Рейтинговые книги
Читем онлайн Дом на перекрестке (Трилогия) - Милена Завойчинская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 257

Да, удалось мне его ошарашить. Блондин поперхнулся супом и закашлялся, а Алексия, стоящая у плиты укоризненно на меня посмотрела. Но я показала ей глазами на выход, и она понятливо положив половник, вышла, изобразив, что что-то забыла.

— Какой клюв? Какой хохолок? — проскрипел маг, откашлявшись.

— Ну, я же пояснила уже, — мило улыбнулась я. — Клюв белый, хохолок черный, — осмотрела его торс, задумчиво скользнув взглядом ниже и продолжила. — Можно еще и хвост, конечно, очень уж он у него нарядный, черный такой. Но боюсь, мешать при ходьбе будет.

Эйлард отложил ложку, вытер губы салфеткой и уставился на меня.

— Ты издеваешься?

— Ну что ты. Даже и не думала. Просто вспомни, я фея необученная и нестабильная, подверженная эмоциональным выплескам. Сам понимаешь, предугадать последствия своей… гм… своего расстройства не могу. Как вспомню принца Гесила и его дружков, так вот сразу и пытаюсь держать себя в руках. А то мало ли…

— Та-а-к! И на что ты намекаешь?

— Почему намекаю? — я удивленно приподняла брови. — Я прямо говорю. Ты же решил, что ты мой секретарь? Письма мои читаешь, отвечаешь на них, прячешь от меня личную переписку. Небось, и ее читаешь? Что еще… Ах да, утаиваешь от меня важную информацию. Я ничего не забыла?

Маг смотрел на меня, и похоже так его разобрало, что он аж дар речи потерял. Только молча наливался багровостью. Эге… Его сейчас апоплексический удар не хватит? Все-таки не мальчик, даром, что выглядит лет на двадцать восемь, а на самом-то деле возраст весьма почтенный, седьмой десяток разменял…

— Ты мне угрожаешь? — выдавил, наконец, он.

— Да бог с тобой, Эйлард, — я притворно удивилась. — Наоборот. Беспокоюсь за тебя. Видишь, полдня не начинала с тобой беседу, пыталась эмоции свои успокоить. А то, как бы беды не было… Я же тебе не враг. Наоборот, думала, что мы друзья. А ежели что случится, вернуть все назад как было, я ведь не смогу. Сам понимаешь, как фея я еще не очень хороша, — и я развела руками, выражая свою печаль подобной ситуацией. — Плохо, что если вдруг произойдет непредвиденное, общаться нам с тобой неудобно будет, — я снова вздохнула.

— Почему? — маг был в таком ступоре, что даже забыл, что он, кажется, только что собирался устроить мне скандал по принципу: «Лучшая защита — это нападение».

— Да понимаешь, птицы секретари издают только рычащие и каркающие звуки. Правда, это больше в брачный период… — тут я едва выдержала, чтобы не рассмеяться. — Но ты в перманентно озабоченном состоянии. Так что, похоже, этот период у тебя является хроническим.

— Та-а-ак, — снова протянул он. — Не читал я твои личные письма. Пойдем, отдам все, сама убедишься, — и он собрался встать из-за стола.

— Эйлард, да ты не спеши. Покушай сначала. Смотри, какой вкусный суп приготовила Алексия, я уже свою тарелку съела, — маг прищурился, недоверчиво глядя на меня, и я продолжила. — А то вдруг и вправду вспылю… Где же я потом червячков и ящериц наберу в таком количестве, чтобы тебя прокормить?

Блин, все, не могу. Сейчас начну ржать в голос, такой у Эйларда вид. И, похоже, его все-таки хватит сердечный приступ. Вон как перекосило от слов о червяках и ящерицах. Только рот разевает и воздух хватает… А я что? Я ничего. Нечего было меня доводить! Как говорится: «A la guerre comme a la guerre».

— Пойдем! — блондин все-таки вскочил и ринулся в холл.

— Ну, пойдем, пойдем, — проворчала я, сдерживаясь из последних сил.

Проследовав за взбешенным магом его комнату, я замерла на пороге, а он уже доставал из ящика стола конверты, сложенные в пачки. Две особенно толстых пачки были скреплены канцелярскими резинками крест-накрест. Еще часть Эйлард просто вынул и положил на стол.

— Вот это все то, что адресовано лично тебе от твоих… — он скрипнул зубами, — поклонников.

— А откуда ты знаешь, что это от поклонников? — я спокойно подошла к столу и подвигала пальцами эти две пачки.

— Да уж знаю… — Эйлард снова скрипнул зубами. Эк его колбасит, как бы зубы в порошок не стер… — Одеколоном пахнут, конверты разноцветные, да и бумага именная, с тиснением.

— Бумага внутри?

— Бумага, из которой конверты сделаны, — сухо ответил он. Потом помолчал немного. — Я только одно вскрыл, да и то случайно. Потом, уже поняв, что это за письма, откладывал в сторону.

— Эйлард, — я села на приставленный к столу стул, и жестом показала ему, чтобы тоже сел. — Ты мне только одно объясни… Зачем? Точнее — почему?

Блондин постоял, перекатываясь с мысков на пятки, и все же сел напротив меня через стол.

— Да не хотел я ничего плохого, — он взъерошил пятерней волосы. — Ты моталась целыми днями, а я тут как неприкаянный сидел. Почему ты вообще мне запретила с тобой ездить?! Ведь я бы мог лучше тебя защитить…

— От кого, Эйлард? От селян? — я спокойно улыбнулась ему. — Так для этого я солдат с собой вожу.

— Да я уж понял, что не от кого. Только не сразу… Сначала опасался, что ковен магов каверзу какую приготовит. Ты для них теперь лакомый кусочек. А у них у всех амулеты переноса, они ведь сразу из столицы на твои земли могут телепортироваться. Я сначала отвечал им на запросы о приглашении сюда, что занята ты слишком, принимаешь дела в баронстве. И не можешь пока их принять.

— А они?

— А они стали тебя к себе звать.

— И?

— И я им написал, что это тоже невозможно по тем же причинам.

— Ты отвечал от моего имени?

— Нет, конечно, нет. Ты уж совсем плохо-то обо мне не думай. От своего, объяснив, что временно помогаю тебе с корреспонденцией в связи с твоей занятостью.

— И что маги?

— Сами решили нагрянуть, без предупреждения и приглашения. А потом тут же отписались, что, к сожалению, непредвиденно прихватило сердце у троих, и они вынуждены вернуться, не доехав до твоего дома. Вот тогда я и вспомнил твои слова Его Величеству… В ту ночь, когда…

— Я поняла. Они прислали сегодня еще одно письмо. Печалятся об их здоровье и снова просят приглашения.

— И что ты будешь делать?

— Пока не знаю. Я ведь только сегодня вообще обо всем этом узнала… — я укоризненно на него посмотрела. — Эйлард, ну как ты вообще мог так поступить, а? Я ведь доверяла тебе, ты обещал мне помощь, а сам за моей спиной какие-то махинации проворачивал.

— Никаких махинаций я не проворачивал, — твердо ответил он. — Не наговаривай.

— Ну а как я должна воспринимать твой поступок? Объясни мне? Я совершенно случайно сегодня узнала о том, что всю мою почту ты и Арейна взяли в свои руки. И если она курировала только финансовую их часть, то ты, оказывается, прятал от меня письма личные. Переписывался с магами. Что-то отвечал соседям, которые меня приглашали. Кстати, что ты им отвечал? И главное, я не могу понять, почему ты все это делал. Ведь это же просто… Неприлично, читать чужие письма, еще неприличнее прятать их от меня и скрывать информацию. Вот как мне дальше тебе верить? Как тебе вообще пришло в голову скрыть от меня все это? И зачем?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 257
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом на перекрестке (Трилогия) - Милена Завойчинская бесплатно.

Оставить комментарий