Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хейлу не нужно было проверять, попал ли в него следующий выстрел, прозвучавший гораздо ближе и оттого гораздо громче остальных. Он и так это понял по хлынувшей крови, раздробленной кости и разорванным связкам в правом колене.
Выстрел прозвучал, когда Хейл наполовину спустился по лестнице, и от удара он, потеряв равновесие, полетел вниз. Боль, последовавшая за тем, как он врезался в твердую дверь и рухнул, должна была лишить его способности соображать. Но в критическую минуту человеческий мозг отключает боль. Когда существование организма висит на волоске.
Хейл перевернулся на спину, не тратя времени на то, чтобы взглянуть на раненую правую ногу. Он и так все понял по ее бесполезной тяжести. Вместо этого он посмотрел вперед, на других полицейских, неподвижно лежащих с пулевыми отверстиями во лбу.
В отчаянии он посмотрел через коридор на выход в сад. Дверь была открыта, порог преграждало безжизненное тело последнего, пятого охранника Джессики.
Хейлу не было видно, каким именно образом его убили. Но это не имело значения.
Карл Хёрст стоял всего в двух метрах от того места, куда упал Хейл. У его ног мешком лежала Джессика.
«Мертва?» Хейл не мог определить, но она не двигалась.
Его внимание привлек пистолет с глушителем, не покидавший руку Хёрста.
– На этот раз никаких ножей? – превозмогая боль, спросил Хейл. Из-за потери крови он с трудом выдавил из себя слова.
– Думаешь, я попадусь на это, Стив? Пытаешься заговорить меня, пока не прибудет подкрепление?
Слабеющий разум Хейла сосредоточился всего на одном слове.
– Откуда тебе известно мое имя?
– Я знаю, что так зовет тебя Леви, – ответил Хёрст. Произнося эти слова, он улыбнулся. Бездушной улыбкой рептилии. – А еще я знаю, что она послала тебя сюда, чтобы доставить Тину Баркер в безопасное место. Защищать ее.
Он сунул ногу под тело Тины-Джессики и перевернул ее на спину. Слабый стон дал Хейлу понять, что она жива.
– Ну и как, справился? – спросил Хёрст, все еще ухмыляясь.
– Откуда ты все это знаешь? – спросил Хейл. Он не блефовал. Не пытался выиграть время. Никто не ехал им на помощь. Хейл просто не понимал, откуда у этого человека столько информации.
– А как сам думаешь? – ответил Хёрст. – Современные технологии, Стив. Жаль, что в прошлый раз у меня их не было. Средства наблюдения. Такие маленькие и неприметные жучки, что ваши люди и не подумали бы их искать.
– Жучки? – Хейл чувствовал, что слабеет. С каждым ударом сердца все больше крови выливалось из его тела через раскуроченное колено. Но боль от слов Хёрста была сильнее. Осознание того, что они упустили что-то очень простое. – Ты… поставил жучки?
– Удивительно, сколько всего можно купить через интернет, правда? – Хёрст явно наслаждался происходящим. – Всего несколько жучков на лампочках в каждом месте преступления. Идеальный вариант, лампочки. У криминалистов нет никаких оснований их проверять, но с их помощью можно слушать, что происходит, и оставаться на шаг впереди. По крайней мере, таков был план. Чего я не ожидал, так этого.
Хейл чувствовал, что теряет сознание. Он сделал два глубоких вдоха, чтобы наполнить легкие кислородом и прояснить голову. Взгляд на Джессику оказал желанный эффект. Он был единственным, кто стоял между ней и смертью: Хёрст не убьет ее, пока они разговаривают.
– Чего ты не ожидал? – спросил Хейл, отчаянно пытаясь удержаться в сознании.
– Не думал, что вы приведете меня к Тине. Я уже отказался от ее поисков. Меня вполне устраивали остальные. Лонгман, Блант, Рид. Их было довольно. А потом я услышал, как вы говорите о Тине на кухне Рида. Услышал, как Леви послала тебя сюда. Все, что мне нужно было, это следовать за тобой. И ты привел меня прямо к ней.
– Ты… ты… – В Хейле снова всколыхнулся адреналин, которому не было выхода. Мысль о том, что это он привел сюда Хёрста – привел его к Джессике, – была невыносима. – Ты… мразь…
Пока Хейл пытался что-то сказать, Хёрст положил пистолет на подлокотник дивана в гостиной. Потом отвел руку за спину.
– Поэтому на сей раз я взял пистолет. Пришлось все сделать по-простому. Не было времени планировать. – Его рука вернулась. Теперь она была не пуста. – Но тебе все же достанется нож, Стив. Ты заслуживаешь, чтобы я сделал все как полагается. Заслуживаешь умереть как мужчина, за то, что сдал мне Тину.
Хёрст шагнул вперед. Медленно. Демонстративно.
– Больше нечего сказать?
Хейл открыл рот, борясь с надвигающейся темнотой. Из него не вышло ни звука.
– Жаль, – сказал Хёрст. – Приятно было поболтать.
Приблизившись, Хёрст опустился на колено. Положил левую руку на грудь Хейла, а правой занес двадцатисантиметровый нож. Его светлые глаза впились в глаза жертвы.
– Не знаю, куда мы попадаем потом, Стив. Но куда бы ты ни направлялся, счастливого пути.
Произнеся последнее предложение с широкой безжизненной улыбкой, Хёрст опустил нож.
Шестьдесят один
Выйдя из душа, Майкл Девлин потянулся за полотенцем. Теплая вода стекала по его телу, когда он перешел в спальню, при каждом шаге оставляя мокрые следы на синем ковре. Это не имело значения. Любой беспорядок через несколько часов исчезнет. Преимущество жизни в отеле.
Майкл не обращал внимания, сколько воды стекает с него на пол. Как и на все остальное. Как каждую секунду бодрствования на протяжении последних четырнадцати часов его мысли занимали только Дерек Рид и Карл Хёрст. Единственным, что вклинилось между ними, была нарастающая головная боль. Результат стресса, горя и выпивки.
Майкл не мог позволить себе находиться в таком состоянии. Только не сегодня. Он попытался взбодриться, очистить разум. Посмотрел на часы в беспроводной док-станции для iPod, как часто делал этой бессонной ночью. По крайней мере, сейчас они показывали более приемлемое время – 06:23 утра.
День начался. Пора было к нему присоединиться.
Всего минута ушла, чтобы вытереться. Закончив, Майкл швырнул полотенце в угол, туда, где лежала брошенная с вечера одежда. Обычно Майкл был опрятным человеком. До педантичности. Но не сегодня. И уж точно не вчера вечером.
Он прибыл в отель «Мальмезон» рядом со Смитфилдским рынком вчера в девять вечера. Один. В конце концов Джоэль Леви приняла сторону Сары и стала требовать, чтобы Майкл поехал в убежище вместе с семьей, но в этом споре они не могли победить. Не во власти полиции насильно навязать свою защиту вменяемому и дееспособному гражданину, поэтому окончательное слово было за Майклом.
Но, по крайней мере, Леви заставила его принять
- Книга несчастных случаев - Чак Вендиг - Триллер / Ужасы и Мистика
- Цифровая крепость - Дэн Браун - Триллер
- Покушение на убийство - Тони Кент - Триллер
- Грани пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер
- Gardener. Secrets of the Ottoman house - Konstantin Krokhmal - Триллер
- Ниже – только вверх. Книга 4. Зона отчуждения - Сергей Журавлев - Триллер
- Мертвые львы - Мик Геррон - Детектив / Триллер / Шпионский детектив
- Проклятье Камино-Муэрто. Из серии «Приключения археологов». Книга 1 - Дмитрий Дегтярев - Триллер
- Пробуждение Рафаэля - Лесли Форбс - Триллер
- Твое тело – моя тюрьма - Оксана Лесли - Триллер