Рейтинговые книги
Читем онлайн Счастье быть нужным (СИ) - Арниева Юлия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 96
***

— Андре-

Выехали рано утром. Всю дорогу я слушал нескончаемые дифирамбы в адрес незнакомки, с которой танцевал на балу Михель и на которой он непременно женится, когда найдёт, конечно.

Но эта длинная дорога наконец-то закончилась, и мы подъехали к замку Данклав.

Встречал нас Жак и я очень был рад его видеть. Жак был близким другом моего брата Рея и ко мне он относился, тоже, как младшему брату. А вот Михель сдержанно поприветствовал капитана, почему-то не нравился ему Жак, но всё же остановился обсудить последние новости. Я же поспешил в замок, не знаю по чему, но меня тянуло туда.

Зайдя в холл, я не узнал его, он был светлым, по углам были расставлены горшки с цветами и казалось, что дышать стало легче, исчезли тяжесть и застоялый запах сырости.

— С возвращением ваша светлость.

— Спасибо Бертран, ты совершенно не изменился, всё в порядке?

— Всё хорошо мсье Андре.

Я продолжил осматривать холл замечая все новые и новые детали, которых ранее в нём не было, и был удивлен, казалось, небольшие дополнения, но они так изменили замок. Восхищаясь уютом холла, мой взгляд переместился к парадной лестнице и я увидел её, моя неуловимая незнакомка спускалась по лестнице, но заметив меня замерла. Лучик солнца, прорвавшиеся сквозь окно, осветил её личико и теперь, казалось, что сама Светлая посетила этот замок.

— Кто это? — громко сглотнув, чуть осипшим голосом спросил у Бертрана.

— Кхм…ваша супруга, герцогиня Вилия Марсиэла Данклав — проговорил тихим голосом Бертран.

Этого не может быть… мне не могло так повезти, моя неуловимая нимфа это и есть моя жена.

— Уверен? — всё ещё с трудом соображая, не веря, всё тем же осипшим голосом, еле слышно уточнил у Бертрана.

— Абсолютно, — ехидно улыбаясь ответил дворецкий.

***

— Вилия-

Долго хандрить я себе не позволила и решила, что давно пора поделится новеньким рецептном с Алмой. Спускаясь по лестнице, заметила, как Бертран очень быстро в несвойственной ему манере устремился на встречу к мужчине и взглянув на него, моё сердце забилось, мурашки пустились в пляс! «Это он! Моя мечта, встретившаяся у лавки». В голове пронеслись тысячи мыслей, среди которых были: «Он! Что он здесь делает? Как он меня нашёл? А как же муж?»

И ещё куча таких бредовых мыслей.

«Так… успокойся, что ты замерла как статуя! Чёрт! У меня ладошки снова влажные… Вдох — Выдох. Надо спуститься и поприветствовать. О чём с ним шепчется Бертран? Уставились на меня оба. Что вообще происходит?»

Запутать и накрутить себя окончательно не позволил ворвавшийся ребёнок, который с криком — дядя Андре вернулся! — подбежал к мужчине.

«Дядя Андре? Андре! Мой муж!»

— Вилия, смотри, кто вернулся, — маленькая фурия увидела меня и рванула теперь ко мне, схватив за руку, потащила к мужу, а я как идиотка, подойдя, онемела и просто смотрела в его тёмные глаза и кажется утонула.

— Леди Вилия, добрый день, я рад с вами познакомится, — муж взял меня за руку и осторожно притронулся к ней губами.

— Добрый день, очень приятно мсье Андре, — наконец-то я отмерла.

— Ох, что же это, господин Андре вернулся, — в холл причитая вошла Алма, — а похудел то, как, пойдёмте скорее, я вас покормлю. Маргарет распорядись подавать обед в столовую.

«Что здесь происходит? Прыгающая радостная Амелия, я её никогда такой счастливой не видел. Алма суетящаяся и обеспокоенная, которая всегда была тихой и практически не покидала кухни. Бертран, хитро улыбающийся, и по всему, видно, очень доволен».

— Алма, спасибо, у нас в замке гость — мсье Михель.

— Господин Андре, будет сделано, на всех хватит, — я наблюдал за проворно убегающей на кухню Алмой, за ней следом ушла, видимо, Маргарет, новая экономка.

— Амелия, пойдём приведём себя в порядок, — мне хотелось сбежать и прийти в себя — мсье Андре, мы ненадолго вас покинем?

— Конечно, леди Вилия, Бертран проводи, пожалуйста, мсье Михеля в гостевые покои, — дав распоряжение, я направился в свою комнату следом за женой. И с удивлением понимаю, что наши пути разошлись, моя комната находилась в правом крыле замка, а леди Вилия и Амелия повернула в левое, которое насколько я помню, было всегда закрыто.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

«Уф… до спасительной комнаты добрались» Амелия убежала в ванную, а я, присела на диван и задумалась.

«Ну вот встреча состоялась, муж оказался тем самым, от которого сердце трепещет, мурашки пляшут и забываются слова. Мне невероятно повезло почувствовать эти ощущения снова и это потрясающе, теперь осталось успокоиться и начать вести себя адекватно».

— Вилия, пойдём? — задумавшись, я не заметила, что Амелия с помощью Салли давно привела себя в порядок и замерла рядом со мной.

— Конечно, — взяв за руку девочку, мы направились в столовую, нда, нашим уютным посиделкам на кухне пришёл конец, жаль или может и Андре приучим.

А в столовой меня ждало очередное потрясение в виде настырного ухажёра с летнего бала.

— Вот она! Моя будущая супруга, та самая незнакомка, — произнёс этот ненормальный моему мужу. Бертран, услышав это, с трудом сдержал смех.

— Опоздал! Леди Вилия, леди Амелия позвольте представить вам моего друга — мсье Михель.

— Леди Вилия? Прошу меня простить, поторопился. Леди приятно познакомится, — изумлённо, поприветствовал нас мужчина.

— Приятно познакомится мсье Михель, Бертран будьте любезны распорядитесь подать обед.

— Будет исполнено, леди Вилия.

— Позвольте, — подошедший муж, отодвинул для меня стул, чуть задев своей рукой мою ладонь, от этого вроде бы простого действия, у меня перехватило дыхание. Пришлось срочно отвлечться и наблюдать, как мсье Михель помогает разместиться Амелии, девочка с очень серьёзным лицом, прям, как взрослая леди поблагодарила.

— Спасибо — практически пробормотала я себе под нос, пытаясь успокоиться.

Как только все места были заняты, Зои и Мегги принялись расставлять тарелки с едой, Алма не ожидала сегодня гостей и решила порадовать нас очередным экспериментом. В прочем жителей этого замка уже ничем не удивить, а глядя на предвкушающую мордаху Амелии, нас ожидало приключение.

Итак, сегодня на обед были предложены запечённые цыплята, зелёное картофельное пюре, тушёные овощи, жареная рыбка, синий хлеб, красное сливочное масло, горчица, нежнейшее сало, маринованные грибы, салат из свежих овощей и маленькие шляпки фаршированных мясом грибов, под шубкой из сыра.

Наблюдать за лицами мужчин было интересно, удивление, непонимание, сомнение всё это сменялось плавно как в замедленной съёмке. А вот на лице Бертрана застыло удовлетворение и превосходство, ну да, его то теперь всем этим не удивишь. Разрядил обстановку смех Амелии.

— Дядя Андре, это вкусно, — и показывая пример, запихнула в рот полную вилку зелёного пюре, заедая всё синим хлебом.

Я сделала вид, что всё так и должно быть, тоже взяла кусочек хлеба и намазав его краешек горчицей, откусив, принялась за цыплёнка.

— Спасибо Амелия, — произнёс Андре, смело взяв в руку вилку и отрезал ломтик нежнейшего мяса цыплёнка.

— Леди Вилия, а чем вы намазали хлеб? — Михель решил не отставать от своего друга.

— Горчица мсье Михель, только советую сразу много её не есть, она очень крепкая, — решила предупредить мужчину.

— Леди Вилия, мужчины как раз и предпочитают всё крепкое, — с гордо поднятым подбородком произнеся это, Михель толстым слоем намазал горчицу на кусочек цыплёнка.

Ну что же, я предупредила.

А дальше всё предсказуемо, Андре внимательно следил за действиями своего друга, Бертран с предвкушением ждал логичной развязки и не был разочарован увиденным.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Михель, глядя на меня, на пару секунд перестал дышать, а по его лицу катились крупные слёзы.

— Эээ, с тобой всё в порядке? — забеспокоился Андре.

— В полном, — проглотив и отдышавшись произнёс Михель, — Леди Вилия, я усвоил урок, впредь буду серьёзнее относиться к вашим словам.

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастье быть нужным (СИ) - Арниева Юлия бесплатно.
Похожие на Счастье быть нужным (СИ) - Арниева Юлия книги

Оставить комментарий