Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоит отметить, что Кевин мог годами торчать вдали от любимой родины, например в знойной Испании, Северной Галлии или той же Гельвеции и не испытывать особого дискомфорта. Однако всякий раз перед возвращением домой на него накатывала ностальгическая хандра. Вот и теперь, чем ближе он был к своей цели, тем тяжелее становилось у него на сердце. К тому же документы изъятые из сейфа покойного германца переворачивали с ног на голову все его представления о чести и достоинстве, а также о патриотизме. Впрочем, сейчас лучше об этом не думать, с предателем он разберется на месте и без посторонней помощи, поскольку вряд ли ему сразу поверят, что "кротом" является именно этот человек, а убеждать кого-либо у него нет ни времени, ни желания.
Найти дом по указанному Малетти адресу в широко раскинувшемся вдоль Генуэзского залива городе оказалось задачей непростой. Общительные генуэзцы были рады прийти на помощь чужестранцу, но давали на сей счет самые противоречивые рекомендации. Наконец, Кевин догадался обратиться к первому встречному извозчику, который за пару медных грошей обстоятельно объяснил "бестолковому алиенусу (иноземцу)" кратчайший путь к интересующей его улице.
Поначалу Павиоло Марцелла, низкорослый обладатель курчавой иссиня-черной шевелюры всклокоченной бородищи и классического римского носа, встретил незнакомца не очень приветливо. Он сидел во дворе своего дома и был занят важным делом - ремонтом порванных сетей и "на пустопорожние разговоры со всякими пришлыми чужаками" у него не было времени. Однако после того, как Кевин вручил ему рекомендательное письмо, выданное главой лионской Гильдии Воров, мгновенно поменял линию поведения.
- Проходи, гость дорогой, друзья Адреаса Малетти - мои друзья! - засуетился контрабандист. - О лошадке не беспокойся. Мои сорванцы накормят, напоят, вычистят, как следует.
- Спасибо, достопочтенный Павиоло, - передавая поводья в руки одного из сыновей Марцеллы. - Я к тебе по делу.
- О делах, уважаемый Филодор, поговорим за столом.
Появление уважаемого гостя вызвало заметное оживление в доме Марцеллы. Туда-сюда забегали какие-то разновозрастные дамы и отроки. Кевину предоставили возможность умыться, а пока накрывали на стол, гостеприимный хозяин предложил в качестве аперитива выпить по бокалу "сицилийской лозы", превосходного крепленого вина.
Внешне непрезентабельное жилище "простого рыбака" внутри было обставлено весьма и весьма не бедно. А качеству яств могли позавидовать лучшие рестораны Лиона и Лондиния.
К обсуждению цели визита Кевина приступили после того как гость и хозяин основательно подкрепились и на двоих выпили целую малую амфору сицилийского. Хозяин на дух не переваривал крепких напитков, но на десерт вместе с фруктами, пирожными и кофе на столе все-таки появилась бутылочка бренди (для господина Филодора).
- Итак, досточтимый Павиоло, - наконец взял быка за рога Кевин, - мне необходимо срочно попасть на Корсику. Мой друг Адреас Малетти настоятельно рекомендовал именно тебя как человека отзывчивого, всегда готового прийти на помощь ближнему.
- Вот это абсолютно верно, дорогой гость, но... - генуэзец выдержал непродолжительную паузу, - времена нынче суровые: таможня лютует, пограничная стража досматривает едва ли не каждую шхуну, наву и фелуку. Даже рыбацкие шаланды шерстят почем зря...
Хитроумный Павиоло хотел основательно развить волнующую его тему, но гость ценил свое время и не позволил тратить его на пустопорожнюю болтовню. К тому же сообразительный Кевин уже давно понял, куда тот клонит.
- Я понимаю, времена тяжелые, поэтому готов выложить любую потребную сумму, разумеется, в разумных пределах.
- М-да... - задумчиво пробормотал контрабандист, - в последнее время отношения между Гельвецией и княжеством Корсика испортились окончательно, островитяне со страхом ждут широкомасштабной интервенции, и если нас поймают, непременно обвинят в шпионаже и вздернут на рее.
- Но, мастер Малетти рекомендовал тебя как умного предприимчивого человека, и я не сомневаюсь, что у тебя нет туда никакой лазейки. Назови потребную сумму, и давай обойдемся без ненужных сентенций.
Резкий тон гостя слегка озадачил Павиоло, он обиженно скривился, давая понять, что вот так просто подобные дела не делаются. Проситель должен проникнуться всей сложностью предстоящей операции, так ему будет проще расстаться со своими денежками.
- Ладно, - махнул рукой он (ну что делать, коль судьба свела с неотесанным кельтом?), - выкладываешь тридцать золотых монет, и через пару суток ты будешь на месте.
Вне всякого сомнения контрабандист рассчитывал, что гость тут же начнет долгий увлекательный торг, но Кевин не доставил ему этого удовольствия. Не моргнув глазом, он извлек из кармана тугой кошель и отсчитал три десятка золотых кругляшей с выразительным профилем покойного Ледара Третьего на аверсе.
- Отлично! - при виде столь внушительной кучи золота хитроватая физиономия Марцеллы мгновенно повеселела. - В таком случае выходим сегодня после захода солнца. Вот только... - замялся генуэзец.
- Что не так, уважаемый Павиоло?
- Конька твоего я не смогу взять на борт.
- Не проблема, - улыбнулся британец. - Буцефала можешь оставить себе.
- Но такой конь стоит огромных денег, значительно больше, нежели...
- Пусть это тебя не смущает, мой друг.
После столь щедрого подарка отношение Павиоло Марцеллы к гостю поменялось самым кардинальным образом. Он был готов в доску расшибиться, лишь бы угодить "славному молодому человеку". Генуэзец тут же предложил головокружительную культурную программу, включавшую посещение знаменитых генуэзских терм и самого дорогого лупанария, разумеется, за счет принимающей стороны.
Однако у Кевина не было желания вкусить прелестей продажной любви и в термы тащиться не хотелось. Он испросил разрешение у хозяина прогуляться по городу, для ознакомления с красотами славной Генуи. Со стороны Марцеллы возражений не поступило.
Фальку и раньше доводилось здесь бывать. Генуя кардинальным образом отличается от любого портового города Туманного Альбиона суматохой и вопиющей безалаберностью жителей. Здесь белье сушится на протянутых между домами веревках. Навязчивые уличные торговцы заполонили тротуары и буквально не дают проходу людям, предлагая "самый лучший в Генуе" товар. Звонкоголосые кумушки без стеснения обсуждают последние новости местного значения. Малолетние сорванцы снуют туда-сюда по городу в поисках сиюминутного заработка или подвыпившего матроса, чтобы помочь бедолаге добраться до его корабля или избавить от завалявшихся в его карманах медяков, а то и вовсе от одежды. Жрицы свободной любви не сидят спокойно в своих храмах, в ожидании очередного посетителя, а действуют в полном соответствии с бедуинской поговоркой про Магомета и гору. Короче говоря, жизнь здесь кипит, бурлит и бьет ключом. Искатели приключений со всей Европы специально приезжают в этот город, чтобы с головой погрузиться в это забавное коловращение жизни вкусить ранее неведомых ощущений. Каждый год в конце декабря здесь проходит волнующее действо, именуемое Сатурналии. Генуя - единственный город в мире, где до сих пор чтят подобным образом верховное божество олимпийского пантеона. Вот тогда здесь становится по-настоящему весело. Во время праздничной недели население портового города утраивается, а иногда учетверяется.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Проклятые земли - Олег Бубела - Фэнтези
- Охотник - Александр Сухов - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- (не)обычная попаданка и (не) ее оборотень. - Налерма Эмиль (Nalerma), Эмили Гунн - Фэнтези
- Охотник. Дилогия - Александр Сухов - Фэнтези
- Без пощады (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони - Фэнтези
- Конан и Властелин Огня - Алексей Матвеев - Фэнтези
- Месть амазонки - Эльхан Аскеров - Фэнтези