Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вообще-то я в спасательной шлюпке прилетел, – с неловкостью ответил Редер. – Но она, гм… разбилась.
– Вы спасательную шлюпку расколотили? – недоверчиво спросил Падди. – А я думал, там защита от дурака стоит.
– Я не дурак, – прорычал Редер. – И вообще я тут ни при чем. Стабилизаторы полетели, понятно?
Падди поднял руки и расплылся в примирительной улыбке.
– Но рация там есть, – сказал Питер. – Давайте все-таки скафандры найдем.
* * *Закончив аккуратное скольжение, «псих» замер рядом с пробоиной в наружных воротах главной палубы, и Редер поежился от такого зрелища. «Господи, – подумал он. – Нет, только не она». У них на запястьях имелись маленькие магнитные диски для аварийной сцепки, опять-таки с защитой от дурака. Нужно было всего-навсего прицелиться и выстрелить. Диски вылетали, схватывались с мишенью и автоматически начинали подтягивать тебя как рыбу на крючке.
Они с Падди выстрелили, дождались, пока диски надежно зацепятся, а потом хорошенько оттолкнулись, не желая ждать, пока мотовила сделают всю работу. В конце концов, они же были астронавты, не кто-нибудь. А кроме того, по другую сторону корабля по-прежнему тянулся гигантский огненный столп реагирующего антиводорода.
– Коммандер Редер, – сказал ему в ухо голос Сары, – это вы там с таким шумом сюда ползете?
– Так точно, капитан-лейтенант, – устало ответил он. – я это. – «А еще, – подумал Питер, – я только что пятимесячный запас антиводорода, крупный боевой корабль и почти такого же крупного механика для Содружества спас. Хотя и не особенно ожидаю, что на вас, капитан-лейтенант, это хоть какое-то впечатление произведет».
– Обычно мы, господа, попутчиков не берем, но для вас, так и быть, исключение сделаем. Держитесь крепче, коммандер, – звонким от сдерживаемого смеха голосом сказала Сара. – Мы вас в лучшем виде домой доставим.
– Премного благодарен, капитан-лейтенант. Ничего другого я от вас и не ожидал. – «Ничего другого, кроме издевательств, – мысленно добавил Питер. – И ведь как все это унизительно! Липнешь тут как морская уточка к ее изящному кораблю, руки-ноги по сторонам болтаются…» Затем он задумался, не произведет ли он и на капитана Каверса такое же впечатление, как на Сару Джеймс. Еще его интересовало, кто же все-таки Сару такой стойкой неприязнью к пилотам «спидов» обеспечил.
* * *Еще более по-дурацки Редер себя почувствовал, когда они вернулись к «Непобедимому» и его гравитационному полю. Как только наружные ворота стали закрываться, он отключил магнитный диск и камнем грохнулся на пол. Падди дал поработать мотовилу и опустился куда грациознее. Индикаторы давления воздуха просигналили зеленым, и новоирландец открыл шлем.
– Что, не хотелось и дальше рядом с этой зловредной гарпией болтаться? – спросил он, кивком указывая на «псих».
– Да, не особенно, – ответил Питер.
– Так-так, а это что за маленький ангелочек? – поинтересовался Падди, указывая на стремительно несущуюся к ним Синтию Роббинс.
«Вид у нее просто безумный, – подумал Редер. – И счастливый».
– Это мой заместитель, – сказал он Падди. – Второй лейтенант Синтия Роббинс.
– Лейтенант, – вздохнул тот. – Вот незадача.
– Сэр, – выговорила Синтия, останавливаясь перед Редером и отдавая честь. – Вы нам не сказали.
– Да, лейтенант, не сказал, – ответил Редер, в ответ отдавая ей честь. – Не хотел вас в неприятности впутывать. – Тут ар-Рашид тоже прибыл и встал рядом с Роббинс. – Вас обоих.
– Капитан желает вас видеть, сэр, – с мрачным видом сообщил ар-Рашид.
«Вообще-то, – подумал Питер, – я и не ожидал, что меня на руках понесут. Но все-таки очень бы хотелось, чтобы все прекратили вести себя так, словно я только что первую леди нашего государства изнасиловал».
– Это Падди Кейси, – сказал он Синтии и ар-Рашиду. – Старший механик «Неустрашимого» в чине главного старшины. Вы бы его тут где-нибудь не пристроили, Роббинс?
Синтия вздрогнула и подняла взгляд на улыбающуюся красную физиономию огромного старшины.
– Есть, сэр, – отозвалась она. – Добро пожаловать на борт, – сказала она Падди.
Тот, еще пуще лучась улыбкой, отдал ей честь.
– Благодарю, лейтенант.
Губы Синтии дернулись, словно бы в ответ на его улыбку, но затем она нахмурилась.
– Будьте любезны следовать за мной, – сухо сказала она и направилась к выходу с главной палубы.
– По-моему, я малышке нравлюсь, – шепнул Падди Редеру. – Сэр, – добавил он с небольшой задержкой, после чего подмигнул и устремился вслед за Роббинс.
Питер и ар-Рашид смотрели, как они уходят. А затем переглянулись и снова обратили взоры на колоритную парочку. Падди что-то сказал, и Синтия, глядя ему прямо в глаза, ответила.
– Очень может быть, что он прав, коммандер, – задумчиво пробормотал ар-Рашид.
– Вот и хорошо, – отозвался Редер. – Настоящий друг ей не помешает.
– Вы бы лучше к капитану пошли, сэр, – сказал ар-Рашид. – На главной палубе мы еще какое-то время управимся.
«Без вас», – мысленно вставил за него Редер.
– Ладно, – сказал он вслух. Трап Сариного «психа» опустился. «Куда угодно, – подумал Питер, – только бы подальше от ее острого язычка. Хотя у Каверса вряд ли язык тупее». – Пожалуй, самое время за все ответить.
* * *Каверс заставил Редера подождать. Что было совершенно неудивительно и, скорее всего, вовсе не рассчитано на то, чтобы хорошенько его промариновать и дать дозреть. Просто они только что вышли из боя, и капитан был феноменально занят.
«Пожалуй, я должен быть рад, что он нашел время со мной повидаться», – думал Редер, нетерпеливо постукивая пальцами по подлокотнику кресла. Хотя он бы предпочел поскорее вернуться к работе. Питер знал, что Синтия и старшина способны отлично со всем справляться. Но дело было не в этом. Дело было в том, что он не занимался своей работой в тот самый момент, когда каждая пара рук была на счету.
– Коммандер Редер, капитан готов вас принять, – негромко объявил секретарь.
Редер вошел, отдал честь и встал по стойке «смирно».
Капитан отдал ему честь в ответ, а затем окинул коммандера огненным взором.
«Классно у него этот огненный взор выходит, – подумал Редер. – Надо будет долго практиковаться, пока у меня такой получится».
– Коммандер Редер, – негромко начал Каверс, и голос его был подобен рокоту далекого грома. – Не потрудитесь ли рассказать мне, какой такой дьявольщиной вы все это время занимались?
– Сэр, я увидел возможность действовать и тем самым спасти «Неустрашимый».
– Ваш пост здесь, сэр, и ваш долг быть на «Непобедимом». Пока этот корабль находится в бою, вы не вправе его покидать. – Каверс понемногу раскочегаривался, и рокот грома становился все громче.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Независимый отряд - Джеймс Дуэйн - Научная Фантастика
- Механический Орфей - Рэй Олдридж - Научная Фантастика
- Всего лишь лихорадочный бред - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Счастье — это теплый звездолет - Джеймс Типтри-младший - Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Левая рука тьмы: Левая рука тьмы. Планета изгнания. Гончарный круг неба. Город иллюзий - Урсула Ле Гуин - Научная Фантастика
- Как стать волшебником (Юные волшебники - 1) - Диана Дуэйн - Научная Фантастика
- Прикладное терраформирование - Эдуард Катлас - Научная Фантастика
- Эта тварь неизвестной природы - Сергей Жарковский - Научная Фантастика
- Нф-100: Врата Миров - Марзия - Научная Фантастика
- Любовь, смерть и роботы. Часть 1 - Тим Миллер - Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы и Мистика / Юмористическая фантастика