Рейтинговые книги
Читем онлайн Потоки времени - Роберт Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 99

– Если вы желаете избавиться от этих беженцев… – начал Урза.

– Инакомыслящих, – невозмутимо поправила Радиант.

– … этих инакомыслящих, я приготовлю для них место в Доминарии.

Правильные черты лица Леди Радиант исказила гримаса отвращения:

– Вы перенесли бы их в свой мир, даже зная, что среди них могут скрываться фирексийские шпионы?

– Да, – без колебания ответил Урза, отметив про себя, что ответ удивил даже его самого. – Я постарался бы найти вероятных фирексийцев, скрывающихся среди них. Но пусть лучше большинство смертных выживет, спасая горстку монстров, чем умрет, чтобы уничтожить их.

Радиант вопросительно взглянула на своего военного министра.

Гримаса гнева исказила лицо Горига:

– Как вы смеете так говорить? Даже если один из монстров выживет, весь ваш мир может погибнуть.

– Я очень хорошо это понимаю, – серьезно ответил Урза, – и все же я делаю предложение. Сияющая Леди, вы даете мне возможность избавить вас от вашей проблемы беженцев?

Лицо женщины вновь приняло спокойное выражение, она взяла себя в руки.

– Я полагаю, это уберегло бы нас от несправедливости и сэкономило бы боеприпасы. Достаточно простой выход из положения – послать инакомыслящих…

– Нет, – прервал Гориг. – Никто не уедет. Двери царства закрыты и останутся закрытыми. Никто не покинет его.

Протест уже был готов сорваться с губ Урзы, но он промолчал. Внезапная догадка озарила его сознание.

– Никто не покинет. Кроме меня!

Даже когда он оказался между мирами, до него донесся рев Горига:

– Вернешься, и ты – покойник. Ты враг государства, Мироходец. Ты и есть самый настоящий фирексиец!

* * *

– Фирексийские шпионы действительно хозяйничают в Царстве Серры, – произнес Урза, шагая взад-вперед по своему кабинету, – и они изменили его до неузнаваемости. Они используют царство для вторжения на Доминарию. Но все не так просто, как мы полагали.

Мастер магии Баррин в мрачной задумчивости восседал за столом из черного дерева. За окном на поляне белел почти законченный корпус воздушного корабля, тихо поскрипывающий в последнем, окончательном увеличении.

– Шпионы разожгли восстание в Царстве Серры. Они затеяли гражданскую войну, натравливая армию на своих же граждан и нагнав страху на дворец. Их лидер, военный министр Гориг, прекратил беседы и дебаты, некогда заполнявшие террасы и сады царства, заменив их судом и террором. Каждый день он объявляет все большее количество граждан предателями государства и выселяет их из дворца. Тем не менее они не покидают царство, а бегут в лагеря беженцев на разрушенные острова на краю планеты. Там их выслеживают и убивают. А планета тем временем продолжает уменьшаться.

Баррин был озадачен. Он приглаживал рукой растрепанные волосы.

– Но как все, что ты сказал, объясняет подготовку к будущему вторжению фирексийцев?

– Белая мана, – задумчиво произнес Урза. – Фирексия нашла способ добывать ее, фильтровать и преобразовывать в черную ману. Убивая беженцев, они собирают белую ману, засасывая души убитых в магические факелы, которые сохраняют энергию до тех пор, пока не понадобится взять ее в Фирексию. Между зачистками Гориг освобождает факелы, аккумулируя энергию в батарее душ. Царство Серры уменьшается, надвигается Фирексия. Гориг никому не позволит покинуть царство, потому что ему нужны души. Ужас мелькнул в глазах Баррина.

– Собирает их, как урожай… – Он ошеломленно покачал головой. – Насколько уменьшилось царство?

Урза в раздумье потер подбородок:

– Показатель массы царства упал ниже критической отметки. Его крах неизбежен.

– Если вся эта белая мана, собранная Горигом, достигнет Фирексии…

– Мы обречены, – закончил Урза.

Баррин не мог больше сидеть, уронив стул, он вскочил как ужаленный и стал лихорадочно метаться по комнате.

– Если бы нам удалось найти хранилища Горига с белой маной и перевести эту энергию в силовой камень твоего воздушного корабля…

Удивление отразилось на лице Урзы:

– Ушам своим не верю! Что ты предлагаешь, Баррин! Это же второй Аргот! Использовать души других для усиления собственной власти в личной войне…

– Нет, – сказал Баррин. – Нет, это совсем другое. Это больше не личная война, Урза. И не ты собирал души. Ты возродил бы их. Они уже все равно ушли. Мы возвратили бы их, спасая от Фирексии и даруя им новую жизнь в сердце твоего корабля. Ты дал бы им шанс самим отомстить за свою смерть.

– Возможно, – уже более спокойным голосом произнес Урза. Его глаза загорелись гневом при воспоминании об убийствах. – Возможно.

– Это не Аргот, Урза, – продолжал уверять Баррин, – слишком поздно спасать Царство Серры. Это не в наших силах. Фирексийцы уже разрушили его, но ты еще можешь спасти людей.

Малзра заговорил с новой энергией, продолжая мысль Баррина:

– Я найду место, где Гориг хранит души. Они должны находиться в Царстве Серры, возможно, во дворце. Но он узнает, что я вернулся. Он догадается о том, что я ищу, и усилит оборону. У меня есть несколько вариантов. Возможно, я смогу каждый раз забирать какое-то количество беженцев. Я смог бы сразу забрать сотню, если бы они собрались в одном месте, но их тысячи, – Он поднял искрящиеся глаза. – Нам нужен корабль, Баррин. Как только я найду аккумулятор душ, нам понадобится судно, чтобы забрать остальных. Как скоро оно может быть готово?

– Корпус корабля почти готов. Двигатель и металлические части уже на месте. Команда закончила изготовление и установку парусов еще несколько месяцев назад. В настоящее время Джойра и Карн завершают работу над ядром силового камня. Кроме того, мы должны обучить команду. Найди аккумулятор душ, и, я уверен, мы сможем вылететь через месяц. Даже через три недели, если работать день и ночь.

– Я найду аккумулятор… соберу тех, кого смогу… и спасу.

Баррин широко улыбнулся и посмотрел на Урзу, потирая от удовольствия руки.

– Я думал, что победа над монстрами в ущелье стала твоим коронным номером, мой друг. Но ты воевал и прежде. Чтобы убивать, не надо быть великим человеком. Воистину великий человек – тот, кто спасает, Урза. Так будь великим.

* * *

Подъемные краны работали вокруг перевернутого вверх дном воздушного корабля. Оборудование было установлено, оставалось еще произвести незначительные доработки, и судно будет готово. Терд пинал одну из подпорок, скреб в досаде голову и выкрикивал инструкции своим серокожим соплеменникам. Те суетились вокруг него и в замешательстве смотрели на металлическую балку, почти севшую в нужный желоб, но недостаточно ровно. Пока они топтались на месте, склонив головы, Терд, воспользовавшись случаем, шлепнул их по затылкам. Послышались протесты, но рабочие не стали отвлекаться от тросов, балок и лебедок, стабилизирующих большую часть механизмов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Потоки времени - Роберт Кинг бесплатно.

Оставить комментарий