтра, может быть, новая винтовка, хороший нож, а позавчера — последние новости.

— Это ты хорошо придумал. А что — значит, я могу рассчитывать на тебя? Ты хочешь с моими парнями строить дом?

— Послушай, Бен, если ты выжил из ума, тебя надо отправить в сумасшедший дом или пристрелить. Ты можешь на меня рассчитывать, это значит, что я не прикончу тебя или твоих людей, не угоню всех ваших лошадей, не наведу на вас других бандитов и время от времени буду давать тебе полезные советы. Понял? А теперь давай наконец патроны, или дядя Рэд рассердится.

Бен послушно

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 157
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Харка, сын вождя - Лизелотта Вельскопф-Генрих бесплатно.

Оставить комментарий