Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И среди них – хранимая в секрете платоническая любовь Хельгиры и великого мага Румиса.
Удивление смягчило лицо Хельгиры:
– Похоже, милорд Румис отличается чудесным чувством юмора, раз без предупреждения посылает слугу в мою опочивальню.
– Он просил передать настоятельную просьбу и предупредил, что нельзя терять ни минуты.
– Говори.
– Мой господин просит, чтобы миледи дала мне дракона и отпустила по своим делам.
И снова те же правила. Если используешь Горнило в качестве портала, то к выходу придется продвигаться на своих двоих. Или на виверне, что гарантированно быстрее.
Хельгира вздохнула:
– Передай своему хозяину, что, хоть его просьба и кажется не очень разумной, я слишком ему доверяю, чтобы задерживать тебя вопросами.
– Благодарю вас, миледи.
– Можешь встать. Я распоряжусь, чтобы для тебя подготовили виверну. – Сняв с запястья браслет, она защелкнула его на руке Тита. – И я вручаю тебе этот знак для безопасного прохода через мои земли.
Он поднялся:
– Благодарю вас, миледи. Прощайте.
Но не успел дойти до двери, как Хельгира спросила:
– Как поживает твой хозяин?
Тит обернулся и поклонился:
– Очень хорошо, миледи.
– И полагаю, его жена по-прежнему в здравии?
Про жену Румиса в легенде говорилось, что она пережила и Хельгиру, и Румиса.
– Да, миледи.
Она отвернулась:
– Ступай тогда. Да пребудет с тобой Фортуна.
Выражение ее лица так напоминало Титу Фэрфакс, что он не удержался от еще одного взгляда:
– Миледи, хозяин от всего сердца посылает вам наилучшие пожелания.
* * *
Виверна оказалась быстрая, слишком быстрая.
Уже через несколько минут Тит будет на месте. И, вероятно, совсем скоро применит к инквизитору заклинание казни.
Правящий принц обязан владеть этим заклинанием. Если правитель осуждает кого-то на смерть, то и осуществлять казнь должен сам – должен смотреть в лицо приговоренному магу, раз уж отнимает у того жизнь.
Титу раньше и в голову не приходило, что ему придется использовать это заклинание. Да, он был лжецом, интриганом и манипулятором, но не убийцей.
В отличие от собственного деда.
Да, ради безопасности Фэрфакс, он готов пожертвовать собственной жизнью. Но готов ли пожертвовать остатками своей души?
Виверна приземлилась на поляне. Тит подавил волнение и сосредоточился на цели. При нормальных обстоятельствах, когда маг переносится в реальность, не имеет значения, набил ли он свои карманы вещичками из сказок. Из Горнила ничего нельзя вынести, все сразу возвращается на круги своя. Но использование Горнила в качестве портала меняет правила. Образно говоря, книга не закрывается, если маг уносит с собой что-то, принадлежащее к этому миру.
Тит уже решил, что не станет снимать браслет Хельгиры. Если он сможет сбежать из библиотеки Цитадели невредимым, виверна не помешает, а лучше дракона Хельгиры ему не найти.
Всего-то и нужно, что оставить виверну ждать на месте. Грум предупредил, что надо просунуть колышек в конец длинной цепочки, привязанной к ноге дракона, и вбить кол в землю.
Вот только виверне, похоже, не особо понравилось выбранное Титом место – на берегу ручейка, делившего поляну пополам. Дракон жалобно вопил и когтями цеплялся за края туники принца.
– Что такое? Ты что-то унюхал?
Виверны отличались необычайно чувствительными носами и могли учуять добычу за много верст.
– Ты ведь не голоден, правда? Я думал, они постоянно кормят тебя свежим мясом.
Виверна зашипела.
– Я бы не стал волноваться. Ничего опасного на этой лужайке не было и нет. Ну, во всяком случае, я ничего такого не видел.
Потому что никогда физически не находился в Горниле и не знал, как книга поведет себя в такой ситуации. Тит осмотрелся. Вроде все знакомое, в том числе и замок Спящей красавицы на холме.
Или лишь кажется знакомым? Замок окружало не привычное красноватое сияние от огней факелов и ламп, а нечто похожее на сине-зеленое свечение живущих в глубине морских обитателей.
Эта копия Горнила когда-то принадлежала дедушке Тита, и, похоже, принц Гай кое-что здесь поменял. Хотя основополагающие сюжеты всегда оставались прежними – например, Спящая красавица никогда не сможет самостоятельно спуститься по ступенькам вниз или помочь своему спасителю в сражении с драконами, – всю обстановку в них можно было переписывать.
Так превращение Спящей красавицы в Фэрфакс – лишь последнее из внесенных Титом в его собственную копию Горнила изменений. Когда книга впервые попала к нему в руки, в большом зале не было виверн. И ворота охраняли не гигантские куролиски.
Но изменения принца Гая казались еще опаснее. Вот только Тит не мог уделить им должного внимания – не сейчас, когда его голова занята планами убийства.
Ну, по крайней мере, попыткой убийства.
– И жили они долго и счастливо.
Очутившись в Цитадели, рядом с копией Горнила, что лежала на подставке прямо в центре тускло освещенной библиотеки, Тит спрятался между полками.
Дверь распахнулась, послышался голос Алекта:
– А вот тут у нас библиотека. И мягкое освещение, как просила мадам инквизитор.
Тит задержал дыхание.
– Сгодится, – холодно бросила инквизитор. – Оставьте нас.
Кого это «нас»?
Тит выглянул из-за книжного ряда, но увидел лишь, как Алект поклонился и, шаркая, вышел из комнаты.
– Сир, вам не следовало так утруждаться, – промолвила инквизитор тоном столь мягким и почтительным, что Тит едва ее узнал. – Я бы провела допрос в Инквизитории.
– Но мы оба знаем, как чувствителен маг мысли к своему окружению, моя дорогая Фиа, – ответил ей невероятно милозвучный мужской голос. – В Инквизитории для вас пока еще слишком много боли и страха.
– Но там безопаснее для вас, лорд главнокомандующий.
Колени Тита подогнулись. Лорд главнокомандующий. Лиходей!
– Я в бесконечном долгу перед моим господином за спасение меня из объятий смерти и возвращение в полное здравие. И как я могу простить себя за то, что подвергаю вас опасности нахождения в подобном месте? Замок построен Гесперией, тут, должно быть, полно ловушек и капканов!
– Фиа, Фиа, не позволяй страху говорить за себя. Наши маги уже проверили библиотеку сверху донизу, и порою комната – это просто комната. Теперь перестань беспокоиться на мой счет и сосредоточься. Подумать только, все эти годы мы растрачивали твой редкий и восхитительный талант, используя тебя как молоток, хотя ты прекрасна в роли скальпеля. Хватит попусту тратить время. Сегодня мы срежем все слои магии, за которыми прячет свои воспоминания Хейвуд. А завтра доберемся до юного принца.
- Пусть небеса падут - Шеннон Мессенджер - Любовно-фантастические романы
- Дар судьбы (СИ) - Анастасия Киселева - Любовно-фантастические романы
- День открытых дверей в академии (СИ) - Бельская Анастасия - Любовно-фантастические романы
- Наставник - Элин Пир - Любовно-фантастические романы
- Гори все огнем (СИ) - Ксения Кис - Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Танго с чужой невестой (СИ) - Вакина / Чаро Любовь - Любовно-фантастические романы
- Академия Стихий, или Дракон для попаданки (СИ) - Азалия Фэйворд - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Отбор в академии стихий. Принцесса для высшего (СИ) - Светлана Ферро - Любовно-фантастические романы
- Тень Чернобога - Евгения Витальевна Кретова - Любовно-фантастические романы / Детская фантастика