Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На нас с Рейном тоже смотрели. Прогуливавшиеся по тротуарам жители, лавочники, носившие товары на вынос, шустрые мальчишки, игравшие в тенистом сквере, почтенные дамы, выглядывавшие из окон своих домов. Я смотрела в ответ. Кому-то улыбалась, от кого-то отводила взгляд и все время думала о том, как пройдет встреча, когда Рейн остановился и мягко положил свою руку поверх моей, лежащей на его локте.
- Что такое? – спросила я тихо и посмотрела на мужа, а затем перевела взгляд на дом, расположившийся немного дальше от дороги.
- Пришли, - ответил Риверс и я тут же ощутила охватившее меня волнение.
Мы у цели! Встреча близко. Какой она будет? Как пройдет?
- Идем, графиня Риверс, - сказал муж. Его голос был удивительно спокоен. Казалось, из нас двоих переживаю исключительно я.
- Идем, - согласилась и мы свернули в сторону дома, к которому от дороги вела широкая дорожка, выложенная мелкими камнями, отшлифованными морем.
Рядом с домом был разбит небольшой сад. Несколько плодовых деревьев тяжело склонялись к земле под тяжестью фруктов. Никто не спешил собирать спелые яблоки, которые уже начали портиться. Несколько фруктов лежали на земле, а на сливе плоды превратились в чернослив, сморщившись под солнцем.
Создалось впечатление некоторой запущенности. Возможно, леди Катерина испытывала финансовые трудности, подумала я. Тогда у нас есть шанс дать ей денег и уговорить поговорить с нами.
Я покосилась на Рейна, который неотрывно смотрел на дом, окна в котором были темны и пусты. А когда мы поднялись по короткой лестнице в несколько широких ступеней, никто не вышел, чтобы поприветствовать гостей, пусть и незваных.
Муж подошел к двери, постучал и замер, ожидая, когда откроют. Но прошло время и дверь так и осталась заперта. Тогда он постучал снова, а затем прислонился ухом к двери, чего не сделал бы ни один приличный джентльмен, вслушиваясь в звуки дома.
- Никого? – ахнула я еле слышно. Сердце волнительно сжалось.
Нет, нет, нет! Мы не можем потерять надежду у самой цели нашего пути! Боги, если Катерины не окажется в этом городе, то где ее тогда искать?
Рейн снова поднял руку, чтобы постучать уже в третий раз, и тут в двери щелкнул замок, затем заскрипела отодвигаемая задвижка. Дверь распахнулась и на пороге появилась пожилая женщина в старом одеянии, с наспех уложенными волосами. Она взглянула на нас немного удивленно, а я с каким-то отчаянием вдруг поняла, что это не та, кого мы ищем. Катерину я помнила прекрасно, хотя и видела всего однажды в своем видении. И это точно не была она.
- Вы кто? – совсем не любезно, каркающим голосом, спросила незнакомая дама.
- Добрый день, - Рейн снял шляпу и поклонился. – Я граф Риверс, а это моя супруга, графиня Риверс. Мы ищем мою родственницу, леди Катерину Риверс и поиски привели нас сюда.
Женщина смерила Рейна быстрым изучающим взглядом, затем спросила:
- И зачем вы ищете ее?
- А леди Катерина здесь?
- В этом доме есть только одна благородная дама и ее фамилия – Стриджес. Я не знаю никаких Риверсов. Вы ошиблись, милейший.
Сказав все это, она попыталась закрыть дверь, явно не собираясь продолжать этот разговор и тем более впускать нас в дом. Но Рейн снова сделал то, что не сделал бы ни один уважающий себя джентльмен. Он просто поставил ногу на порог, мешая старой леди осуществить задуманное.
- Сообщите о нашем приезде своей госпоже, - попросил он с нажимом. – Пусть она, не вы, решает, принять нас или нет. Вы ведь, насколько я понимаю, просто компаньонка?
Женщина поджала губы. Я увидела, насколько ей не понравилось поведение моего графа, но Рейну было все равно, и я понимала, что он прав. Мы не можем уйти просто так. Что-то подсказывало мне, что загадочная леди Стриджес и есть наша Катерина Риверс.
- Сообщите, - надавил снова муж. – Это входит в ваши обязанности!
- Леди Катерина не желает никого видеть! – резко ответила компаньонка.
- Нас она увидеть пожелает, - уверенно заявил Рейн, хотя вот в этом лично я сильно сомневалась.
- Хорошо, - сдалась напору графа странная неприветливая особа. – Я попробую сообщить ей о вашем визите, но вам лучше подождать снаружи, пока…
- Вот уж нет, - Рейн приложил усилия и открыл дверь, после чего вошел в дом. – Мы подождем в холле. Так как я очень сомневаюсь, уж не обессудьте.
И без того сжатые губы компаньонки совсем превратились в тонкую линию, будто начерченную заостренным карандашом. Но она уступила. Да, с неприкрытым недовольством, но уступила. В итоге я вошла в холл следом за мужем, а неприятная компаньонка леди Катерины направилась к лестнице, ведущей на второй этаж, оставив нас ждать одних.
Когда стихли гулкие шаги, я посмотрела на Рейна.
- Как думаешь, нас примут? -спросила тихо.
Он пожал плечами.
- Все зависит от того, что леди Стриджес кажет эта неприятная особа.
- И если она та, кого мы ищем, - кивнула я, но судя по блестящему взгляду Рейна у него не было сомнений на этот счет.
- Примет. А если откажется, я применю магию. Мы не для того ехали в этот город, чтобы вернуться ни с чем.
И мы стали ждать.
Компаньонка вернулась спустя несколько минут, которые показались мне ужасно долгими. Она важно спустилась, посмотрела на нас с неодобрением, а затем проговорила:
- Леди Стриджес ожидает вас. Но хочу сразу предупредить, - тон женщины стал серьезным и строгим, - не смейте ее волновать. Она пока слишком слаба. Будь на то моя воля, я бы не впустила вас, но леди Катерина отчего-то изъявила желание принять вас у себя. Поэтому, - дальше последовал вздох, полный недовольства, - мне остается только подчиниться ее желанию.
Компаньонка леди Стриджес высоко вздернула подбородок и добавила:
- Следуйте, пожалуйста, за мной.
Мы
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Амнезия - Камбрия Хеберт - Драма / Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы
- За окном пусто - Сергей Болотников - Прочее
- Свято место пусто не бывает - Ирина Ясиновская - Прочее
- Поцелуйный обряд - Анна Вирсова - Короткие любовные романы / Прочее / Справочники
- Моя мадонна / сборник - Агния Александровна Кузнецова (Маркова) - Историческая проза / Прочее
- Быстрые результаты: 10-дневная программа повышения личной эффективности - Андрей Мрочковский - Прочее
- Чеpные свечи - Игорь Халымбаджа - Прочее
- Обнимашки с мурозданием. Теплые сказки о счастье, душевном уюте и звездах, которые дарят надежду - Зоя Владимировна Арефьева - Прочее / Русская классическая проза
- Легкие паутины - Михаил Ленков - Прочее