Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наверно, у меня изменилось лицо, потому что клиричка внезапно резко оборвала свою речь:
— Ди, что с тобой?! Я что–то не то сказала?!
— Н–нет, — выдохнул я. — Все нормально…
— А… А то я решила… Диран, подожди, ты что, знаешь, откуда Вангар родом?
Мне ли не знать!!!
— Н–нет! — выдохнул я. Родители всегда учили бережно относиться к чужим тайнам. Даже если это тайны светлых. Особенно если нет опасности, что неразглашение повлечет что–нибудь страшное. — Амат, а… откуда, ты все это знаешь?
— Тайма как–то рассказала, — пожала плечами клиричка.
«А она откуда?» — чуть не ляпнул я, но потом, подумав, решил, что ответ очевиден.
— Ага… Ясно…
— Ди, — переполошилась клиричка, — ты помнишь, ты обещал никому не рассказывать, что это я…
— Да помню я, помню, — отмахнулся я.
Амата еще что–то сказала, но я уже не слушал, увлеченный своими мыслями, и клиричка, обиженно фыркнув, хлестнула поводьями, заставляя коня ускорить шаг!
М–да… Что ни говори, а команда для уничтожения моего папы собралась просто великолепная! Из общей картины выбиваются только клиричка и Шамит, а так…
Гном из знатного рода. Эльфийка, судя по всему, имеет доступ в Светлый Совет, а значит, является родственницей нынешнего князя Дубравы. И некоронованный герцог Ниравиэнэ. Той самой Ниравиэнэ, в столице которой расположена школа… Конечно, фамилию Вангара я и раньше слышал, но тогда, в воспоминаниях Шамита, не была названа частица «эн», меняющая очень и очень многое…
И как только в эту компанию мог затесаться весь такой скромный я?!
Та–а–к… Мне надо срочно отвлечься! А то я ж себя знаю. Сейчас или что–нибудь ляпну, или в разговор влезу, или еще что…
«Может, белок посчитаешь? Вон они как по деревьям вокруг скачут…»
Да какие, к маргулу лысому, белки?! Делать больше нечего, что ли? Голос внутренний, а всякий бред предлагает!
О! Стоп! У меня ж пергамент есть, у Махруда позаимствованный! Вот его–то и почитаем. Благо у Трима шаг ровный, из седла не выпаду.
Через пару минут поисков на свет божий был извлечен вышеупомянутый свиток и небольшой грифель. Мне ж, в конце концов, переводить надо будет, что там написано, так?
Ну что ж, начнем–с… «Эл'ткхар нгэл Л'лиэнс…» — «Много… веков есть зло… Тьма…» Бред какой–то… Не–не–не! «Л'лиэнс» же, а не «Л'лиэнэ»! «Зло Тьмы»! Умгум…
Я сделал небольшую пометку на полях и принялся переводить дальше.
К тому моменту, как мои спутники, выбрав полянку покрасивее, остановились на обед, у меня уже были готовы наброски перевода. В смысл текста я не вникал, следил только, чтоб фразы друг с другом согласовывались. Пару раз, правда, запутался в падежах и спряжениях… Но небольшая консультация у Микоши — и все! Готово! Тирьям–пам–пам…
Тайма раскладывала на ткани продукты, когда Шамит заметил у меня в руках пергамент:
— Это тот документ, что ты забрал у Махруда?
— Ага, — рассеянно кивнул я, спрыгивая на землю.
— И что там написано?
— Честно? Не знаю, — улыбнулся я. — Я просто слова переводил, а в смысл не вдумывался… Сейчас прочитаю…
Я пробежал взглядом по карандашным меткам, и свиток, сворачиваясь в тугой рулон, сам выскользнул у меня из рук…
— Ну что там сказано, Диран? — нетерпеливо поторопила меня Амата.
— Там сказано, — голос звучал как–то сухо и надломленно: — «Многие века зло Тьмы лежало на клане Властелинов. Но теперь мне открыта великая тайна. Глоток крови многоликого, отданный по доброй воле, способен помочь. В миг, когда случится это, — будет полное превращение, не будет сумасшествия…»
Я медленно опустился на траву, буквально сползая спиной по боку Трима. На душе было как–то… больно и противно. Глоток крови… Получается, наш род не только проклят Тьмой, но и…
Тихий шепот–шелест: «Прости, малыш…» На несколько мгновений наступила тишина — похоже, светлые, несмотря на все разногласия, поняли, каково мне сейчас… А потом…
— Бред какой–то! — фыркнул Шамит.
Я поднял на него глаза:
— А если не бред?!
— А ты что, собираешься превращаться до совершеннолетия?
— Да ни за что!
— Так в чем проблема? Пошли обедать, темный.
В голосе оборотня не прозвучало ни издевки, ни насмешки… Только, может быть, легкая тень сочувствия.
Отступление пятое, светлое, в смысле — про светлых
В Дубраве любое время суток имеет свою манящую, пленяющую душу и сердце притягательность. Но князь эльфийского народа Светлый Владыка Миритиль больше всего любил поздний вечер. Когда скрывающееся за горизонтом солнце еще золотит самые верхушки дерев, а под их сень уже вползает пронизанный легкими тенями полумрак. Тогда загораются золотистым светом гирлянды–огоньки, прохладный ветерок чуть холодит кожу и можно расслабится, слиться со спокойствием многовековых деревьев и ощутить их душу и родство…
Однако сейчас Миритилю было не до любования красотами вековечного леса. Сегодня утром он ощутил, что одним Властелином в мире стало больше…
Эльфы живут долго. Очень долго! Вечность — по сравнению с быстротечной жизнью людей. И ничего не забывают…
Для светлого народа побратим — это совсем не то, что у людей. Не просто название, глупый и наивный ритуал… Нет, для дивных побратимы действительно становятся братьями. Родными, кровными, ближе которых нет. Тогда, тысячу лет назад, князь эльфов действительно не смог помочь своему побратиму. Как это — убить часть себя? Попробуй отрубить половину тела — и что останется?
Ничего…
Разрубленное пополам тело жить не может. Поэтому Дариэна действительно не стали бы убивать, а держали в Дубраве. До тех пор, пока не нашлось бы
- И дорога к себе так длинна - Ксения Баштовая - Юмористическая фантастика
- Что выросло, то выросло - Ксения Баштовая - Юмористическая фантастика
- "Пони бледный" - Константин Соловьёв - Юмористическая фантастика
- Идеальная помощница (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна - Юмористическая фантастика
- Не доверяй эльфам! (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна - Юмористическая фантастика
- Принцесса и ее рыцарь - Ксения Чайкова - Юмористическая фантастика
- Демон плюс - Г. Зотов - Юмористическая фантастика
- Демон плюс - Г. Зотов - Юмористическая фантастика
- Рыцарь Чаши и Змеи - Надежда Федотова - Юмористическая фантастика
- Сибантийский транзит - Алина Николаевна Болото - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания / Триллер / Юмористическая фантастика