Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джордж несколько секунд смотрел на него, явно думая о том, не учинить ли наглому русскому несчастный случай. Потом, видимо, решил, что еще неизвестно, кто кому учинит, да и рука Сэма, лениво вроде бы растекшегося по дивану, как-то вдруг незаметно оказалась на пистолете. Парень глубоко вздохнул и опустил плечи, словно бы сбросив с себя надоевший и тяжелый груз:
– Сэр, на чем я прокололся?
Лисицын объяснил. Джордж охнул:
– И всего-то?
– Я ж полицейский, – усмехнулся Сергей. – Так что давайте, рассказывайте.
Что же, рассказ вышел занимательным, но не более того. Представлял он управление военно-морской разведки, точнее, Разведуправление корпуса морской пехоты[13]. Откровенно говоря, в экспедицию попал случайно – был внедрен в обычное подразделение для прохождения практики аккурат после обучения, прошел по выдвинутым к участникам формальным критериям, и в результате мяу сказать не успел, как был включен в ее состав. Соответственно, и задачу ему ставили в самых общих чертах – наблюдать, собирать информацию и не высовываться.
Кое-что парнишка, стоило отдать ему должное, нарыть все же успел. К примеру, вычислил своего английского конкурента, но тот склеил ласты. Сумел определить, что англичане такие же геологи, как он сам летчик. Однако на что-то большее Джордж за отсутствием опыта оказался просто неспособен. Увы и ах. Правда, кое-чем он сумел удивить обоих, рассказав один нюанс о ноже, которым была убита Глэдис. И это заставило Лисицына и Сэма озадаченно и тревожно переглянуться. Картинка выходила неприятная. Впрочем, все это могло быть просто совпадением.
– Что ж, парень, – резюмировал Лисицын, когда исповедь морпеха закончилась. – Ты молодец, честно.
– А… Разрешите вопрос, сэр!
– Валяй.
– А скажите, – вряд ли Джордж понял русскую идиому, но по тону сообразил, что это все же положительный ответ. – Нам что-нибудь реально угрожает?
– Думаю, да. Слишком много непонятных и не связанных друг с другом внешних уколов. Так что держи оружие поближе к себе и постарайся от нас особо не отрываться. Глядишь, отобьемся, – усмехнулся Лисицын, не уточняя правда, что если его подозрения верны, то парнишка может оказаться мишенью номер один. Просто как представитель американских спецслужб, оказавшийся не там и не в то время.
– А…
– Ну, что еще?
– Сэр, а правда, что здесь есть места, где алмазы на каждом шагу?
Лисицын с трудом удержался от смешка. Вот теперь перед ним был тот, кем Джордж являлся на самом деле. Пацан, в голове которого все еще плавает нереализованная жажда приключений, подогретая осознанием своей причастности к ордену рыцарей плаща и кинжала. Ну что же…
– Есть такие места. Не совсем здесь, но есть. Однако я тебе предлагаю более простой, офисный способ их добычи.
– Это как? – удивленно приоткрыл рот американец.
– Ты в курсе, что алмаз – это кристаллический углерод? И бумага – она тоже углерод. Говорят, если в офисе складывать все отчеты в одно место, то через пару месяцев гора бумаги создаст такое давление, что нижняя папка превратится в алмаз.
Громовой хохот Сэма, от которого вздрогнули стекла, был лучшим комментарием к его шутке.
Заселение прошло «на ура». Хотя офисное здание не слишком подходило в качестве гостиницы, все же толстые стены создавали иллюзию защищенности, а нормальные туалеты и – верх роскоши – душевая вызвали у Маши радостный вопль, который буквально на пару секунд опередил такой же выброс эмоций у двух других оставшихся в составе экспедиции женщин. Впрочем, и мужчины были наличием сантехнических удобств вполне довольны, и даже Бакомбо, с остатками своих клыкастых бойцов занявший первый этаж, ходил как объевшийся сметаной кот.
Смит на правах начальства радостно обживал бывшие апартаменты мэра. Тень недовольства у него вызывали разве что следы недавних посиделок. Правда, выпивку опытный Сэм успел припрятать, но, судя по слегка подергивающемуся носу, чем здесь без него занимались – секретом для начальника экспедиции не осталось. Впрочем, у Смита хватило ума не пытаться поднять шум, что еще раз убедило Лисицына во мнении: человек в кабинете и человек «в поле» это две разных личности.
Настроение слегка портили разве что вечно чем-то недовольные британцы. Но, учитывая, что исследование зданий заняло несколько часов, вариантов у них не было. Переться куда-то на ночь глядя – нет уж, увольте. Так что, недовольно ворча, эти умники отправились в отведенные им под ночлег помещения. Вот только уже поздно вечером, когда Лисицын, воспользовавшись оказией не только вымывшийся, но и постиравший заскорузлые от грязи и пота вещи, не спеша дефилировал к себе в комнату, один из британцев перехватил его в середине коридора.
– Мистер Лисицын!
– Ну? – Сергей, настроившийся поспать свои законные часов семь или восемь (начиналась работа геологов, а потому торопиться было некуда), посмотрел на внезапно появившееся перед ним препятствие, как на врага народа. Увы, британец на его тяжелый взгляд не отреагировал.
– Мистер Лисицын, я бы хотел с вами поговорить.
– Именно со мной?
– Видите ли, мистер Смит уже спит, капитан Трумэн тоже.
– А я, значит, бодрствую. Ладно. Где будем разговаривать?
– Кофейная комната, я думаю, подойдет.
Логично, подумал Сергей. И нейтральная территория, и подкрасться к ней сложно. Наверняка те, кто ее в свое время оборудовал, ориентировались в том числе и на то, чтобы начальство не застукало их за перемыванием руководящих косточек.
– Только после вас.
Ритуальная фраза оказалась британцу вполне понятной, и через пару минут они уже сидели друг напротив друга за узким, слегка потрепанным столом. Позади шумел, запуская первые, еще пробные пузырьки, чайник, и Лисицын с оттенком омерзения подумал о растворимом кофе, которым наливался все дни, пока сюда ехали, да и дома, на работе, пили его с завидной регулярностью. Впрочем, включить чайник – это тоже своего рода ритуал, пить-то никто не заставляет.
– Итак, – тут Лисицын сообразил, что даже не помнит, как зовут собеседника, – я вас максимально внимательно слушаю.
– Мистер Лисицын… Я знаю, вы – маг.
– Я этого и не скрываю, – пожал плечами Сергей.
Разумеется, не скрывал. Просто не афишировал.
С другой стороны, после недавнего боя у реки это – секрет Полишинеля. Вопрос не в магии как таковой, а в том, адептом какого именно направления являлся Лисицын. Как раз это обстоятельство, как он надеялся, все еще было загадкой для окружающих.
– Я тоже маг. Школа земли.
А про школу жизни ты
- X-wing-9: Пилоты Адумара - Аарон Оллстон - Боевая фантастика
- Призрак неведомой войны: Призрак неведомой войны. Осознание. Решение - Михаил Александрович Михеев - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Евпатий Коловрат - Лев Прозоров - Героическая фантастика
- Заступа - Иван Александрович Белов - Героическая фантастика / Фэнтези
- Последний Словотворец. Ложная надежда - Ольга Аст - Героическая фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези
- "Фантастика 2023-157". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Шелест Михаил Васильевич - Боевая фантастика
- Призраки Эхо (СИ) - Токарева Оксана "Белый лев" - Боевая фантастика
- Черно-белое знамя Земли - Вячеслав Шалыгин - Боевая фантастика
- "Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Анин Александр - Боевая фантастика
- Говорящий со зверями - Андрей Геннадьевич Кощиенко - Боевая фантастика / Фэнтези