Рейтинговые книги
Читем онлайн Осень (СИ) - Сергей Бельский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 156

— Это лекарство, — пояснила Леда, обратив внимание на взгляд ученика, прикованный к необычной ёмкости. — Оно помогает ослабить боль.

— Что это вы так долго? — ехидно спросил эльф.

— Ты на что намекаешь Нен? Опять не поделил последнее печенье с Малом? — также ехидно ответила ему девушка.

— Да он мне чуть голову не прострелил из своего лука, — посмеялся здоровяк.

— Помалкивай там, — огрызнулся длинноухий.

— У меня ещё одна упаковка есть, — сказал Маллард.

— И что ж ты молчал? Доставай, — сразу расцвёл эльф.

— Неужели они так всегда, из-за каких-то кексов? — шепотом спросил волшебник у девушки.

— Всегда, ведь они такие сластёны.

— Садитесь и отведайте жареное мясо даргала приправленное листьями и ягодами кровавой арды. На мой взгляд, получилось просто замечательно, — сказал Кориат, поставив на стол шедевр кулинарного искусства.

Теперь за столом собрался весь отряд. Нен и Мал обсуждали какой-то рассказ, Альрин наслаждался отменным вкусом блюда вместе с Ледой. Магические часы показывали, что снаружи солнце давно проснулось и уже находилось в зените. Маг достаточно быстро покончил с едой и налил себе чаю. Кориат повернулся к небольшому отряду, и, попросив тишины, сказал:

— Благодаря Альрину наш отряд справился с заданием намного раньше положенного срока, поэтому мы сегодня отправляемся в обратный путь. Так что два часа на сборы и стартуем.

— Отлично, моё испытание как раз закончилось, и отец ожидает меня на выходе из леса, — сказал ученик.

— Но как ты узнал об этом? — спросила Леда.

— Отец во сне сказал.

— Ментальная связь с окружающим миром отсюда и наоборот невозможна, ведь так? — спросила девушка у главы.

— Вокруг нашего убежища стоит мощная магическая защита, которая бы мгновенно сообщила мне о попытке преодоления или о малейших признаках проявления чужой энергии, так что невозможно, — ответил Кориат.

— Я не знаю, как отец преодолел защиту, спросите у него сами, — пожал плечами Альрин. — Я ведь пойду с вами.

— Если твой отец и вправду преодолел барьер, то я даже не знаю, как назвать его уровень владения магией, так как мы проверяли нашу систему защиты на двух Повелителях Разума, и они не смогли незаметно пробраться внутрь, используя все свои навыки, — сказал глава.

Весь отряд достаточно быстро подготовился к обратному пути и все вышли из расширенного пространства на час раньше запланированного времени, после чего артефакт уменьшился до размеров головы, и Кор сразу же положил его в свой мешок путника. Дорога до выхода заняла не меньше пяти часов и, в конце концов, они вышли к утесу, откуда открывался отличный вид на безбрежное зелёное море, состоящее из множества деревьев. Это было то самое место, где был отец и гуарнаги, но тут никого не было, что чародею показалось весьма странным. Отец всегда говорил правду, и теперь он просто не мог сказать ложь своему сыну, но почему его тут нет, ученик не понимал.

— Я думаю, что твой старик тебе просто приснился, — сказал Маллард.

— Так не бывает, — ответил Альрин. — Если он снится мне, значит это не совсем сон, в общем, я вижу то, что происходит на самом деле. Я никогда не был в этом месте, но мне оно приснилось.

— Весьма убедительно, — ответил здоровяк.

— Может он не хочет показываться нам? — спросил Нен.

— Нет, это глупости, — ответил маг. — Он сказал, что мне нужно выбраться из леса, я думал, что это будет легко, но это как всегда оказалось не так.

«Лили, ты можешь определить, вижу ли я иллюзию или это реальный мир?» — мысленно обратился он к своему мечу.

«Подожди немного, — ответила девушка, после чего прошло несколько минут. — Всё что вы видите это иллюзия, вы стоите рядом с убежищем и ни куда не уходили, а солнце по-прежнему находится на том же месте, следовательно, прошло всего несколько минут».

«Ну и даёт отец, теперь со временем в иллюзии играет, — восхитился ученик. — Спасибо. И если тебе не трудно разрушь, пожалуйста, эту иллюзию».

«Без проблем», — ответила Лилиан.

Небо над ними пошло трещинами, и осколки начали осыпаться на землю, открывая отряду реальный мир, исчез утёс и красивый вид на лес. Они стояли рядом с убежищем, как и сказала, Лили.

— Это даже не смешно, — испуганно произнесла Леда. — Я про такое никогда не слышала. Твой отец вообще человек?

— Когда мы успели попасть в иллюзию? — спросил ошарашенный эльф.

— Почему системы защиты не предупредили? — спросил не менее удивленный Кор. — Мы ведь пять часов шли по лесу, а прошло всего несколько минут или меньше. Что за ерунда?

— Мне-то откуда знать, — перекрикнул всех Альрин. — Когда дойдём до места, спросите. Я думаю, вы получите ответы на ваши вопросы, хотя зная своего отца, у вас возникнет ещё больше вопросов после услышанных ответов.

— Ответы на все вопросы я не дам, так как знания опасны в руках тех, кто не знает, как ими пользоваться, — сказал Орион.

Все обернулись в сторону спокойного голоса могущественного чародея. Весь отряд снова был на утёсе и вид на лес вновь открылся перед ними. Наставник сидел на камне и смотрел на своего ученика. Лирия была в том же месте что и секунду назад, когда все они были перед убежищем.

— Да что тут твориться? Как мы здесь оказались? — запаниковала Леда.

— Любишь ты всех перемещать в пространстве на большие расстояния, — улыбнулся Альрин.

— Я люблю смотреть на удивлённые лица людей, которые не понимают, где находятся и как преодолели расстояние от того места, где они были прежде, — ответил Орион.

— Кто ты такой? — спросил эльф, и натянул тетиву на своём луке.

— Ал велен неола илиас аклан, — произнёс чародей.

— Иллиар миленнум ас велен, — ответил эльф и поклонился.

— Точно, а то я в тот раз забыл половину этой фразы. Странно, что контроль памяти не сработал, интересно почему? — почесал голову Альрин.

— Ты должен был помнить, что есть у меня определённые секреты, которые защищены от этого умения, и со временем знания, которые ты запомнил, будут тускнеть, а через некоторое время полностью угаснут, — ответил могущественный чародей.

— И всё же я рад тебя видеть пап, — улыбнулся ученик.

— Тогда понятно, откуда он знает часть приветствия, — сказал эльф и перешел на эльфийский язык. — Но откуда узнали вы, ведь никому кроме высших эльфов не известна эта тайна? Вы тоже эльф?

— Нет, я человек. А тайна эта мне стала известна задолго до твоего рождения воин клана Линар. Но чтобы узнать, кто мне поведал этот секрет, тебе нужно стать как минимум главой своего клана, а потом спросить у королевы о древних манускриптах библиотеки Лириол. Я же не могу ответить на твой вопрос, так как не нарушаю обещаний, — ответил Орион на эльфийском языке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 156
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Осень (СИ) - Сергей Бельский бесплатно.

Оставить комментарий