Рейтинговые книги
Читем онлайн Розы для богатых - Джонелл Лоусон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 121

– Хорошо, – сказал Брайан и потянулся. – Почему бы вам не пригласить его сюда?

Он закинул руки за голову и задумчивым взглядом проводил негнущуюся спину Бет. Брайан всегда знал, что его дяди слабохарактерны, но он в то же время понимал их. Джордж был похож на трусливого мальчишку: лгал, хвастал, с энтузиазмом за все брался и в то же время не мог выполнить собственных обещаний. Дэйл был тем крестом, который нес Дуглас. Будучи человеком мягким, он выжил благодаря тому, что старался держаться как можно дальше от своего старшего брата. Хомер по крайней мере старался. Брайан еще с детства помнил, насколько одобрение старшего брата было важно для Хомера. К сожалению, когда Хомер принимал решение, оно либо было неверным, либо не тем, которое хотел бы слышать Дуглас.

Когда Дэйл вошел в кабинет, Брайан снял ноги со стола. Дядя весело улыбнулся и сел в кресло.

– Ну как тебе здесь, на небесах?

– Пожалуй, я не назвал бы это место небесами.

– Так о нем думал Дуглас. Здесь божество принимало все свои решения и вершило правосудие. Здесь и еще в своем проклятом кабинете.

– Ты это говоришь с какой-то злостью.

– Да, видимо, так оно и есть.

– Я могу чем-нибудь помочь?

Дэйл покачал головой:

– У меня все отлично. Даже лучше, чем отлично. Я принял кое-какие решения и хочу, чтобы ты об этом знал. Некоторое время назад ко мне обратился Боб Проктор с предложением продать мою долю в шахте. Я долго тянул – наверно, боялся Дугласа. Как бы то ни было, сегодня утром я подписал эти бумаги.

Брайан тупо смотрел на дядю.

– Шахта? Кому она могла понадобиться?

– Какой-то калифорнийской компании.

– И что они собираются с ней делать?

– Из того, что мне сказали, я понял, что ее собираются разрабатывать.

– Да там нечего разрабатывать!

– Знаю. Мне это тоже кажется безумием.

– Кто сделал предложение?

– «Корбетт корпорейшн». Адвокаты из Сан-Франциско связались с Бобом Проктором и попросили его заняться этим делом. Это все, что мне известно. Мне также предложили работу в этой компании. Я согласился. Продаю свой дом и на следующей неделе уезжаю в Сиэтл.

События развивались слишком быстро, и Брайан был сбит с толку. Осборны всегда работали вместе, как одна семья.

– Почему? – спросил Брайан. – Если ты хочешь работать, я дам тебе работу. Джон рассказал о содержании, которое тебе выплачивал папа. Оно было прервано с его смертью, но я сам собирался его восстановить. Мне казалось, что тебя удовлетворяло такое положение.

– Нет. Удовлетворен я никогда не был. Брайан, я мужчина, и у меня есть гордость. Я хочу прожить жизнь, как любой другой мужчина, а не как содержанка. Деньги, которые платил мне Дуглас, были его способом спрятать меня. Он не хотел, чтобы люди знали, что его брат со странностями.

– Эй, мне совершенно наплевать на твои сексуальные пристрастия! Если ты хочешь работать, я найду для тебя место.

Дэйл покачал головой:

– Не знаю, поймешь ли ты, но я вдруг почувствовал себя так, будто меня освободили от пожизненного тюремного заключения. Порвав с этим городом и именем «Осборн», я смогу быть самим собой. Даже если бы ты послал меня куда-нибудь работать, я все равно был бы связан с семьей. Сюда просочились бы сплетни. Не хочу навлекать позор на семью. В Сиэтле я буду просто Дэйл Осборн, хороший парень, правда, голубой.

– Понимаю, – сказал Брайан. – Моя фамилия тоже Осборн. – Он перебрал стопку бумаг на столе. – Ты представляешь себе размеры папиного состояния?

– Вполне отчетливо.

– Меня это чертовски пугает.

– Брайан, не паникуй. Один человек не может знать всего на свете. Если ты столкнешься с чем-то таким, от чего ум за разум заходит, пойди и найми лучшие мозги, чтобы решить головоломку. Это преимущество, которое дает богатство: можно нанять самых лучших. Дуглас перетащил Джона Аллисона из крупной нью-йоркской фирмы. – Дэйл помолчал и посмотрел на Брайана со спокойной улыбкой. – Пора идти. Мне до будущей недели надо еще переделать массу дел.

Брайан встал и протянул руку:

– Мне будет не хватать тебя, дядя Дэйл. Я всегда очень любил разговаривать с тобой. Спасибо, что к тебе всегда можно было обратиться. – Брайан смотрел на Дэйла и вспоминал, как он пошел к нему после той ссоры с отцом, которая разлучила их на многие годы. Дэйл посоветовал ему бежать, бежать и никогда не оглядываться назад. – У меня еще только один вопрос. Что ты думаешь об Отэм?

Дэйл хихикнул:

– Женщины – не моя специальность.

– Что ты думаешь о ней как о человеке?

Дэйл немного помолчал.

– Не знаю. Она сложная женщина. У меня всегда было такое ощущение, что в Отэм много такого, чего она никому не позволяет увидеть. Как женщина она привлекательна. Как другу я бы ей доверился в самых крайних обстоятельствах. Тебе это что-нибудь говорит?

Брайан кивнул.

– Спасибо, дядя Дэйл. – Он подождал, когда Дэйл выйдет из комнаты, и нажал кнопку интеркома. – Бет, соедини меня, пожалуйста, с миссис Осборн. С Отэм, – добавил он, подумав, и стал ждать, барабаня карандашом по столу.

После, как ему показалось, необычно долгого ожидания в интеркоме раздался голос Бет:

– Миссис Осборн на четвертой линии.

Брайан нажал кнопку и нетерпеливо спросил:

– В чем дело, дорогая? Я вытащил тебя из джакузи или ты полировала свои ноготки?

– Мастурбировала.

Брайан на мгновение оторопел. Он никогда не знал, что она скажет или сделает в следующую секунду, но именно это и делало ее столь притягательной.

Он начал было говорить, но Отэм перебила его:

– Некоторые мои знакомые мужчины думают, будто все женщины – бестолковые дуры, которым больше нечем заняться, как сидеть на заднице и холить себя. Брайан, у нас есть мозги, и большинство из нас ими пользуется, когда нам разрешают.

– Да, мадам.

– Так что не надо мне покровительствовать.

– Слушаюсь, мадам.

– Брайан!

Раздражение, которое он услышал в ее голосе, рассмешило Брайана, и он, расслабившись, откинулся в кресле.

– Ты случайно ничего не знаешь о некоей «Корбетт корпорейшн»? Это компания в Сан-Франциско.

– Знаю, – ответила Отэм. – Это сеть киосков, торгующих хот-догами на Западном побережье. А почему ты спрашиваешь?

– По какой-то безумной причине они покупают акции «Черного алмаза». Дядя Дэйл сегодня утром продал свою долю.

– А что здесь безумного?

– Шахта ничего не стоит.

– Вероятно, они собираются использовать ее для списания налогов. Вложат в нее немного денег, а потом продекларируют убытки.

– Возможно. Они также предложили дяде Дэйлу работать у них.

– Это прекрасно. «Корбетт» еще довольно маленькая компания, но она быстро растет. Я читала, что они планируют выйти на Восточное побережье. Сейчас самое подходящее время начать на них работать.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Розы для богатых - Джонелл Лоусон бесплатно.
Похожие на Розы для богатых - Джонелл Лоусон книги

Оставить комментарий