Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чтобы не оставаться наедине с собой, Джеймс подошел к одному из штурмовиков.
— Что с нами будет? — спросил он.
— Не переживай, парень. Вас вывезут с острова и проведут разъяснительные работы. Предложат выгодное сотрудничество. Если не будете болтать лишнего, будете жить. Возможно, даже счастливо.
— Лучше, чем можно себе представить, — Джеймс отошел в сторону, успев перехватить удивленный взгляд штурмовика. Остается надеяться, что патрули не обнаружат Хилари, хотя если и обнаружат, спасти её сможет разве что срочная операция. Вряд ли они так быстро найдут того, кто сможет достойно её провести.
Интересно, на что докторишка пошел бы ради её спасения? Согласился бы шагнуть в ад, подобный этому, или просто обменяться — жизнь за жизнь? Такие, как он, при первой же опасности прячутся под кровать. Последняя мысль отразилась на лице Джеймса подобием равнодушной ухмылки.
Он обратил внимание на привлекательную рыжеволосую женщину, перехватил её взгляд и отвернулся. Она однозначно выделялась из остальных, весь её облик не вязался с поведением жертвы. Если кто-то из персонала решил спастись таким образом — умничка. Выберется отсюда и будет вспоминать сей судный день, как страшный сон.
Словно прочитав его мысли, дамочка отделилась от группы и подошла к нему.
— Пожалуйста, не раскрывайте меня, — произнесла она одними губами, приближаясь почти вплотную. Рыжая была ниже его на полторы головы минимум, и казалась хрупкой и беззащитной.
Джеймс мысленно усмехнулся. Пиранья в человеческом обличии должно быть, выглядела бы где-то так. Умная пиранья.
— Что мне за это будет? — фыркнул он, впрочем, шутку до конца не довел, потому что не был настроен. — Расслабьтесь, я здесь не для того, чтобы восстанавливать справедливость. Робин Гуды дальше по коридору.
— Дальше по коридору все умерли.
— И я о том же.
Она ему нравилась. Интересно, что рыжая в нем рассмотрела? Такие обычно подпускают к себе, только если видят выгоду. Джеймс не стал упоминать, что с большей радостью пустил бы в расход не местный персонал, а измененных-счастливчиков, которым повезло спастись во время эпидемии чумы.
— Что вы делаете среди пленников? — она говорила так, будто знала, кто он такой.
Не исключен и такой вариант. Джеймс поймал себя на мысли, что снова холодно улыбается, и не стал её разочаровывать.
— Мой личный самолет в ремонте, и я не против лететь чартером. Не скоро теперь соберусь на пляжный отдых.
В таких играх, как и в покере, блеф должен выглядеть как победа. Рыжая почти наверняка знала о том, кто устроил на Острове фейерверк переворота, и Джеймс был бы не против услышать имя.
— В отличие от вас, — она бросила быстрый взгляд, чтобы их никто не подслушал, и добавила ещё тише, — я не работала на Рэйвена.
Почему он ни разу не задумался о свойской простоте Рэйвена? Каким-то образом он не только продлил свою жизнь, став измененным, но и выжил во время эпидемии. Это говорит о том, что у парня есть мозги, хорошие связи и куча денег. Главным иллюзионистом оказался вовсе не лже-Вальтер, а его старый хороший знакомый, с которым они почти поладили.
— Предлагаю вам оставаться послушной девочкой. Если вы знаете о его роли и до сих пор живы, возможно, стоит это ценить, — хмыкнул Джеймс. Должно быть, она уже все прочла по первым мгновениям его замешательства, но какое это теперь имело значение. Пытаться обойти Рэйвена сейчас — самоубийственное занятие.
— Я не умею быть послушной, — ответила она с нервным смешком. — Моя персона его совершенно не интересует. В отличии от того, что находится в моем кармане. Помогите мне вывезти информацию с Острова и спрятать от Рэйвена. Я в долгу не останусь.
Она стащила все наработки по выведению новой расы или блефует? Джеймс пристально посмотрел на рыжую.
— Желаю удачи. С этим грузом у вас будет вдвое больше неприятностей.
— Вас не волнует то, что информация попадет к нему в руки? — в её голосе слышался неприкрытый сарказм. — Ни за что не поверю, что вам хочется видеть разгуливающих по земле измененных.
— А вы на основе исследований будете селекцией зубастых фиалок заниматься?
— Я не собираюсь выпускать в мир полчища клыкастых тварей.
— С доверием у меня в последнее время проблемы.
— Это значит «нет»?
Джеймс задумался. С одной стороны, нельзя допустить, чтобы данные попали в руки Рэйвена. С другой — безвозвратно отдать их в руки рыжей, которую он видит впервые, тоже не вариант. Может быть, она действительно говорит правду и уверена в своих словах на все сто, но не исключено, что через десяток лет во время климакса поедет крышей и передумает. Помимо прочего, информация на этом диске стоит больших денег, а это всегда искушение.
От размышлений его оторвал окрик:
— Выдвигаемся к месту посадки! Идем строго по маршруту, не задаем лишних вопросов и не пытаемся свернуть — для вашей же собственной безопасности.
Джеймс подчинился приказу, направляясь за боевиком и его напарником вместе с остальными. Идти в заданном темпе было тяжело, и он довольно быстро оказался позади остальных. Женщина шла рядом, не пытаясь продолжать разговор, но и не убегая вперед. Джеймс оглянулся — двое штурмовиков замыкали их колонну.
— Зачем это вам? — понизив голос, спросил он.
— Моего отца уничтожили «Бенкитт Хелфлайн» и измененные. Они подставили единственного человека, который был мне дорог. Я до сих пор не знаю, где он, и что с ним стало, — она глубоко вздохнула, делая паузу, и Джеймс мог её понять. Раскрывать такое малознакомым людям нелегко. — Я хочу отомстить. Хочу заставить дрожать от страха людей, которые его подставили.
— Не боитесь, что это вам дорого обойдется? Я сейчас не о деньгах.
— Главное, чтобы все получилось. Когда я закончу с ними, мне будет уже все равно.
Рыжая говорила правду, а Джеймс задумался о том, что ему предстоит по возвращении. Работа пожарного в Торонто, трогательное одиночество в доме, где они жили с Хилари и прекрасные воспоминания? В таком сценарии было нечто глубоко издевательское.
— Предлагаете мне работу? Почему именно мне?
— Вам нравится то, что вы делаете, — она пристально посмотрела ему в глаза, пожала плечами. — Возможно, я ошиблась.
Джеймс снова подумал о Хилари, пустоте, которая поселилась внутри.
— Я даже имени вашего не знаю. Не слишком хорошее начало для партнерства.
— Ванесса Нортон, — представилась она со смесью недоверия и надежды. — Вряд ли вы слышали мое имя.
— Вам повезло, — усмехнулся Джеймс, — в свете последних событий известность — синоним неприятности.
Он слышал это имя. Не её, Альберта Нортона. Одного из тех, кого «Бенкитт Хелфлайн» и её теневые боссы отправили на заклание для утоления жажды мести мира. Кажется, он был исполнительным директором и поставил какую-то подпись. Можно подумать, у него был выбор.
Они вышли за пределы исследовательского центра, направляясь ко взлетно-посадочной полосе. Надо было что-то решать сейчас. До того, как они поднимутся на борт.
— Вы согласны отдать мне материалы?
Ванесса прищурила глаза, и стала похожа на хитрую кошку.
— На моих условиях. Я хочу отомстить всем, кто виновен в смерти моего отца. Думаю, это ваша специализация. После того, как с ними будет покончено, я отдам вам диск, и делайте с информацией, что хотите. Он мне не нужен, а возрождения расы измененных я тем более не желаю.
Рыжая разглядела главное, и Джеймс не видел смысла отказываться. Она хочет отомстить за отца, он хочет убивать. Они идеальная пара.
— Моя, — подтвердил Джеймс и, тяжело опираясь о поручни, подал ей руку, чтобы помочь взойти на трап.
— 31 —
Связавшись с рыжей гадиной, он думал в первую очередь о финансовом успехе проекта. Одержимая своей местью, она решила не дожидаться финальной части его плана и привела с собой на остров войска. К сожалению, Джек не успел её пристрелить. Когда он пришел в себя, Ванессы уже и след простыл. Времени на поиски не оставалось.
Его служба безопасности не справилась, и сражение было проиграно практически сразу. После счет шел на минуты, и Джек в сопровождении личной охраны отправился по туннелям за территорию исследовательского центра, к вертолетной площадке. Он захватил с собой Беатрис, потому что не собирался отказываться от проведения показательной казни специально для Торнтона. Она была настолько слаба, что одному из его телохранителей приходилось нести её на руках. Всю дорогу Беатрис лопотала на родном языке нечто маловразумительное, как если бы была пьяна или находилась под действием сильных препаратов. Во второе он был готов с легкостью поверить: последний визит Беннинга к ней он лично наблюдал через камеру и был готов поклясться, что они сговорились.
- Гарпия - Меган Хантер - Детектив / Триллер
- Не упокой - Дмитрий Чарков - Крутой детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Проклятье Камино-Муэрто. Из серии «Приключения археологов». Книга 1 - Дмитрий Дегтярев - Триллер
- Седьмая жертва - Фредерик Молэ - Триллер
- Алтарь любви и смерти - Полина Чернова - Триллер
- Двойной расчет - Барбара Абель - Триллер
- Хроники несчастных - Дмитрий Галабир - Триллер
- Последний пророк - Александр Каменецкий - Триллер
- Крики прошлого. Часть I - Гело Никамрубис - Русская классическая проза / Триллер / Ужасы и Мистика
- Лифт в преисподнюю - Михаил Март - Триллер