Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Растибл спустился вниз в маленький камбуз. Таллия села в шезлонг, чтобы снять сандалии. Ночь была душной. За городом над горами вспыхивали молнии, можно было расслышать далекие раскаты грома.
— Я говорила с тетей Дакией, — начала Таллия. — Когда сталкиваешься с коррупцией, защиты лучше всего искать у влиятельной родни. Здесь эта зараза распространилась повсюду, возможно, к этому причастны даже самые высокие чиновники. — Оссейон продолжал мерить шагами палубу, едва ли вникая в то, что она говорила. — Что случилось? — спросила она.
— Потом объясню, сначала закончи.
— Бель Горст богат и пользуется большим влиянием, он подкупил и таможню, и полицию. Выдвигать обвинение против него имеет смысл только в том случае, если мы будем располагать неопровержимыми доказательствами. Иначе тетя не сможет ничего сделать.
— Что ж, придется действовать самим. Что ты разузнала о его острове?
Растибл поднялся с кофейником и тремя кружками. Таллия развернула карту бухты Ророса.
— Остров окружают мангровые заросли, кишащие змеями. Там у Бель Горста большой загородный дом, а также помещение для рабов, склады и сторожевая башня.
Луна выглянула сквозь рваные грозовые тучи, поднялся ветер.
— Я тоже кое-что разузнал, — сказал Оссейон. — В этом порту был зарегистрирован корабль под названием «Стилет», но он не заходил в гавань уже несколько лет. Человек, сообщивший мне это, думает, что его продали в одном из портов. За ним закрепилась дурная слава.
Таллия подняла на него глаза:
— Насколько дурная?
Оссейон больше не мог сдерживаться.
— Такая же, как за «Кинжалом»! — выпалил он. — У них один владелец!
— Теперь мы знаем, кого расспрашивать об отце Лилисы, но подозреваю, что добрых вестей мы не услышим. Бель Горст — настоящее чудовище. Бедная малышка! Но разговоры в сторону. Давайте подойдем поближе к Скале Браггарда.
Они поплыли к выходу из гавани, осторожно лавируя между буями, обозначающими фарватер. На левом берегу возвышались массивные постройки, освещенные яркими фонарями. Ветер донес до них смрадное зловоние — запах разлагающейся крови и потрохов.
— Что это там у них? — спросил Растибл, морщась. Послышался раскат грома, и сразу же полил дождь.
— Это бойня, — ответила Таллия. — Отходы они сбрасывают прямо в море, так что я не советую тебе даже пальца совать в воду.
Они обошли остров вокруг; ночью во время дождя можно было не опасаться, что их заметят. «Кинжал» был пришвартован к длинному причалу, уходившему в мангровые заросли. С другой стороны острова они заметили причал поменьше.
— Других путей через мангровый лес нет, — сказала Таллия.
Они отошли подальше, так чтобы их не было видно с острова, и стали размышлять.
— Для такого предприятия нужна целая армия, — задумчиво произнесла Таллия. — Но так как армии у нас нет…
— Мне все это не нравится, — перебил ее Оссейон. — Но если кто-то должен идти в разведку, то лучше это буду я.
— Здесь, прежде всего, нужна хитрость, возможно, даже придется применить Тайное Искусство. Главное — действовать обдуманно. Тем более они скорее всего нас поджидают. Честно говоря, ты не очень подходишь на роль шпиона, ты слишком большой и громкий. У меня есть идея! Я переоденусь в матросскую робу. Высажусь до рассвета на маленьком причале, проберусь через мангровые заросли и осмотрю остров.
— Довольно рискованный план, — сказал Растибл.
— У тебя есть идеи получше?
Они договорились о времени, месте и условных сигналах, затем Оссейон отвез Таллию к причалу. Она помахала ему и скрылась в тумане.
День тянулся медленно. Наконец пришла пора ехать за Таллией, но в условленное время она не появилась.
— Скорее всего они ее схватили, — предположил Растибл, когда стало ясно, что Таллия не придет.
— Я пойду за ней, — сказал Оссейон. — Жаль, что нельзя прихватить парочку крокодилов, чтобы подбросить их в спальню Бель Горста.
— Вот бы он попрыгал, — рассмеялся Растибл. — Их тут тысячи, особенно у берега, где сбрасывают отходы с бойни. Даже охраны не требуется.
— Дай подумать, — прервал его Оссейон. — А не попробовать ли потопить «Кинжал» прямо у причала?
Растибл покачал головой:
— Его слишком хорошо стерегут. На борту все время находятся несколько человек, они готовы отплыть в любую минуту.
— Может, мы слишком много на себя берем?
— Это точно, — простонал Растибл.
— У меня появилась идея, — сказал Оссейон через несколько минут.
— Все равно не сработает, — мрачно ответил Растибл. Облокотясь на леера, он вглядывался в темные контуры острова. — Мы ничем им не поможем.
— Я не представляю, как буду объяснять все это Мендарку, — сказал Оссейон. — Оставайся здесь и продолжай наблюдать. Я должен кое-куда сплавать. Агрис, помоги мне.
— Куда ты собрался? — спросил Растибл.
— Скажу, если все получится!
Они поплыли к другому берегу бухты.
Здания бойни были ярко освещены. Во время праздника работа здесь не прекращалась даже ночью. Оссейон высадился на берег и, пробираясь между грудами туш и потрохов, пошел к зданию искать распорядителя. Они быстро сторговались, и Оссейон вернулся с двумя бочонками требухи. Они привязали их к корме шлюпки и стали грести в сторону острова, на поводе за ними тянулся кровавый след.
— Сколько времени? — шепотом спросил Агрис.
— До рассвета еще несколько часов.
Тихо высадившись на маленький причал, Оссейон подкрался к полусонному стражу и расправился с ним без единого звука. В темноте он принялся тихонько звать Таллию, но никто не откликался. Тогда вместе с Агрисом они взвалили на плечи по бочонку и поднялись к дому. Двери из-за духоты были открыты. Вход никто не охранял.
Оссейон вывалил потроха прямо у порога. Поднялось страшное зловоние. Внутренности из второго бочонка они вытряхивали постепенно, так что от причала до дома образовалась кровавая дорожка. А остатки бросили в воду. Море закипело, в лунном свете вспыхивали глаза рептилий, рвущих добычу мощными челюстями.
Вдруг один крокодил быстро поплыл через мангровые заросли к берегу, остальные последовали его примеру, заполонив весь причал. Уже через несколько минут стало казаться, что по тропе, ведущей к хозяйской вилле, течет целая река.
Оссейон и Агрис поплыли назад к лодке, и Оссейон рассказал о своих подвигах.
— Все, я поплыл за Таллией, — произнес он, садясь в шлюпку.
— Тебе лучше поторопиться, — предупредил Растибл. — Этот негодяй быстро справится с крокодилами. Подожди! — внезапно воскликнул он. — Как ты собираешься высаживаться на маленький причал?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Луна, луна, скройся! (СИ) - Лилит Михайловна Мазикина - Любовно-фантастические романы / Мистика / Фэнтези
- Твердыня полуночи - Керк Монро - Фэнтези
- Ниал из Земли Ветра - Личия Троиси - Фэнтези
- Ниал из Земли Ветра - Личия Троиси - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Белая - Ева Сад - Периодические издания / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Взрыв (Вспышка) - Томас Томас - Фэнтези
- Призрачная вспышка - Ричард Ли Байерс - Фэнтези