Рейтинговые книги
Читем онлайн Инфицированные - Скотт Сиглер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

– Дью, мать твою, что там происходит?

– Подожди! Спутник перенаправлен на Ваджамегу?

– Да. Он недавно ее прошел. Специалисты обрабатывают снимки.

– Как только я повешу трубку, я сделаю снимок одной штуки – это вроде знака – и пошлю тебе. Пусть спецы ищут что-то похожее, ладно?

– Я понял тебя.

– Через пятнадцать минут пришли за мной вертолет. Меня не интересует, где ты его возьмешь.

– Дью, – тихо сказал Мюррей. – Я не смогу все это сделать так быстро.

– Ты сделаешь! – заорал Дью в трубку. – Сделаешь прямо сейчас! Ты и представить себе не можешь, что я только что видел!

88

Пора повеселиться

В третий раз он видел этот символ, но сейчас – не нацарапанный на карте и не вырезанный на человеческой коже.

Он видел его на снимке со спутника.

Прошло четыре часа с момента, когда Дью стрелял в Перри Доуси. Теперь он стоял неподалеку от «Хаммера» на замерзшей дорожной грязи. На капоте машины лежали карта и несколько спутниковых снимков, придавленных камнями, чтобы не унесло суровым ледяным ветром, который разгулялся в зимнем лесу.

По обеим сторонам Бруизи-роуд вздымались деревья – толстые кряжистые деревья, поднимающиеся над зарослями подлеска и ежевичника. Голые ветви образовывали над головой купол-скелет, отчего непроглядная ночь делалась еще темнее. Неожиданно резкий порыв ветра тряхнул верхние ветки, и посыпались рыхлые комья мокрого снега. Снег падал на два «Хаммера», черный фургон связи без номеров и шестьдесят вооруженных солдат.

Вокруг Дью собрались командиры взводов и отделений группы «Браво» 187-го пехотного батальона. Сам батальон входил в состав Третьей бригады 101-й дивизии воздушно-десантных войск Форт-Кэмпбелла, штат Кентукки. Он представлял силы быстрого реагирования, поддерживал постоянную боеготовность и мог в течение тридцати шести часов высадиться в любой точке планеты. То, что зона высадки находилась в шестистах двадцати милях от Форт-Кэмпбелла, а не в тысяче милях за океаном, значительно ускорило события.

Не прошло и двух часов с момента, когда Дью в панике звонил Мюррею, как из Нэшвилла вылетели два грузовых самолета «С-130 Геркулес» из 118-го авиатранспортного крыла. «Геркулесы» приземлились на военном аэродроме Кэмпбелла через тридцать минут после взлета, а еще через тридцать минут с первой группой солдат из 187-го батальона вылетели по направлению муниципального аэродрома Каро, в двух милях от того места, где сейчас стоял Дью.

Понадобилось бы около пятнадцати вылетов – то есть несколько часов, – чтобы перебросить в район батальон целиком. Дью не хотел дожидаться прибытия всех сил. На данный момент в его распоряжение поступило сто двадцать восемь солдат и четыре «Хаммера». На них он и рассчитывал.

Большинство солдат стояло с серьезными лицами, но некоторых явно подтачивал страх. Кое-кто до сих пор думал, что это учения. Дью знал, что все они – великолепно обученные ребята, однако никакое обучение на свете не заменит опыта реального боя. По крайней мере все командиры отделений участвовали в боевых действиях – Дью читал это на их спокойных сосредоточенных лицах.

Главным у них был командир батальона, сорокалетний подполковник Чарльз Огден. Обычно первую партию сопровождал капитан, однако неотложность задания, неизвестный враг и тот факт, что действия разворачивались на американской земле, требовали личного вмешательства Огдена. На сухопаром «подполе» форма висела, как на вешалке, но двигался он быстро, говорил властно, и его манеру поведения никто бы не додумался назвать слабой. Худоба тоже оказалась обманчивой – подполковник мог дать фору любому молодому бычку из своих подчиненных, и все это знали. Дью чувствовал, что Огден участвовал в боевых действиях, причем не раз.

– Итак, почему мы здесь? – спросил Огден. – Что в этом месте такого особенного?

– Известны случаи инфицирования в Детройте, Анн-Арбор и Толедо. До Ваджамеги легко добраться из каждого из этих городов. Вокруг фермерские угодья и леса, здесь легко спрятаться. Мы считаем, что они собираются здесь – или вылупившиеся личинки, или хозяева-носители, или те и другие.

Сидя в вертолете, Дью рассказал Мюррею то немногое, что они знали о личинках. Мюррей сначала потребовал, чтобы информацию скрыли от солдат, но Дью воспротивился и легко победил в споре: он не желал вести в бой людей, которые не знают, в кого им предстоит стрелять – в мирных граждан или в негуманоидных монстров. Еще вопрос, что на самом деле хуже.

– Как обстоит дело с поддержкой с воздуха, полковник? – спросил Дью.

Огден сверился с часами.

– У нас три боевых вертолета «Апач», расчетное время прибытия двадцать минут. Часть 13 °CВ НГ из Моррисвилла проходила учения в Кемп-Грейлинг, в ста двадцати милях к северо-западу отсюда.

– Вооружение?

– На каждой «птичке» восемь ракет «земля – воздух» с термобоеголовками.

Дью кивнул. Двадцать четыре противотанковые ракеты действительно устроят большой бум. Плюс к тому на каждом «Апаче» установлены тридцатимиллиметровые скоростные авиационные пушки, которые с четырех километров могут снять БТР. Все вместе – очень даже неплохая поддержка с воздуха.

У него в распоряжении наземные войска. На подходе воздушная ударная сила. Полиция штата Мичиган оцепила территорию и эвакуировала жителей.

Огден поднял снимок со спутника, сделанный в теплых тонах – инфракрасная съемка. Большую часть снимка занимали голубовато-зеленые тона ночного леса, но в центре сходились красноватые линии, которые эксперты обвели белым.

Они также отметили известные на данный момент габариты – ширина около 135 футов, длина около 180 футов, высота неизвестна. Глядя на эти параметры, Дью вспомнил картину Нгуена – неужели они строят из человеческих тел? То полотно – символ или пророчество?

Огден ткнул пальцем в снимок.

– Это и есть то, что мы ищем?

Дью кивнул.

– И что же это такое?

Дью пожал плечами и указал на другую фотографию, демонстрирующую странный объект под иным углом.

– Неизвестно. Возможно, какой-то вход. Жертва твердила в бреду что-то насчет «двери» в Ваджамеге.

– Вы меня разыгрываете? – ледяным тоном осведомился Огден. – Дверь? Портал? Разве мы здесь обсуждаем «Стар трек»?

Дью снова пожал плечами.

– Не спрашивайте. Если бы вы видели то же, что и я, вы бы поняли, для чего мы здесь.

– Ладно, сэр. Приказ есть приказ. – Огден внимательно изучал фото. – Четыре параллельные линии идут строго с запада на восток… Интересно, это важно?

– Понятия не имею. Знаю только, что надо взорвать все к чертям собачьим.

Огден наклонился поближе к снимку.

– Высота неизвестна… может, есть обычный снимок?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Инфицированные - Скотт Сиглер бесплатно.
Похожие на Инфицированные - Скотт Сиглер книги

Оставить комментарий