Рейтинговые книги
Читем онлайн Пришествие (СИ) - Роман Руш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
смог получить силу Первого. Начни поиски с него, он не будет серьезным противником, и ты легко победишь его. Запомни, что наследника третьего нельзя убивать, он сосуд для Повелителя, если ты его убьешь, то повелитель вселится в твое тело и ты навеки потеряешь свое Я. А теперь подай мне фонарь и вали отсюда. Я отвлеку их пожаром, дам тебе небольшую фору.

— Сигилия, я не могу бросить тебя, — по щеке Кейлы скатилась одинокая слеза.

— Все ты можешь, иди от сюда, спасай свою задницу, — Сиги слабо толкнула ее в плечо. — И, наверное, уже последнее. Твой дружок, как его там, Дилан вроде, он должен был стать наследником Третьего. Именно его гробницу вы нашли на Плато Душ. Ищи нового наследника где-то рядом с ней или разрушь ее, но скорее всего это разозлит Первого Дракона.

— Прощай, — тихо сказала Кейла, свесившей голову на грудь Сигилии, и беря оседланную кобылу под уздцы.

Она вывела лошадь через боковые ворота. От них до южных ворот гарнизона было метров сто, не больше. Благо поиски сейчас велись в другой части гарнизона. Девушка легко вскочила в седло и ударила каблуками под бока. Лошадь рванула с места пущенной стрелой. В пятнадцати метрах от врат ее все же заметили. Два болта прошуршали в считанных сантиметрах от ее головы. Не сбавляя скорости Кейла прыгнула из седла, распластавшись в воздухе словно кошка всем весом навалилась на одного из стражей. Мужчина успел только пару раз булькнуть разорванным горлом, а Кейла уже свернула шею второму стражу.

Не тратя время на скидывание тяжелого засова, вторая ученица ударила в здоровенный брус в месте соединения створок. Дерево треснуло и ворота распахнулись. Кейла вновь вскочила в седло и погнала кобылу на юг. За ее спиной полыхало зарево пожара, разыгравшегося на конюшне.

— Двигайся в сторону Бернийских врат, — раздался в ее голове голос Повелителя. — Я чувствую в том направлении наследника Первого, и там есть мои слуги, которые помогут тебе. Не считай, что-то что рассказала тебе эта мерзкая мелка дрянь ускользнуло от моего внимания. Ты не будешь наказана только потому что тебе угрожает смертельная опасность, а ты мне еще нужна. Так что в этот раз тебе повезло, но не советую тебе испытывать удачу впредь.

— Слушаюсь, Повелитель, — тихо ответила Кейла, продолжая нахлестывать несчастную лошадь

Глава 26 Это все обман…

Взрывная волна вновь швырнула принцессу на стену, выбив воздух из легких. Принцесса застонала с трудом поднялась на колени. В ушах звенело, а картинка перед глазами троилась. Посреди внутреннего двора, там, где шла схватка, зияла черная воронка. В десяти метрах от ее края ругаясь как пьяный сапожник пытался подняться на ноги Малек. Ульма лежала недвижима с противоположенной стороны от места взрыва.

Тиссея спотыкаясь, на заплетающихся ногах бросилась к кормилице. Лицо женщины было опалено, а от повязки, скрывающей его остались лишь рваные лоскуты. Рука, на которой ранее крепился протез теперь отсутствовала до самой ключицы, а снег под раной напитался кровью и блестел красным в свете зажжённых факелов. Принцесса упала на колени рухнув на грудь женщины, разразилась рыданиями.

Ульма тихонько застонала от навалившейся сверху ноши, а потом слабо закашляла, но не произнесла ни слова.

— Ты жива, жива, — сквозь рыдания прошептала девушка. Размазывая слезы по щекам, она целовала лоб и щеки раненной кормилицы и все повторяла. — Жива, жива, жива.

— Эй кто-нибудь, найдите лекаря! — разрезал застывшую на внутреннем дворе тишину голос генерала.

* * *

— Столько ребят погибло из-за этой мерзости, — Малек с досады пнул изуродованные останки лича.

После того как первая помощь Ульме и другим бойцам была оказана Малек и капитаны решили осмотреть тело поверженного врага. К их большому удивлению смотреть там было практически не на что. Плоть, которая была столько прочна во время сражения, гнилыми лоскутами слезла с почерневшего развороченного костяка, а погребальный саван сгорел полностью. Не став больше тратить свое время на уничтоженную тварь мужчины отправились в штаб, для обсуждения дальнейшего плана действий.

— Подождите, — генерал остановил двух бойцов, проносящих на носилках мимо них тело одного из убитых. Малек откинул плащ, которым было закрыто лицо мертвеца и скривился, будто получив удар по лицу. — Уалид — дурень, куда же ты полез. Глупый мальчишка.

— Несите, — мрачно обратился он к бойцам, осеняя умершего адъютанта святым знамением. — путь Трое будут к тебе милосердны, а пророк Сней озарит твой путь в их чертоги.

— Тиссея, девочка, как ты? Как Ульма? — обратился он к идущей к ним на встречу девушке.

— Спасибо дядя, я в порядке, — ответила та, поежившись при бегло брошенном на окровавленный внутренний двор взгляде. — Хотя мне еще долго будет сниться в кошмарных снах то, что тут сегодня произошло. С Ульмой все в порядке на столько, на сколько это возможно при ее ранах. Лекарь говорит, что состояние тяжелое, но внутренние органы целы.

— Ну и хорошо, — генерал сделал приглашающий жест к дверям центральной башни замка. — Идем со мной внутрь, нужно многое обсудить.

* * *

— Карим, займись списками погибших. Необходимо сообщить их родственникам, — генерал ссутулившись сидел в глубоком кресле, и пил травяной отвар. Лицо Малека осунулось, опаленная борода торчала клочьями, а под глазами залегли темные круги. Сейчас он выглядел на пятнадцать лет старше своего возраста, впрочем, и чувствовал себя соответствующе.

В данный момент мужчине хотелось выпить чего-нибудь покрепче, но лекарь, перевязывавший посечённые взрывом лицо и руки, строго на строго запретил прикасаться к спиртному и всучил кружку с неприятно воняющим варевом. Малек вновь пригубил целебный напиток и сморщился сильнее чем от дурно выгнанного гаро.

— Прадт, отправь гонца к полковнику Валиру и запроси конную роту для удержания замка и патрулирования города. Сообщи что замок взят. Сколько бойцов сейчас в строю? — обратился командир Снежного полка к начальнику гарнизона.

— Три десятка, господин генерал, — мужчина придерживал рукой повязку на раненном лице. — И столько же раненных, тех, кому еще можно помочь.

— Карим, запроси у городского совета помощи по уходу за раненными и перевези их в гарнизон, сделаем там лазарет, — генерал тяжело поднялся из кресла, и хромая подошел к разожжённому камину погреть руки.

— Господин генерал, вероятнее всего совет попросит оплату за оказанную помощь, — рука молодого капитана была перевязана, а под глазом налился огромный синяк.

— Скажешь, что оплата будет, — наблюдая за пляской огня ответил Малек. — Замок был важен не только потому что это родовое имение, а еще по тому, что тут храниться казна рода Эйгор. Тиссея, будь добра составь мне

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пришествие (СИ) - Роман Руш бесплатно.

Оставить комментарий