Рейтинговые книги
Читем онлайн Три луны Кертории - Александр Дихнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 124

— Хм… — глубокомысленно изрек собеседник.

— А где же обычное «очень интересно»? — съязвила я.

— Да нет тут ничего интересного, — неожиданно резко сказал он. — Я понимаю, вас не очень волнует, что будет в результате с Керторией, но это моя родина, место, где я вырос, и вообще единственная планета, которую я видел.

— Последнее легко поправимо. — Я улыбнулась. — Хотите, прихвачу вас с собой, когда найду способ покинуть эти гостеприимные края.

— Я подумаю, — уже своим обычным, слегка ироничным тоном ответил он. — А если взглянуть на эту гипотетическую войну под другим углом? Может, она нам даже в чем-то на руку, ведь противники будут, во-первых, очень заняты и, во-вторых, наверняка ослабят друг друга.

Я припомнила подслушанный в Академии разговор и только поморщилась.

— Анг Сарр не станет заходить так далеко, не будучи совершенно уверен в победе. А я… в данном случае я бы поставила на него. И представьте, в какое мы попадем положение, когда обнаружится, что он уже не временный, а совершенно официальный правитель Кертории? Боюсь, что нам останется лишь надеть по траурному венку на шею и прибыть на кладбище своим ходом.

Крат приуныл — сидел, уставившись куда-то в пространство, и вяло ковырялся в своей тарелке, а потом даже вслух пожаловался:

— Радужную перспективу вы нарисовали. Настолько, что даже аппетит пропал. Ректор силен, все идет согласно его планам. Для полного удовлетворения Ангу Сарру не хватает только покончить с Его Высочеством, и помешать ему можем только мы!

— Шутка остроумная, а главное, полностью соответствует действительности.

— Очень жаль, — в тон ответил он, — потому как я не вижу у нас ни единой реальной возможности изменить ситуацию. Просто же вылезти наружу, размахивая дубинками, конечно, очень весело, но бессмысленно.

Я задумчиво осмотрела стол, где уже не осталось ничего съедобного, допила полбокала вина и с сожалением вздохнула:

— Давайте-ка поедем обратно к Шаулонам и посоветуемся с капитаном.

Какая-то странная намечалась тенденция — после поездки куда бы то ни было следующие несколько дней проходят невообразимо скучно. Разговор с капитаном и Дартом по возвращении ничего толкового не принес, занятий, которые могли хоть как-нибудь развеять тоску, решительно не находилось, и я целыми днями слонялась по дому графини, сама себе напоминая неприкаянный призрак. Долгожданные изменения наступили на третий день, за обедом, хотя на сей раз лучше бы их не было…

Новости принес Аберт, вернувшийся после полуторадневного отсутствия. Он быстрым шагом вошел в столовую в начале трапезы, поцеловав руку матери, сел на свой стул и, обведя собравшихся взором, заговорил:

— Добрый день. Рад вас видеть. Но, увы, у меня дурные известия.

— Что случилось? — насмешливо поинтересовался Крат. — Лэндор Д'Хур решил, что беглецам пора подыскивать новое пристанище?

Мне, честно говоря, пришла в голову эта же мысль, но Аберт, которому слуга уже налил суп, покачал головой, наскоро проглотил пару ложек и лишь затем ответил:

— Нет, мне стало известно, что…

— Может, ты все же сначала поешь? — неожиданно вмешалась графиня, и Аберт на несколько секунд замер, а затем действительно приступил к поглощению супа. У меня, правда, сложилось впечатление, что это не был акт сыновнего послушания и тем более не утоление голода. Скорее, ему просто потребовалось время на дополнительный анализ предстоящего поступка, но первоначальные намерения остались в силе. — Итак, мне стало известно о том, что Лэндор Д'Хур ведет переговоры с Ангом Сарром об условиях выдачи герцогини Галлего. Пока, правда, он не согласился на предложения Ректора Академии.

Некоторое время за столом царила приличествующая моменту тишина, и я решила развеять ее чем-нибудь остреньким:

— А в чем конкретно эти предложения состоят? В обещании независимости стране Д'Хур, или меня все же оценили не столь высоко?

Обоим д'хурианам мои слова очень не понравились, но Аберт все же ответил:

— Да, вряд ли Ректор столь щедр, поскольку, будь это так, мы бы согласились. К сожалению, обсуждающиеся условия мне не известны.

— Действительно жаль, — согласился капитан. — Нам бы совсем не помешало знать, насколько они близки к тому, чтобы договориться…

Фактически это был невысказанный вопрос, но Аберт пропустил его мимо ушей, вновь заинтересовавшись процессом еды. Ответил же капитану лорд Крат, и для разнообразия тон его был исключительно серьезен:

— Позвольте мне высказать свое мнение. Достаточно очевидно, что, пока война не началась, выдавать герцогиню Лэндору Д'Хуру совершенно невыгодно, поскольку, если ее прилюдно казнят на площади перед королевским дворцом, острота конфликта существенно снизится. Таким образом, и временному правителю, и Ректору гораздо выгоднее завершить обмен сразу после начала боевых действий, потому как тогда это будет уже чистый доход. Вы со мной согласны? — Он потянулся за салфеткой, как бы ненавязчиво адресуя вопрос д'хурианам.

И графиня, и Аберт промолчали, но достаточно красноречиво, а затем слово взял Дарт, и из реакции окружающих стало окончательно понятно, что таки да, с изложенной точкой зрения все согласны.

— И что предлагается делать? Просто сидеть и ждать?

— Практически, — отозвался капитан, приступивший к десерту. А аппетит-то у него совсем не испортился. Неужели он был готов к такому повороту? — Но прежде чем начинать ждать, следует подготовить пути к отступлению. Потому как едва мы получим известие о начале войны, нам придется незамедлительно покинуть страну Д'Хур в каком угодно направлении.

Интересно, а почему мы столь откровенно беседуем в присутствии Шаулонов? То, что Аберт предупредил нас сейчас, безусловно, было жестом доброй воли, но я не сомневалась: и матери, и сыну родная страна значительно дороже меня, и если Ректор предложит нечто, по их меркам, стоящее, то… Ну да, если они захотят нам помешать, то мы все равно обречены, а если останутся нейтральны или паче чаяния помогут, то почему бы при них все и не обсудить. А раз так…

— Капитан, как вы планируете отсюда выбраться? Если мне не изменяет память, все входы и, соответственно, выходы довольно надежно охраняются. Но даже если мы с этим разберемся, что дальше? Стоять в долине и любоваться окрестностями? Или кто-нибудь в курсе, где наши драконы?

Дарт кашлянул.

— В общем, да, я в курсе. После вашего возвращения из столицы с известием, что нам позволено остаться, я попытался выяснить, как д'хуриане распорядились нашими драконами. Это было не очень сложно, поскольку их смотритель оказался на редкость общительным и проявил сочувствие к моему беспокойству. Мы немного поболтали, и он провел меня наверх, к загону, где продемонстрировал, что наши друзья обеспечены всем необходимым. С тех пор я каждый день хожу их проведать, и охрана беспрепятственно меня пропускает.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Три луны Кертории - Александр Дихнов бесплатно.

Оставить комментарий