Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Рейчел открыла глаза, она увидела перед собой Уайатта. Он с восхищением смотрел на нее, и на его губах играла улыбка. Уилл уже стоял около Розы, а несчастный мистер Доувер был предоставлен самому себе.
— Он придавил тебя? — спросил Уайатт жену, оттаскивая от Рейчел Фостера Мэддокса. Убрав пистолет в кобуру, он наклонился к ней и положил руку ей на плечо. — Сейчас все будет хорошо. Ты сильно стукнулась головой. Я тебе помогу.
Шериф прислонился лбом к ее лбу.
— О Господи, Рейчел, — прошептал он. — Ты не можешь представить… Ты даже не можешь себе представить… — Он накрыл рот Рейчел своими губами, поцеловал ее со всей страстью, на какую был способен.
Неожиданно Фостер Мэддокс пошевелился. Увидев это, Уайатт ткнул его в спину ботинком. Надавил ногой ему на спину, не обращая внимания на его стоны. Теперь Фостер был пришпилен к полу и уже не мог никому нанести вреда. Рейчел была в безопасности. Она не хотела отходить от Уайатта ни на шаг. Снова на мгновение прижавшись к нему, она поцеловала его в уголок губ.
— Уходи отсюда, — сказал он. — Ты должна выйти из поезда.
Рейчел не могла скрыть своей тревоги. Ее взгляд скользнул по Фостеру, затем снова вернулся к Уайатту.
— Ты не станешь… — прошептала она.
— Иди, — повторил он, на этот раз более твердо. Это был приказ, и она должна была его выполнить. — Роза, выйди вместе с ней.
Роза вздохнула и показала пальцем на Уилла, стоявшего за спиной Уайатта.
Уайатт бросил сердитый взгляд на своего помощника.
— О Господи, Уилл. Сделай же наконец ей предложение или отпусти ее. А сейчас лучше сделай и то, и другое.
Уилл приподнял подбородок и снова посмотрел на Розу. Его щеки мгновенно покрылись густым румянцем.
— Я… я… что ж, Роза. Собственно говоря, я… Уайатт знает, как я к тебе отношусь.
Роза с жалостью посмотрела на него и потрепала его рукой по плечу.
— Я должна уйти, Уилл. У тебя будет немного времени подумать над своим предложением. — Она выскользнула из его объятий. Когда Уилл попытался снова поймать ее, Роза оттолкнула его, обошла Фостера и сказала: — Идем, Рейчел. Теперь мы свободны.
Рейчел понимала, что ее присутствие отвлекало Уайатта от дела, мешало ему действовать так, как было нужно. Она отошла от Уайатта и Фостера и протянула Розе руку.
— Он хотел сжечь их. — Она показала рукой на бумаги, лежащие на полу. — Это документы, имеющие, как я понимаю, отношение к шахте и ветке. Он носился с ними, как собака с костью. Я сказала ему, что мы сфотографировали эти документы, но он мне не поверил. Фостер пытался уничтожить их.
— Он вбил себе в голову, что вы хотите прибрать к рукам все наследство его деда, — сообщил вдруг Рэндольф Доувер, выпрямляясь. Взгляды всех присутствующих устремились к нему. Он все еще прижимал одной рукой носовой платок к виску. — Он думает, что вы его тетя, — проговорил бухгалтер, глядя на Рейчел. — Никто не мог разубедить его в этом.
— Его тетя? — Рейчел не могла поверить в то, что сказал Доувер. — Но значит, он думает, что я…
— …что ты дочь Клинтона Мэддокса, — внес ясность Уайатт.
Бухгалтер закивал:
— Это его мать посеяла в нем такое зерно и потом усердно взращивала его. Похоже, она сама верила в то, что говорила. — Он замолчал, со злостью двигая нижней челюстью вперед и назад. — Его мать и все ее родственники верили этому. Эти мысли отравляли жизнь мистеру Фостеру Мэддоксу. По-другому не скажешь…
Рейчел покачала головой:
— Нет, он не мог так думать. Он обвинял меня в том, что я была любовницей его деда. Он хотел заставить меня… — Она прикусила губу и сложила руки на груди, словно пыталась защититься. По ее телу пробежала дрожь. — Это неправда, — сказала Рейчел. — Мистер Мэддокс не был моим отцом. Я точно это знаю. Он ни намеком никогда не обмолвился… Моя мать никогда бы… Она любила моего отца.
Уайатт шагнул к Рейчел, и Роза отошла от нее на шаг.
— Мистер Доувер знает, что это неправда, — мягко проговорил Уайатт. — И я знаю это. Не нужно нас ни в чем убеждать.
Громко застонав, Фостер Мэддокс перевернулся на спину и прикрыл рукой глаза от льющегося в окно яркого света. Он с трудом шевелил губами:
— Она пытается убедить себя. Так ведь, Рейчел? Всю жизнь ты хотела знать, являешься ли ты дочерью Клинтона Мэддокса или нет. Тот же вопрос мучил и меня.
— Вы, Фостер, ошибаетесь, — возразила Рейчел. — Меня никогда не мучил этот вопрос.
— А меня мучил, — повторил Фостер. — Он послал твоего отца на смерть. И моего отца тоже. Он хотел заполучить твою мать. Хотел заполучить… — Высказав эти бредовые идеи, он обессиленно закрыл глаза.
Рэндольф Доувер стряхнул остатки стекла с дивана и пересел на другой его конец.
— Вы не сможете доказать ему, что он ошибается, — вздохнул бухгалтер. — Два моих предшественника пытались убедить его в том, что он не прав, но из этого ничего не вышло. Он просто уволил их. Он кругом ищет подтверждения своим мыслям. Свидетельства и улики. Поэтому он разрушает все вокруг. Адвокаты не могут урезонить его. Вы все время отказывались сопровождать его на светских раутах, и он решил, что вы делаете это потому, что вы его тетя.
Рейчел покраснела, но по сравнению с мистером Доувером она казалась бледной. Его взгляд по-прежнему был устремлен в пол. Потом бухгалтер кашлянул, чтобы прочистить горло, и быстро-быстро заговорил. Казалось, каждое слово вызывает у него отвращение.
— Он не мог поверить в то, что вы отказываетесь бывать с ним в свете по каким-то другим причинам. Он думал, что вы боитесь опорочить себя грехом кровосмесительства. Когда он начинал давить на вас, вы замыкались и уходили в тень. Больше всего на свете Фостер Мэддокс боялся, что это кровное родство будет публично признано, что в один прекрасный день мистер Клинтон Мэддокс назовет вас своей дочерью. Именно поэтому Фостер поддерживал общественное мнение, утверждавшее, что вы были любовницей Клинтона Мэддокса. Именно поэтому он хотел сделать вас своей любовницей. Это было очень важно для него. Он был уверен, что вы никогда не заявите о своих правах, если станете его любовницей. Я думаю, он всегда был немного не в себе и очень неуравновешен.
Рейчел прижала кулак ко рту, но это не помогло ей сдержать стон. Уайатт решительно положил этому конец:
— Ради Бога, замолчите! Хватит всего этого! Рейчел, выйди из вагона!
Мистер Доувер ниже опустил голову.
— Я думал, что она захочет знать, — тихо проговорил он. — Я все время молчал и безучастно наблюдал за всем происходящим, хотя он постоянно меня унижал. Но теперь, полагаю, я должен выплатить по счетам. — У его ног вдруг зашевелился Фостер Мэддокс, который медленно приподнялся на локтях. Рэндольф Доувер бросил на него взгляд.
- Все в его поцелуе - Джо Гудмэн - Исторические любовные романы
- Муки обольщения - Джо Гудмэн - Исторические любовные романы
- От всего сердца - Джо Гудмэн - Исторические любовные романы
- Сладостный огонь - Джо Гудмэн - Исторические любовные романы
- Снова и снова - Сьюзен Джонсон - Исторические любовные романы
- Рыцарь желания - Маргарет Мэллори - Исторические любовные романы
- Романтическая история мистера Бриджертона - Джулия Куинн - Исторические любовные романы
- Любовное заклятие - Сьюзен Кэррол - Исторические любовные романы
- Ангелочек. Время любить - Мари-Бернадетт Дюпюи - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы