Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я выхватил из его рук белую тубу и в лихорадочной спешке закончил чертить.
— И-исабертана дар-рам!!!
Волна Силы из ошалевшего от такого обращения Источника прокатилась по линии Знаков, активируя заклинание, сродни тому, которым дядя Гордон пугал мышей, размером меньше, но ценою подороже. Зубчатая корона трехмерного периметра (есть и такие) взвилась над землей и ударила вглубь.
Все, я сделал, что мог. Если не сработает, придется хватать Лючика в охапку и тикать со всех ног. За моей спиной раздался глухой удар — Кларенс упал в обморок. Ну, конечно, его же моей Силой окатило! Я пригляделся — Ведьмина Плешь остановила рост и даже немного подалась назад от горящей линии Знаков — потом взвалил этого отчаянного вояку на плечо и понес к дороге (в обход).
Фокс ждал рядом с полосатой полицейской машиной, значит, жителей близлежащих домов он не предупредил. Вот урод! Хорошо хоть не уехал.
— Что там?
— Я запер Плешь обратным периметром, пока держится, большего в одиночку сделать невозможно. «Чистильщиков» мы вызвали, они должны приехать вот-вот. Водить умеете? Отправляйтесь на станцию и ждите! Приведите в чувство Кларенса, пусть звонит в «очистку» и готовит эвакуацию на случай оружейного проклятья. Я остаюсь здесь, и буду держать периметр.
Для белого Фокс овладел собой очень быстро, но подчиниться мне просто так не мог.
— Почему? — потребовал он.
Я отнес его вопрос на счет странной нежити. Ну, приспичило ему узнать! И чья натура дурнее?
— Окрестности вашего городка абсолютно стерильны, я имею в виду — в отношении черной магии. Никаких возмущений, никаких сложных потоков. Если потусторонний феномен попадает в такую среду, он начинает развиваться взрывообразно. Ты когда-нибудь о Нинтарке слышал? Вот! Там произошло что-то подобное. Встретите команду наших, обязательно скажите им об этом: «чистильщики» по натуре туповаты и могут сами не догадаться.
По-моему, его не устроил мой ответ. Он хотел еще что-то сказать, но сдержался, кивнул и, наконец, уехал, а я пошел обратно к Плеши — терроризировать Источник и качать энергию в периметр. Ожидание обещало быть долгим.
Меловые знаки плохо приспособлены для длительной ворожбы, а несимметричный, несбалансированный периметр вообще истекал Силой как дырявое корыто. Практически каждые пятнадцать минут я вынужден был обновлять заклятье, то есть — сидеть рядом и бдеть. И так некстати выпитое пиво! Смеркалось, становилось холоднее. Пришел прочухавшийся Кларенс, принес одеяла и сладкий компот — первая помощь волшебнику. Я погнал его за будильником — дико боялся упустить Плешь. Луна медленно проплыла над озером и опустилась за холмы, восток посветлел, и дело запахло керосином.
Нельзя сказать, что я устал, нет, просто стало дико трудно сосредоточиться на магическом действии и вообще — вспомнить о его необходимости. Мысли разбегались, как ртутные шарики, становилось ясно — если «чистильщики» не прибудут утренним экспрессом, придется линять. Еще разумнее было бы свалить на том самом экспрессе, но эта здравая мысль пришла ко мне в голову слишком поздно.
Когда знакомый визг трансмиссии послышался снова, я как раз пытался сообразить, что означает звон дурацкого будильника. Надо будет у Кларенса спросить… Но вместо лейтенанта из кустов выбрались какие-то совершенно незнакомые люди и, судя по тому, что сам их вид вызывал у меня раздражение, хотя бы один из них был черным магом.
— …! — высказал отношение к увиденному стриженый ежиком крепыш в черно-красной полевой форме. При такой морде лица он мог быть только командиром, — Старшина Клеймор, — представился матершинник, протянул мне руку и вздернул на ноги. — Твоя работа?
Сказать ему, что — нет? Может, он других черных магов тут видел.
— Какое убожество, — процедил тощий остроносый субъект с козьим прищуром (толи в очках нуждается, толи в рыло давно не получал).
— Отставить разговорчики! — рявкнул старшина, козлина заткнулся, да и мне возражать расхотелось. — Посторонних убрать. Где там Риспин возится?
Сквозь кусты ломился еще один черный, помоложе, с двумя огромными баулами. Ну, приспичило им лезть в горку, а через калитку обойти — никак! Может, в этом есть какой-то скрытый смысл? Я не стал дожидаться, когда меня начнут вытуривать, и сам стал потихоньку спускаться к дороге, тем более что сделать это теперь было намного проще — та троица оставила после себя слоновью тропу. Кларенс аккуратно подхватил меня внизу и усадил на заднее сидение своего фирменного лимузина, увы, второго одеяла у него не было.
— Как там? — напряженно поинтересовался лейтенант.
Я попытался дернуть плечом. Мозги медленно оттаивали от пережитого напряжения, ни говорить, ни думать не хотелось.
— Они справятся? — беспокоился Кларенс.
Почем мне знать?
— Ты лучше сразу развернись, — посоветовал я ему, — задним ходом быстро не уедешь.
Уличных фонарей в Михандрове нет, поэтому ночь тут вполне краухардская — темная и мглистая, озеро дышит туманами, а из степи прилетает довольно-таки знобкий ветерок, зато солнце встает быстро и сразу начинается день. Я мирно дремал под курткой Кларенса часа полтора, разбудил меня характерный для изгоняющего проклятья удар молнии (жахнуло так, что автомобиль подпрыгнул). Лейтенант безжалостно стянул с меня импровизированное одеяло — было уже совсем светло.
По откосу, чертыхаясь, спускался старшина и его козлистый помощник с моим (!) посохом в руках. Их более молодой коллега, поименованный Риспином, проявил благоразумие и пошел через калитку — лишняя сотня метров, зато какой комфорт.
— Двадцать лет практикую, а такой здоровенной твари не видел, — заявил остроносый, пытаясь выпихнуть меня из машины, но я цепко держался за сиденье. Да, таратайка Кларенса не рассчитана на пятерых, но это — не мои проблемы. Пусть друг другу на коленки садятся!
— Горчик, отставить! — устало скомандовал старшина и по-хозяйски устроился рядом с водителем.
Риспин подвинул коллегу бедром, уплотнил сидевших на заднем сидении до предела и втиснулся в образовавшееся пространство. Так и поехали. Лично меня все устраивало, я даже снова начал дремать, и только Горчик, зажатый с двух сторон, сердито сопел и разве что не щипался с досады.
— Подкинь до интерната, — попросил я Кларенса.
— Не надо, — посоветовал лейтенант, — я вчера миссис Хемуль предупредил, у нее все под контролем. Да и периметр работает — раньше одиннадцати ворота не откроют.
Я поинтересовался временем — оставалось больше часа — и вынужден был согласиться: вид черного мага, ночующего в кустах, дискредитирует созданный мною образ, а бодрствовать еще два часа — выше моих сил.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Житие мое. Трилогия - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Разрушители - Ирина Владимировна Сыромятникова - Технофэнтези / Фэнтези
- 02_Тьма наступает - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Меч Лун - Ирина Владимировна Сыромятникова - Периодические издания / Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Демон тринадцатого месяца (СИ) - Усманов - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези
- Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I - Гэв Торп - Фэнтези
- Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2 - Гэв Торп - Фэнтези
- Сидеть, Альфа! - Мария Суб - Фэнтези