Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну так что? — нетерпеливо спросил он.
— Подожди. Дай сосредоточиться.
— Нет.
Уилли показалось, что на глазах хранителя музея появились слезы.
— Оставь меня в покое! — Миллс свирепо замахнулся молотком на кого-то невидимого. Казалось, это подействовало, потому что через несколько секунд он успокоился и посмотрел на Уилли. — Извини. Итак, на чем мы остановились? — Хранитель музея задумался. — Ах да. Я хотел тебе кое-что показать. — Он снял с полки небольшой запрестольный образ. — Какая изысканная красота, верно?
Перед глазами Уилли возникла «Мадонна с младенцем».
— Вот, посмотри внимательнее. Как обычно, вся суть тут заключена в деталях. — Миллс вдруг вскинул голову, прислушался и улыбнулся. — Кажется, у нас гости. — Он быстро схватил с небольшого столика пистолет, стреляющий дротиками с препаратом, который применяют для усыпления диких животных, и приложил палец к губам. — Шшш… — Потом протянул Уилли запрестольный образ Пруитта, который с громким стуком упал на пол. — Вот черт, я совсем забыл, что ты не можешь его взять.
Кейт и Браун резко развернулись и, увидев слабый свет, медленно двинулись туда. Кейт показалось, что, пока они дошли до дверного прохода, миновала вечность. Браун, находившийся впереди, сжал обеими руками пистолет и ринулся в дверной проход. Раздался негромкий звук, будто расстегнули молнию, затем глухой стук. Флойд Браун качнулся назад, уронил пистолет и стиснул рукой плечо. Крови не было. Кейт увидела, как он упал навзничь, прямо у ее ног. Глаза и рот открыты.
Сжав в одной руке «глок», Кейт другой попробовала пульс Брауна. Сердце билось. Он был жив. Слава Богу.
Выставив перед собой пистолет, она заглянула в дверной проход и увидела Уилли. Он был прислонен к стене и вращал глазами, пытаясь ее предупредить, но тщетно. Кейт медленно двинулась дальше. Сбоку мелькнула тень, Кейт резко развернула пистолет, но поздно. Кто-то сильно ударил ее по рукам. «Глок» выскользнул и упал на мокрый пол. Человек мгновенно схватил его и направил ей в грудь.
— Наконец-то. А я уж заждался. Почему ты так долго?
Кейт охнула. Скайлер Миллс!
— Я знал, что ты явишься не одна. Но не беспокойся, твой друг жив. — Он кивнул на неподвижно лежащего Флойда Брауна. — Пока всего лишь парализован. Но позднее, хм… боюсь, его состояние ухудшится.
Расширив глаза, Кейт смотрела на обезглавленное тело Чарлин Кент и голову на блюде.
— Красиво, не правда ли? — произнес Миллс. — Знаешь, а у меня сейчас возникла идея. Сыграть с тобой еще в одну игру. — Он улыбнулся. — Такая блиц-викто-рина под названием «Художник и картина». — Он переместил дуло на висок Уилли. — У тебя три попытки, после чего я его убиваю. И это справедливо. Ведь в конце концов ты крупный искусствовед. — Миллс снова улыбнулся. — Я знаю, знаю. На моем рисунке указано, что парня следует зарезать ножом. Но давай не будем проявлять излишнюю щепетильность. Мы с тобой профессионалы. — Миллс взвел курок. — Итак, начали. Первый вопрос. — Он кивнул в сторону головы Чарлин Кент. — Чья это картина?
В мозгу у Кейт было пусто. Абсолютно. Она знала этого человека многие годы… И оказывается, совершенно не знала. Подумать только, Скайлер Миллс, старший хранитель Музея современного искусства.
Боже мой, ведь он бывал в моем доме!
— Ну так что? — нетерпеливо спросил он.
— Подожди. Дай сосредоточиться.
— Это разумно. — Миллс посмотрел на часы. — Одна минута. Начали.
Кейт напрягла память.
— Это работа художника эпохи Возрождения.
— Очень хорошо. Но не ответ на вопрос. Я хочу знать фамилию художника и название картины. — Он снова посмотрел на часы. — Осталось сорок секунд.
— Караваджо.
— Нет. Тридцать три секунды.
О Боже. Думай. Думай.
— Тициан.
— Опять нет. Двадцать восемь секунд.
Боже мой.
— Подожди, пожалуйста.
— Один намек. Не знаю, почему мне захотелось тебе помочь. Это художница.
— Артемизия Джентилески!
— Черт возьми, ты молодец. Ну ладно. Теперь название'!
— «Давид, поражающий Голиафа».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ну это уж ты хватила. Чтобы исполнять их роли, мисс Кент не годится.
— Верно. Верно. — В ушах Кейт оглушительно стучала кровь. — «Юдифь обезглавливает ассирийца»!
— Вот сейчас ты попала в точку! — Миллс широко улыбнулся. — Я знал, что мои хлопоты не напрасны. Ты этого стоишь. — Он быстро нацелил пистолет ей в сердце. — Кейт, ты действительно хорошо играешь.
— Спасибо, и ты тоже, Скай. — Она произнесла это спокойным тоном, хотя все еще не оправилась от шока.
Значит, Скайлер Миллс. А я подозревала кого угодно, только не его.
— Жаль, что приходится заканчивать.
— Но может быть… мы продолжим игру?
— Зачем хитрить, Кейт? Ведь я не тупица..
Кейт сделала небольшой шаг вперед.
— Стой на месте, — приказал Миллс, крепче сжав рукоятку «глока». — Так о чем мы говорили?
— О нашей игре.
— Верно. Один раз ты уже проиграла.
— Проиграла? В самом деле? Когда же?
— Очень давно. Девочка-подросток. Путешествовала автостопом в Куинсе.
— Нет. Я не проиграла, — задумчиво протянула Кейт, делая к нему короткий шаг. — Это была твоя первая работа. Без всяких затей. Всего лишь ангелочек. Купидон.
Миллс широко улыбнулся.
— Не могу поверить. Ты знала?
— Ну, если начистоту… — Кейт сделала еще шаг — Я догадалась об этом совсем недавно.
Он кивнул.
— Но эта работа была многообещающей, правда?
— О да. Конечно.
Его лицо окаменело.
— Так зачем же ты все испортила? Подтянула ей штаны. — Миллс развернул пистолет на Уилли.
— Я… тогда… я… не знала, что это твоя работа. Ведь я уже сказала, что догадалась об этом недавно… — Кейт пыталась держаться спокойно, что было почти невозможно.
— Это просто сверхъестественно, а? Я имею в виду то, как все у нас с тобой получилось. Ты, молодая женщина-полицейский, такая крутая, такая красивая. И я, который только формировался как художник. Прошли годы. Ты написала книгу, начала работать на телевидении. Затем появилась в музее. Я просто не мог в это поверить. В моем музее. Стала членом совета, ни больше ни меньше. Это было своего рода предзнаменованием.
Кейт видела, как стекленеют его глаза. Видимо, Миллс немного расслабился. Сейчас. Сейчас.
— А потом наступил тот вечер. Я смотрел на твою протеже, и меня вдруг осенило, что это единственный способ добиться твоего внимания. В тот момент это была еще идея в общем виде. — Его веки затрепетали.
Может, попробовать? Нет. Но скоро…
— Когда я попал к ней в квартиру… это получилось само собой. Понимаешь, прошли годы. Я думал, что уже покончил с этим. А она… меня высмеяла. — Миллс нахмурился и посмотрел на часы. — Скоро сюда прибудут твои приятели?
— Кто?
— О, Кейт, пожалуйста, не надо. Они уже в пути. Я знаю, у нас с тобой осталось мало времени.
За его спиной она увидела на полу небольшой револьвер, всего в нескольких сантиметрах от руки Уилли.
— Я полагаю, Кейт, что мы созданы друг для друга. Я, художник, и ты, женщина, канонизирующая мои работы.
— Но какой тебе толк от меня мертвой?
— У меня есть план. — Миллс посмотрел на пол, где лежал запрестольный образ Билла Пруитга. — Давай вдвоем создадим инсталляцию на тему «Мадонна с младенцем». Как тебе идея?
— А кто какую роль будет играть?
Миллс возбужденно захохотал. Так громко, что даже вспугнул голубей.
— Очень смешно. Я все никак не могу привыкнуть к твоим шуткам, Кейт. — Он снова нацелил «глок» ей в сердце. — В общем, готовься к смерти.
— Подожди немного. Я не совсем поняла. Что значит «Мадонна с младенцем»? Объясни. Я хочу представить, как это будет.
— Очень просто. Сначала я тебя убью, затем придам твоему телу вид, как на картине. После чего разденусь, устроюсь у тебя на руках и… приму таблетки. — Он мечтательно улыбнулся. — К тому времени когда нас найдут, я тоже буду мертвый.
- Мисс Шамвей машет волшебной палочкой - Джеймс Чейз - Крутой детектив
- Высокое окно - Реймонд Чандлер - Крутой детектив
- Этаж смерти - Ли Чайлд - Крутой детектив
- Не верьте наивным бродягам - Олег Сергеевич Агранянц - Крутой детектив
- Королевский флеш - Эд Макбейн - Крутой детектив
- Джамбул - Юлия Звягина - Детектив / Крутой детектив / Остросюжетные любовные романы
- Исповедь Цирцеи (СИ) - Дарья Кожевникова - Крутой детектив
- Что хуже смерти - Геннадий Дмитричев - Крутой детектив / Прочее / Шпионский детектив
- Главный подозреваемый - Харлан Кобен - Крутой детектив
- Время свободы - Ли Чайлд - Детектив / Крутой детектив / Полицейский детектив / Триллер