Рейтинговые книги
Читем онлайн Мастер культа 4: Создание Ядра - Сергей Александрович Давыдов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
обычных учеников внешнего и внутреннего круга моей школы, но рядом с Сакурой, Розой, Мышем или Тэ… Не специалист.

Зато великолепный универсал, и это тоже имело хорошие перспективы.

Впрочем, заниматься его обучением до уточнения правдивости истории я не спешил. Проверить способности, возможно, заложить некие основы — но не действительно учить. Даже без использования Системы, я, объективно, не самый плохой учитель, вдобавок обладаю уймой ценнейших знаний, и я всё ещё не уверен, можно ли доверять разбойнику эти знания — а следовательно, и силу.

Очень хочется надеяться, что можно будет. Было вполне очевидно, что Керт сможет стать ценным добавлением к Новой школе.

А вот его знания я впитывал без особых ограничений. С его "карьерой" и образом жизни не было ничего удивительного в том, что бродяга/авантюрист/аферист/разбойник старался быть в курсе дел, и иметь какую-никакую информационную сеть. В конце концов, разбойнику необходимо знать как минимум кого стоит попытаться ограбить, и кого избегать.

Этот конкретный разбойник, впрочем, знал куда больше. Изрядная часть его знаний отправлялись в составляемые в Системе комментарии относительно родов и кланов, но было не только это, и не только информация, связанная с бизнесом и политикой.

— Дедушка Чу-Чу — не настолько отстранённое и загадочное бедствие, каким его выставляют — сообщил кандидат в ученики. — К примеру, известно, что он интересуется хо-зверями, пару раз даже участвовал в торгах. У него есть и некие связи среди кланов, хотя тут довольно туманно. Я не смог выяснить ничего конкретного, только то, что у некоторых влиятельных персон есть методы связи с ним, и были определённые сделки.

Я кивнул. Последнее я знал и сам, хотя тоже без конкретики. С хо-зверями тоже совершенно логично и ожидаемо, хороший материал для хорошего скульптора плоти. У Керта, однако, была более конкретная и интересная информация.

— Я знаю, что он разыскивает несколько конкретных видов хо-зверей, и обещал хорошее вознаграждение за них.

А ещё у этого алхимика оставались некие связи в своей гильдии; во всяком случае, в сделке по хо-зверям их представитель был посредником.

— Вы хотите завершить неоконченную стычку, Великий мастер? — осведомился мужчина. Я кивнул; не вижу смысла скрывать.

— Однако первая проблема — как его найти. Не уверен, что этот скользкий тип захочет снова со мной встретиться.

На самом деле, если он разделяет свойственную многим местным самоуверенность — для которой у него вполне есть основания — может и захотеть. Но даже так… Предпочту встретиться на своих условиях, и на подготовленной территории.

— Это… Я думаю, возможно — задумчиво произнёс Керт. Я поднял бровь и глянул на него, предлагая продолжать. — Если продемонстрировать посреднику какого-то из искомых хо-зверей, а лучше нескольких, и настоять на встрече… Есть не так уж мало молодых… мастеров (я почти слышал опущенное слово "идиотов", и мысленно улыбнулся), желающих лично встретиться с легендой, чтобы потом хвастаться этим. Однако он наверняка сам станет выбирать место встречи.

Что, соответственно, отправляет на свалку план с формацией. Старый крыс явно не идиот, и должен понимать угрозу, которую они для него представляют, так что не станет давать возможность подготовить ловушку на него.

Всё же, предложенная экс-разбойником идея не лишена смысла. Я кивнул.

— Резонно. Возможно, ты знаешь и где можно найти искомых хо-зверей?

— Только одного, Великий мастер. Прошу простить, у меня нет хороших связей в гильдии охотников и звероловов. Но, полагаю, вы сможете получить эту информацию у них.

И, кстати говоря, у меня в кольцах всё ещё остаются неразделанные туши, так что в любом случае стоит с ними пообщаться — хотя необязательно лично.

А ещё… Теоретически, есть ещё один вариант выйти на крыса. Если как-то передать ему информацию, что я в одиночку отправляюсь куда-то за город — может и клюнуть.

Или нет. Сложно сказать. Всё это слишком нечётко и неопределённо…

Я едва удержался от того, чтобы с досадой цыкнуть языком. Ладно. Я всё ещё на стадии сбора информации.

Я только отослал слугу в гильдию охотников, как, неожиданно, о новой встрече попросил Эрз Рью, которого я после прошлого разговора решил отпустить домой. Судя по вежливости просьбы — по новой набраться наглости он не успел… и, кстати, пришёл лично, не послал слугу.

В общем, я решил его принять.

— Великий мастер — глубоко поклонившийся парень совсем не напоминал того чрезмерно самоуверенного наглеца, каковым предстал передо мной прежде. — Прежде всего, ещё раз хочу поблагодарить вас за милосердие и великодушие, и принести свои глубочайшие извинения за свои необдуманные и поспешные действия.

Он повернулся к Сакуре и вновь поклонился.

— Дивная Сакура, прошу вас простить за глупость и непонимание. Я готов понести наказание.

Выражение лица моей ученицы практически не изменилось, но я мог ощущать её гримасу и отвращение в её хо.

— Я не думаю, что стоит позволять ему считать, что отделавшись легко один раз, он сможет отделываться легко и снова — произнесла девушка. — Однако решать вам, учитель.

Я кивнул.

— Резонно.

Она действительно была права, но… я не представлял, что с ним можно сделать, какое наказание придумать. Тем более, не сходя с места… это просто нереально.

Впрочем, если нет времени на то, чтобы его придумать…

— Ты самоуверен, поспешен, нагл, неспособен верно оценивать ситуацию, и вдобавок ко всему считаешь себя сильным, являясь слабым — произнёс я. Мысли буквально на лету сплетались в слова — нужные и правильные слова. — Но. Любой человек, любой практик, это ресурс и возможность. В настоящий момент твоя ценность в моих глазах невелика, при этом проявил ты себя недостойно. Но ты имеешь определённый потенциал, поэтому я дам тебе возможность. За полгода стань лучше во всём, в чём сможешь, и тогда я оценю снова, чего ты стоишь. Если в ближайшее время сможешь проявить себя достойно — возможно, я даже немного подтолкну.

И-де-ально, смею оценить этот свой выверт. У парня аж глаза загорелись, пусть и с оттенком мрачной решимости.

Я взглянул на Сакуру.

— Ну что, моя драгоценная ученица, даруешь ему временное прощение?

— Если мне будет позволено, я хотела бы немного добавить — произнесла девушка. Я кивнул. — Через полгода я хотела бы лично испытать рост сего юноши, в поединке.

Я уставился ей в глаза. Ладно то, что придётся опять тащиться сюда. Но…

"Ты же не собираешься его просто убить?" — бросил я мысль. — "Через полгода разрыв между вами станет

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мастер культа 4: Создание Ядра - Сергей Александрович Давыдов бесплатно.
Похожие на Мастер культа 4: Создание Ядра - Сергей Александрович Давыдов книги

Оставить комментарий