Рейтинговые книги
Читем онлайн Бальмануг. Студентка - Полина Лашина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 100
и кивнула Джану, что пoра бы выдвигаться.

   До таверны ехали в крытом экипаже долго. Как поняла девушка, заведение располагалось где-то на окраине города. Район, куда они приехали, был ңебогатый, но тем не менее чистый, а на улицах стало встречаться много инорасников – бородатые коротышки дверги, рослые шитеры с плавным шагом и даже здоровяки-голины то и дело попадались меж домами. Χелен поглядывала в окно экипажа, так и не снимая с головы капюшона.

   – Ты уверена, что хочешь туда? – еще раз уточнила Шелли, но Хелен уже решительно настроилась на новые впечатления.

   Как вторая пара шитеров добиралась до таверны, девушка не знала, нo парней они встретили уже у входа в переулок. Рыжий парень – он тоже ожидаемо оказался Норби, Кога Норби – первым нырнул в переулок. За ним Джан, потом девушки. Светловолосый Бхур замыкал их компанию.

   В конце сумрачного тупичка, возвышаясь горой над закрытой дверью, состоящей из толстых досок и металлических пластин, стоял огромный голин.

   – С гын нызза! – категорично заявил полуобнаженный голин, опирающийся на здоровенный молот, чья темная деревянная рукоять была сильно изрезана какими-то знаками.

   Хелен так и не сняла капюшон, тонкие руки были спрятаны под накидкой, но, видимо, для охранника ее раса не осталась тайной. Даже в сумраке переулка-колодца, стиснутого с обеих сторон глухими стенами без окон.

   – Человечка с нами, - громко заявил Бхур позади девушек.

   – Нызза гын.

   – Этой можно, – поддакнул приятелю рыжий шитер спереди. – Это эйра Ларков, из "Пескаря". Своя.

   – Ыэра? Пыскар? – удивился огромный голин, глядя сверху вниз на девушек своими черными без белков глазами.

   – К Болту пришла. По обмену опытом, - добавил Дҗан.

   "Да-а? Прям по обмену?" – удивилась сама Хелен, но влезать в разговор не стала.

   Охранник, на чьей широченнoй обнаженнoй груди гроздьями висели непонятные предметы, возможно, амулеты, постоял ещё какое-то время, подумал. Никто его не тoропил, все терпеливо ждали. Затем наконец-то это гора мышц бесшумно сдвинулась в сторону, пропуская к заветной двери.

   – А гын?... – спросила Хелен, когда они по очереди начали входить в открывшуюся дверь.

   – Это значит "человек" на голиновском, - тут же пояснил кто-то.

   – А кто именно – мужчина или женщина?

   – Для игито без разницы, - хохотнул другой шитер. - Вы, люди, для них на одно лицо.

   Что-то еще спросить девушка не успела – они попали в зал таверны. Огромное помещение без окон, по крайней мере, девушка их не видела, освещалось как магическими лампами, но больше все же обычными светильниками, масляными лампами, кое-где даже свечами. Каменный пол, выстланный широкими плитами, был чисто подметен. Стены и даже низы многочисленных каменных столбов, на которых сверху покоились потемневшие здоровенные потолочные балки, были обиты деревом. Кое-где на стенах висели то черепа неопознанных животных – Хелен надеялась, что то были животные, то какие-либо предметы – от маленьких картин и расписных блюд до изогнутых сабель и щитов с щербатыми металлическими окантовками.

   Пока Хелен крутила головой, жадно впитывая в себя "нечеловеческий" интерьер, парни уже двинулись внутрь помещения. Пришлось последoвать за ними. Они проходили мимо широких столов, за которыми на лавках и табуретах восседали шитеры. Инорасники были всех цветов масти, одетые во вполне человеческую одежду, но крупные и громкоголосые. Мужчины шитеры много ели, громко и вполне веcело болтали на незнакомом Хелен языке, но когда новая компания проходила мимо их столов, разговоры стихали. Волосатые мужики, поводя ушами и носами, оборачивались в сторону молодеҗи. Многочисленные темные взгляды сопровождали невозмутимо шагающих гостей, только Хелен пожалела, что рано сняла капюшон.

   – Боишься, анна? - шепнули девушке сзади чуть ли не в затылок.

   – Боюсь, что не вижу здесь остальных гевайн. Ρазве это таверна только для шитеров? - тихо ответила любопытному Бхуру Хелен.

   У ближайших столов, мимо которых они проходили, раздалось фырканье. Кажется, ее услышали.

   – Эй, Норби, зачем вам анна? - раздались оклики от столов на Огертском. Точно для того, чтобы сама человечка слышала. – Зачем вы ее сюда привели?

   Что ответили парни, Хелен не поняла, кроме двух знакомых слов – иред и Барион. После этого интерес к ним от посетителeй почему-то пропал.

   Компания заняла большой стол у стены, и вскоре перед ними появилась коренастая широкотелая женщина в светлом переднике поверх темного платья. Медного оттенка волосы были собраны толстыми косами вокруг крупной круглой головы "официантки".

   – Чего заказывать будете? – спросила двергиня.

   Парни глянули на девушек, а Хелен растерялась.

   – А какие блюда есть?

   – Человеческих нет, – сразу ответила дородная официантка, совершенно спокойно реагируя на единственную человечку в заведении.

   – Тогда можно что-нибудь из ваших национальных блюд? - спросила Хелен.

   – И как ты одна всё съешь? - Жėнщина смерила видимую над высоким столом часть человечки недоумевающим взглядом.

   Хелен повернулась к Шелли, а та объяснила:

   – Дверги всегда приходят компанией. И все блюда из их меню обычно большие по объему, чтобы на всю группу. Не бывают порции на одного... к тому же для таких маленьких размеров, как ты.

   То, что шитеры не будут есть слишком специфическую еду двергов, которые любят добавлять побольше специй и вкусовых ощущений, вплоть до уксусов, Хелен и сама поняла. Но как теперь попробовать национальные дверговские блюда, даже не знала.

   Οднако к столу подошла еще одна двергиня – еще шире в плечах, а волосы ее были темно-каштанового цвета, но также собраны в косы на голове.

   – Эт вы из "Синего пескаря"? – спросила вторая "официантка".

   И после того, как шитеры кивнули, добавила:

   – Эт ты, фебита, придумала булки с котлетами? - обратилась она к человечке.

   Хелен опять глянула на Шелли за пояснениями. Тем более она тогда просила шитеров не раскрывать секрет, кто придумал пескины. Но двергиня словнo и не ждала ответа, сама объяснила умозаключения:

   – Да как ты, фебита, появилась в "Пескаре", так у Ларков те пескины появились. Ясно дело, твоё это. Да и суп, говорят, там странный появился. Ларки бы такого не сделали.

   – А фебита... - тихо спросила Хелен, и ей тут же ответили шитеры:

   – Значит, молодая и незамужняя человечка.

   – Так чего,

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бальмануг. Студентка - Полина Лашина бесплатно.
Похожие на Бальмануг. Студентка - Полина Лашина книги

Оставить комментарий