Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он осушил кружку и подал знак служанке, которая, лавируя между столами и отмахиваясь от нахальных лап, поспешила к нему, чтобы вновь ее наполнить. Грир улыбнулся. И даже это он мог бы получить здесь, лишь попросив.
Убедившись, что на него никто не обращает внимания, он поднял правую руку и положил ее на стол перед собой.
Грир до сих пор не знал, почему Сади так поступил, что именно могло спровоцировать Князя и заставить его нанести подобное увечье. Он спокойно сидел себе в таверне вроде этой, тщательно исследуя прелести какой-то девки, когда к его столику подошел Деймон и протянул правую руку. Поскольку Сади ничего не сказал, а на его лице было привычное скучающее выражение, Грир подал ему свою руку, подумав, что ублюдок пришел выклянчить какую-нибудь услугу. Однако в тот миг, как пальцы Сади сомкнулись на его ладони, все неожиданно пошло наперекосяк. В одно мгновение крепкое рукопожатие сменилось тисками, Грир почувствовал, как ломаются кости, хрустят пальцы, его разум оказался пойманным в капкан, поэтому даже роскошь потерять сознание от боли оказалась недоступна. Когда наконец тиски разжались, позволяя ему сбежать…
Первой мыслью Грира, когда он пришел в себя, было немедленно направиться к Целительнице, которая могла бы изменить форму бесполезной культи, еще недавно бывшей рабочей рукой. Но кто-то уже позаботился об исцелении. Кто-то вдумчиво и заботливо заставил его руку принять форму изогнутого когтя и срастил кости, да так эффективно, что Целительнице пришлось бы заново ломать их, чтобы вылепить руку. Даже Грир знал, что лучшее, чего можно ожидать от повторного исцеления, — это чуть более подходящий для руки вид. Никому было не под силу теперь превратить этот изогнутый коготь в ладонь с пятью пальцами.
Исцелением занимался Сади, предвидя, каким будет результат. Сади, который с тех пор никогда не забывал с издевательской вежливостью приветствовать Грира, когда они оба оказывались при дворе Доротеи. Сади, которому теперь предстояло обагрить руки детской кровью ради иллюзорной свободы.
Грир допил остатки пива и бросил несколько монет на стол.
Через час по Паутине на запад отправлялась Карета. Он хотел выждать, сделать вид, словно речь идет о пустяке, однако на самом деле ему не терпелось поскорее сделать это предложение.
Глава 9
1. КэйлеерСэйтан, положив ногу на ногу и сцепив пальцы, сидел в удобном кресле в комнате, которая теперь превратилась в «семейную» гостиную в Зале Кэйлеера. Он наблюдал за тем, как Джанелль жизнерадостно сплетает разноцветные ленточки, продевая их в тонкую деревянную раму.
Ее уроки больше не были частными, и Сэйтан искренне сожалел о том, что теперь проводит так мало времени наедине с девочкой. Однако она была живым лучиком колдовского огня, который притягивал к себе всех мужчин в семье. И Сэйтан, прекрасно понимая, что именно заставляет их искать ее общества, не нашел в себе сил отказать им.
Сегодня Протвар и Мефис бесцельно играли в шахматы, а Андульвар, расслабившись, полулежал в кресле, прикрыв глаза. Джанелль сидела на полу перед креслом Сэйтана, а вокруг нее в беспорядке валялись разноцветные палочки, игральные карты и ленточки.
«Занятия становятся все плодотворнее», — неохотно отметил про себя Повелитель, наблюдая за тем, как девочка пропускает еще одну яркую ленточку через деревянную раму. Просто с этой ученицей необходимо начинать с конца и потихоньку продвигаться к началу.
Изначально сегодняшний урок был посвящен тому, как заставить одно тело пройти сквозь другое. Суть этого упражнения заключалась в следующем: как только юная ведьма поймет идею, она сможет научиться продвигать живую материю через неживую, то есть проходить сквозь двери и стены. По крайней мере, такова была теория.
Сэйтан объяснял принцип и так и этак, привел кучу примеров, которые только сумел выдумать, не уставая подкреплять слова демонстрацией. Джанелль попросту не понимала, что от нее требуется. Наконец, после часа мучений, Сэйтан раздраженно бросил:
— Если бы тебе надо было просунуть руку сквозь ту деревяшку, что бы ты сделала?
Джанелль на мгновение задумалась, а потом продела руку сквозь раму и пошевелила пальчиками с другой стороны.
— Вот так?
Андульвар пробормотал что-то, подозрительно похожее на «Мать-Ночь». Мефис и Протвар от потрясения перевернули шахматный стол, разбросав все фигурки по полу. Взгляд Сэйтана остекленел, остановившись на бодренько шевелящихся пальчиках.
— Вот так, — наконец выдавил он.
Двигаться от сложного, которое она уже уяснила, к простому было легче, но Сэйтана обуревало беспокойство. Он не забыл, как однажды юный Предводитель, самоуверенный и нахальный на уроке, запаниковал при первой же попытке пройти сквозь стену. Однако в этом случае у Сэйтана ушло всего лишь несколько минут, чтобы, отталкиваясь от уже понятного принципа, пояснить, как работать с ленточками и деревом. Было очень приятно видеть эту искорку в ее глазах. Повелителю даже показалось, что он услышал щелчок, когда все кусочки головоломки стали на свои места и Джанелль уловила суть.
Теперь она с совершенно счастливым видом переплетала ленточками твердую деревянную раму с легкостью, которой позавидовали бы умелые ткачихи.
— Ой, чуть не забыла, — спохватилась Джанелль, поднимая еще одну ленточку. — Князь просил передать привет.
Глаза Андульвара на мгновение распахнулись, но тут же закрылись вновь. Рука Мефиса зависла над фигуркой, которую он собирался передвинуть. Протвар резко повернулся к девочке, но поспешил вновь устремить взгляд на шахматную доску. Только Сэйтан, сидевший перед ней, никак не отреагировал.
— Князь? — лениво переспросил он.
— Угу. У нас сейчас живет хейллианский Верховный Князь. Он в основном должен играть с Леланд и Александрой. — Она отвлеклась ненадолго от своего занятия, нахмурившись. — Но мне кажется, ему это совсем не нравится. Он выглядит слишком недовольным, когда проводит время с ними. Зато он играет со мной и Вильгельминой.
— И во что он играет с тобой и Вильгельминой? — тихо уточнил Сэйтан. Он заметил яростный взгляд Андульвара, но предпочел его проигнорировать. Деймон, оказывается, не просто в Белдон Море, он живет в ее проклятом доме!
Личико Джанелль посветлело.
— Ой, много во что. Мы гуляем, к тому же он хорошо катается верхом, а еще знает кучу разных историй. Он играет на рояле с Вильгельминой, иногда читает нам. И вообще, он совсем не похож на большинство взрослых, которые думают, что наши игры глупые. — Она взяла сразу две ленточки и вплела их в дерево. — Он во многом на тебя похож. — Девочка присмотрелась к лицу Сэйтана. — Даже внешне.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Венец Кошачьей королевы - Юлия Чернова - Ужасы и Мистика
- Дева - Ричард Лаймон - Ужасы и Мистика
- Слепое знамя дураков - Мара Брюер - Ужасы и Мистика
- Замок Отранто - Гораций Уолпол - Ужасы и Мистика
- Запертые во тьме - Тимошенко Наталья - Ужасы и Мистика
- Имперский маг - Оксана Ветловская - Ужасы и Мистика
- Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас - Ужасы и Мистика
- Память камня - Обухова Лена - Ужасы и Мистика
- Старый английский барон - Клара Рив - Ужасы и Мистика
- Затворники - Кэти Хэйс - Триллер / Ужасы и Мистика