Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ник озадаченно кивнул головой.
- Конечно, публика узнает о том, какая ты на самом деле.
- Неужели ты не понимаешь? Я не хочу, чтобы обо мне узнали. Вот почему я решила использовать Кэт и остановить тебя. Я никому не сказала о своем решении, даже Тоби.
- Я что-то не понимаю, Кейт. Какое тебе дело до Кэт Вескотт? И каким образом Кэт связана с моими мемуарами?
- Тоби - мать Кэт, а ты - ее отец.
Если лицо Ника было бледным, то теперь оно просто почернело.
- Ты уверена?
- Абсолютно. Мне потребовалось много времени, чтобы докопаться до истины. Тоби хорошо замела следы. Видимо, она пыталась связаться с тобой, когда поняла, что беременна, но не смогла до тебя дозвониться.
Ник долго молчал.
- Я узнал, что она несовершеннолетняя, и изменил свои планы.
- Кэт Вескотт похожа на всех нас четырех, не так ли? Она похожа на Джульет в молодости. Я сразу поняла, что ты не устоишь перед ее красотой, поэтому и устроила вашу встречу. Я была уверена, что Кэт тебя заинтересует. Потом я собиралась шантажировать тебя, и ты бы не стал писать о нас.
Ник усмехнулся. Неужели он не верит, что она говорит серьезно?
- В тебе есть такое, Кейт, о чем я даже не подозревал. И что же, по твоему мнению, произошло?
- Сегодня утром я вдруг догадалась, что в ту ночь у тебя была Кэт. Я ведь права?
Ник кивнул.
- Кэт, должно быть, прочитав мемуары, поняла, что она твоя дочь, и, сгорая от стыда, выстрелила в тебя.
- Теперь я понимаю, откуда ты берешь материалы для своих книг.
- Я не хотела подвергать тебя опасности, Ник, просто нужно было найти на тебя управу. Как видишь, во всем виновата я. Ты должен… скажи полиции, что Тоби ни при чем.
- Нет, она виновата, и больше, чем я думал. Она не только отобрала у меня компанию, но и избавилась от моего ребенка. Значит, Тоби оказалась еще большей стервой.
- Пожалуйста, Ник, расскажи полиции всю правду.
- Хорошо, пусть это была Кэт. Но она не читала рукопись. Я как раз работал над ней, услышал какой-то шум, повернулся и заметил лишь светлые волосы.
- Но почему ты сказал, что в тебя стреляла жена?
- Кэт и есть моя жена. Мы поженились накануне в Мексике, поэтому я попросил Уита приехать. Я хотел сообщить ему, что позволил одурачить себя в пятый раз.
Почему же Кейт чувствовала себя так, будто ее оглушили? «Ведь именно я устроила встречу Ника с Кэт Вескотт, - с горечью думала она. - Какой дурой я была».
- Зачем ты сказал полиции, что в тебя стреляла Тоби?
Бледное лицо Ника помрачнело.
- Может, так я отвечаю на неприятности, которые она мне устроила.
- Ник, ты не можешь быть таким жестоким!
- Она украла у меня «Пикар продакшн».
- Но обвинить ее в убийстве… Ты должен сказать полиции правду.
- Черт побери, нет! Пусть Тоби сидит в тюрьме, пока не сгниет. Ей было наплевать на меня, и я тоже ничего не сделаю для нее.
- Тоби ни в чем не виновата. Это моя вина! Это я свела тебя с ее дочерью.
Ник откинулся назад на подушки. Его лицо посерело.
- Во всем виновата Тоби, - с трудом выговорил он. - Она виновата. Так я и сказал полиции.
В комнату вошла медсестра.
- На сегодня достаточно, - решительно сказала она.
- Я еще приду, Ник, - сказала Кейт.
- Я не изменю своего решения. - И он отвернулся к стене.
Кейт с ощущением вины осталась в больнице, ожидая, когда ей снова разрешат поговорить с Ником.
На этот раз он не поднялся, даже не подал виду, что заметил ее.
Кейт склонилась над ним.
- Ник, - нежно произнесла она, - ты не спишь?
- Кейт, где ты была?
- Считала секунды, пока меня снова допустят к тебе.
Он крепко сжал ее руку.
- Дорогая Кейт, - его рука была теплее ее собственной, - я люблю тебя больше всех остальных.
«Входила ли в число «всех остальных» Кэт?» Но Кейт отогнала от себя эти мысли. Тоби арестовали по ее вине. Надо это исправить.
- Ник, ты помнишь, о чем мы говорили? О Тоби.
- Тоби в тюрьме. Уит мне сказал. Я рад. Пусть сидит там до конца своих дней, стерва. Она украла «Пикар продакшн» и даже не сменила название. - Казалось, он забыл о Кейт.
Она придвинулась к нему.
- Ник, пожалуйста, послушай меня. Ты должен рассказать правду.
Он так сжал ее руку, что Кейт сморщилась от боли.
- Я люблю моих дочерей. Ты сама знаешь. Я позаботился бы о Кэт так же, как о Дани и Иден. Тоби не следовало прятать ее от меня. Она забрала и компанию, и мою дочь. Поэтому заплатит за все, вот увидишь.
- Ник, она не виновата. Это я свела тебя с Кэт, Ник.
На секунду его взгляд прояснился.
- Я знаю тебя лучше, чем кто-либо. Мне следовало бы понять, как важно для тебя спрятать свой внутренний мир от посторонних глаз. Ты ни в чем не виновата. Ты просто отчаялась. А Тоби… она, возможно, и не нажимала на курок. Но если бы она не избавилась от Кэт, ничего бы не случилось.
- Ник, ты должен сказать полиции правду.
Он хрипло засмеялся и тут же начал кашлять.
- Сказать им… что я женился на собственной дочери… а потом она попыталась убить меня? Нет, Кейт. Вряд ли я так поступлю. Пусть теперь Тоби попотеет для разнообразия. - Он закрыл глаза.
- Ник, с тобой все в порядке?
- Позови сестру, Кейт. Думаю… - Его голос затих.
- Ник?
Она нажала кнопку вызова, и через минуту в палате была сестра, а Кейт очутилась в коридоре.
После обеда Ник был переведен в реанимацию. Вечером в больницу приехала Джульет с девочками. Иден только утром прилетела из Франции. Они расположились в конференц-зале и стали ждать сообщений. Услышав заключение врача, Джульет разрыдалась, а девушки взялись за руки. Хирурги не стали сразу извлекать пулю, намереваясь улучшить вначале состояние пациента, но теперь выяснилось, что частицы одежды, попавшие в рану вместе с пулей, вызвали заражение. Нику предстояло снова лечь на операционный стол, и на этот раз он мог не вынести хирургического вмешательства.
Кейт, уставясь в пол, думала о Тоби Флинн. Решив познакомить Ника с Кэт Вескотт, она даже не подозревала, насколько Ник ненавидит Тоби.
Устроить встречу оказалось несложно. Требовались лишь деньги. Деньги для адвоката Вескоттов. Бернс считал, что оказывает Бет Вескотт большую услугу, избавляя ее от Кэт.
А где теперь Кэт? Куда она направилась после того, как стреляла в Ника?
Кейт ушла из больницы в одиннадцать часов. Добравшись до дома, она набрала номер Бернса, надеясь получить информацию о Кэт. Но адвокат сказал, что Бет не только не видела ее, но, кажется, смирилась с потерей своей странной дочери.
- Так что не посылайте ее домой! - прокричал он и повесил трубку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Право безумной ночи - Алла Полянская - Остросюжетные любовные романы
- Все оттенки желаний - Марина Крамер - Остросюжетные любовные романы
- Сладкое искушение - Рейли Кора - Остросюжетные любовные романы
- Казнь для соперницы, или Девушка из службы «907» - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Безликий - Дебора Рэли - Остросюжетные любовные романы / Триллер / Эротика
- Любовь бандита или Роман с цыганом - Валентина Басан - Криминальный детектив / Остросюжетные любовные романы
- Женщина в клетке, или Так продолжаться не может - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Любовь длиною в жизнь - Максим Исаевич Исаев - Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Пиар - Ольга Готина - Остросюжетные любовные романы
- Ненавижу своего мужа - Мария Андреевна Владыкина - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы