Рейтинговые книги
Читем онлайн Колесо Войны (СИ) - Василий Сахаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

Эшли покинул коляску и хотел войти в особняк, где его ждала ванная с теплой водой, сытный обед и красавицы, которых прикупил для него знающий вкусы своего вожака Федерико. Но следом за коляской во двор поместья, в сопровождении нескольких устрашающего вида головорезов, вошли носильщики, на плечах которых были расписные носилки. Шесть здоровых рабов остановились, опустили свою ношу на посыпанную песочком дорожку, и один из них откинул шелковую боковину носилок.

О том, кто находится внутри, капитан знал. Однако, увидев толстое мясистое тело пожилого человека в цветастом шерстяном халате и заплывшее жиром округлое безволосое лицо, взирающее на него глазками-пуговками, непроизвольно, он слегка поморщился от брезгливости. А по душе Каипа прокатилась вызванная плохими детскими воспоминаниями волна ожесточения и ненависти. Впрочем, спустя всего секунду он снова стал несгибаемым и невозмутимым капитаном с грозной репутацией, который в своей жизни всего добивался самостоятельно. И сделав по направлению к паланкину несколько шагов, он остановился, сверху вниз посмотрел на неподвижную тушку человека внутри и, кивнув, произнес:

— Приветствую тебя Эльвик Лютвир.

— Здравствуй Седой, — просипел старый Лютвир. — Ты знаешь, зачем я навестил тебя?

— Догадываюсь. Хочешь поговорить о походе на остверов?

— Да.

— Тогда прошу в дом, — капитан кивнул в сторону входа.

Толстяк щелкнул пальцами. Два раба привычно подхватили его на руки и, следуя за капитаном, внесли калеку в здание. И спустя пять минут, расположившись в небольшом зале с видом на море и выпив за удачное возвращение Каипа к родным берегам по бокалу вина, Эльвик перешел к делу, ради которого он и прибыл в этот дом:

— Ты знаешь о смерти Айфрэ?

— Знаю, — сквозь мутное стекло бокала, рассматривая родного отца, которого он ненавидел всеми фибрами своей души, но на которого всегда неосознанно равнялся, с ленцой в голосе ответил Седой.

— И что, ты готов побороться за наследование моей фамилии?

— Конечно.

— Тогда ты поведешь два моих корабля, которые пойдут к имперским берегам.

— Почему только два, а не всю эскадру? — поинтересовался Седой.

— Не ты один желаешь стать Лютвиром, — жирное тело всколыхнулось в усмешке. — В свое время я наплодил множество ублюдков, и как минимум десяток из них уже стали капитанами.

Каипа передернуло от злости, но он только усмехнулся и произнес:

— Зато теперь ты ничего не можешь. Все твои, как ты их называл, законные сыночки, уже кормят рыб и червей, а мы, ублюдки, единственные достойные твои потомки.

— Ты стал злым Седой… — протянул старик.

— Кто бы говорил? Ты мою мать, благородную дворянку из хорошего остверского рода, когда она тебе наскучила, в бордель продал, а меня, словно животное, целый год на цепи держал. Так что давай говорить о деле, и не будем вспоминать о былых временах, которые ушли безвозвратно. Говори, кого я должен убить, чтобы, наконец-то, получить фамилию Лютвир.

— Кхм! — кашлянул инвалид, и сказал: — Начну с самого начала. Айфрэ был безалаберным человеком и свою кличку получил заслуженно. Столько дуэлей, сколько он провел, ни один капитан себе позволить не мог. Действительно, он был наглецом, каких поискать, и часто рисковал без всякой нужды, но Айфрэ был моим сыном, и я его любил. Поэтому ему многое сходило с рук, хотя к своим делам я его не допускал. У меня была надежда, что он продолжит род Лютвиров и все, что имею, я передам внукам, но, видимо, не судьба. Однако перехожу к сути. Айфрэ работал с одним беглым бароном из империи, Арьян его фамилия. Несколько раз Наглый удачно сходил в Герцогство Григ и провинцию Вентель. По деньгам обмана не было. Расплачивались с ним честно, и я был доволен тем, что он делает. Главное, что Айфрэ не подвергал себя большой опасности. Но в прошлом году в Герцогстве Григ появился новый правитель, а на побережье новый граф Ройхо. И этот молодой подонок имел наглость напасть на нашу галеру. Подробности боя мне неизвестны, но я знаю, что все наши моряки были перебиты, а Айфрэ пытали, после чего бросили его истерзанное тело на поживу диким лесным тварям.

— Информация верная?

— Да. Об этом рассказали люди Арьяна, я лично с ними разговаривал. Ну и, кроме того, одна из моих галер высаживала разведывательную партию вблизи имперской приморской крепости Иркат. И пленные герцогские дружинники подтвердили, что граф Ройхо уничтожил одну из ваирских галер.

— А тут, как на заказ, появились послы республиканцев, которые хотят нанести удар по имперцам, и ты решил отомстить за сына?

— Все так.

— Ну и каков план похода?

— Сегодня вечером Совет Капитанов примет предложение республиканцев и через филиал банка "Братья Фишинеры" получит от них сто тысяч иллиров задатка за поход. Спустя неделю корабли выйдут в море. А еще через неделю наши волки обрушатся на имперцев подобно штормовому шквалу. Действовать планируется тремя флотилиями. Первая высаживается в провинции Вентель и воины пойдут вглубь материка. Вторая высадится в бухте Тором, где находится крепость Иркат и, взяв в кольцо эту старую твердыню, которую штурмовать бесполезно, основными силами двинется к Изнару. Ну, а третья флотилия, в которой будут мои отпрыски и корабли моей личной эскадры, нацелится на Графство Ройхо.

— Ясно. И сколько нас набирается?

— Считай сам. Ты, твои братья Торвальд, Гебец, Крам, Жэнер, Рональд, Гвидо и Себастьян. Всего восемь галер. В дополнение к ним каждый из вас поведет по два моих корабля, экипажи которых будут за вами присматривать, чтобы вы не перегрызлись. Это еще шестнадцать вымпелов. Ну и мой старый друг Филин, у которого есть четыре каракки. Так что в общей сумме выходит, что против мелкого графа, земли которого разорены, двадцать четыре галеры и четыре судна с десантом. Если экипажи будут полные, и бойцов наберем под завязку, то получается армия почти в четыре тысячи мечей с тремя десятками магов.

— Это сила! — в голосе Каипа прозвучало уважение и, помедлив, он задал еще один важный вопрос: — Флотилией будет командовать Филин?

— Разумеется.

— А ты от своих слов не откажешься?

— Нет. Я в храме Верша Моряка поклялся, что кто отмстит за Айфрэ, тот станет истинным Лютвиром со всеми вытекающими из этого правами и обязанностями.

— Тогда я в деле, старый хрыч. Сегодня вечером я буду на Совете Капитанов и поддержу поход против имперцев.

— Хорошо! До вечера. — Инвалид обернулся к двери и выкрикнул: — Эй! Дармоеды! Сюда!

В комнату вбежали рабы, которые подхватили Эльвика Лютвира и вынесли его во двор. А Каип Эшли, допив вино, посмотрел на появившегося из-за балдахина мага, и спросил его:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колесо Войны (СИ) - Василий Сахаров бесплатно.

Оставить комментарий