Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Есть новости?
– Есть… не про наших друзей, но нас задевают. Исдигерд лишен придворных должностей, и отправлен в свои владения.
– Лабрайд говорил мне, что этим кончится…что правитель постепенно лишит милости тех, кто был близок к прежнему двору.
– А он услышал это от меня. Но уж больно не ко времени это случилось. Правитель обрубает прежние связи… хорошо, что не по-живому. И встретится с ним напрямую я теперь не могу. Кроме того, я узнала, что имела место ревизия Приюта святого Леонарда. И ходят слухи о том, что некоторых заключенных переведут в Свинцовую башню…
– Значит, мы угадали!
– … но наших друзей сразу отправили в Свинцовую башню. В Приюте они не были.
– Но в чем их обвиняют?
– Ни в чем.
– Так это хорошо!
– Ты не понимаешь… Это в Приюте святого Леонарда, если угораздило туда попасть, обвинение, суд и приговор не заставят себя ждать. А в Свинцовой башне люди могут ждать суда годами… Могут и не дождаться, особенно если они бедны, незнатны, и нет у них заступников.
– Так что же делать?
– Я сказала – если нет заступников. Но мы-то есть! Попробую пробиться к правителю. Если меня к нему не пропустят, вспомню про свою привычку входить в окно, минуя двери. Не хочется мне Кайрела в это дело втягивать…
– И как у тебя… с ним?
Вообще-то после скандала в Зеркальном доме Бесс за подобную любознательность могла послать его подальше. Но она спокойно ответила:
– Хорошо. И мне легче, чем ему. Я никогда не придавала такого значения этому сну. Хотя… – она усмехнулась, – когда мы поняли, что ты все про нас знал и скрывал, кулаки у Кайрела зачесались. Пришлось рассказать ему, какую напасть ты от него отвел… По крайней мере, теперь я знаю, что он не пытался избавиться от тебя в Эрденоне.
– О чем ты?
– То покушение, когда Райнер принял тебя за Кайрела… мне взбрело в голову, что Кайрел нарочно тебя подставил, отдав свой плащ. Уж больно подозрительно, после рассказа Тодда это выглядело. Сначала Кайрела принимают за тебя, потом тебя за Кайрела. Я плохо верю в совпадения, слишком часто я их подстраивала. Потому я и пробралась в Зеркальный дом: опасалась, что один из вас убьет другого… скорее, конечно, он тебя. Но дело приняло другой оборот.
– Так ты его подозревала? А говорила, что любишь!
– Да. Но я не умею любить вслепую.
– Веселая у вас будет совместная жизнь, не соскучишься. Похлеще того, что выдумал для нас Лабрайд.
– Что будет, то и будет. Мы так решили. И на том – хватит болтать. Будут новости – не замедлю вам сообщить.
– Тогда – до встречи.
Они бегло попрощались, и Бессейра двинулась вниз по Двухвратной, но внезапно остановилась и обернулась.
– Знаешь, что я еще хотела сказать? При том, что ты вряд ли со мной согласишься. Сон – это не жизнь.
* * *Дагмар услышанного от Бесс он пересказывать не собирался. Ничего хорошего это «Детям вдовы» не сулило, а Дагмар и без того принимает происходящее близко к сердцу. Джаред решил, что откроет ей правду, лишь когда Бесс сумеет помочь комедиантам… или когда пропадет надежда, что им вообще можно помочь.
Но загадывал он понапрасну. Когда Джаред вернулся в гостиницу, Дагмар там не было. И никто не знал, куда и зачем она пошла.
* * *– …это совершенно никуда не годится, референдарий! – Правитель раздраженно швырнул отчет на тол. – Ремонт Приюта – не решение проблемы. Водостоки забиты, стены рушатся, узники умирают от того, что на них падают перекрытия, задыхаются либо просто давят друг друга! Следует ускорить прохождение судебных дел, чтобы очистить здание. Разбейте дала на списки по степени тяжести. Совершивших тяжкие преступления мы отправим на галеры, в рудники, в Свинцовую башню, наконец. А те, чья вина не очень велика, подлежат амнистии. По случаю… ну, например, по случаю моей помолвки с дочерью герцога Эрдского. Разумеется, список я просмотрю.
– А женщины?
– Какие женщины?
– Заключенные. В основном…хм…особы дурного поведения. И воровки. Их на галеры никак не направишь.
Йорг-Норберт снова нахмурился и готов был изречь в адрес Вайфара нечто явно несовместимое с образом милостивого правителя, но в этот миг секратарь, выбравшийся из-за гобеленовой завесы и низко кланяясь, приблизился к Вайфару и что-то зашептал ему на ухо.
– В чем дело? – раздражение Норберта готово было перейти в гнев. – Какого дьявола нам мешают?
– Виноват, ваше высочество, но вы распорядились сразу докладывать, если появится эта женщина…
– Дагмар Стиркхьорт?
– Да, ваше высочество… Она внизу, у караульной, и просит принять ее.
– Я приму ее. Немедленно.
Секретарь выкатился из кабинета. Йорг-Норберт решительно отодвинул в сторону документы, касающиеся положения дел в Приюте святого Леонарда. И Вайфар не рискнул напомнить ему о судьбах преступниц. Действительно, что из-за них голову ломать? Высечь – и пусть гуляют.
Когда вошла женщина, просившая об оправдании Вальграма, Вайфар заметил, что в отличие от прошлого раза, она не прилагала особых усилий, дабы позаботиться о своем обличьи. Покрывало было небрежно отброшено на плечи, волосы растрепались. И шла она, несомненно, через город пешком – подол платья был весь в пыли. Но правитель, похоже, не обратил на это внимание.
Женщина низко поклонилась.
– Ваше высочество, прошу прощения, что осмелилась явиться к вам, но…
– Я очень рад, что вы пришли. Я сам собирался послать за вами. Оставьте нас, Вайфар.
Распоряжение не потребовалось повторять дважды.
– Мой господин, – продолжала Дагмар, – произошла какая-то ужасная ошибка… недоразумение… В городе арестовали актеров труппы, к которой я раньше принадлежала, и я прибегаю к вашему заступничеству…
– Об этом мы поговорим позже. А пока сядьте, сударыня , у меня для вас добрые вести, и я хочу рассказать, для чего собирался пригласить вас во дворец.
– Но мои друзья…
– Вы ведь подавали прошение, касающееся оправдания Эйнара Вальграма?
Дагмар умолкла и медленно опустилась на табурет.
– Мой будущий родич, герцог Эрдский Тирни Йосселинг согласился с тем, что казнь Вальграма нельзя считать оправданной и справедливой. Это было убийство, как по причинам, так и по внешним обстоятельствам. Как вам известно, виновные в его гибели, а также те, кто ввели в прискорбное заблуждение сюзерена погибшего, уже понесли наказание. Но этого недостаточно. Удалось выяснить, что жители деревни, возле которой произошло злодеяние, тайно захоронили тело Вальграма. Вы этого не знали?
– Нет…
– Пришла пора ему упокоиться, как подобает полководцу и верному защитнику герцогства. Гроб с прахом Вальграма будет положен на носилки, укрыт плащаницей с гербом Эрда, и перенесен в Эрденон. Сопровождать его будет отряд рыцарей в трауре и восемь факелоносцев, впереди же будут идти четыре герольда, и попеременно возвещать: «Люди добрые, молитесь за душу злодейски убитого Эйнара Вальграма, верного воина герцога Эрдского». Траурная процессия проследует так до столицы, после чего тело Вальграма будет погребено в главном соборе Эрденона, и в течение года по нему будут служить заупокойные мессы.
– Благодарю вас. Это больше, чем я могла надеяться…
– Но это не все. Как вы, возможно, слышали, я ликвидировал опеку короны над конфискованными землями в Эрде. Бывшие владения мятежников – настоящих мятежников, я разумею, – отошли Тирни Йосселингу. Не стану скрывать – это изначально входило в мой договор с герцогом, в основе своей ничего общего с делом Вальграма не имеющем. Но теперь, при подписании договора, мне удалось обговорить некоторые дополнительные условия. Замки Имма и Ротеланд с прилегающими к ним земельными угодьями, в качестве возмещения перейдут к вдове Вальграма…К вам.
– Но мы не были обвенчаны!
– Вы были помолвлены.
– Что вы подразумеваете под этим?
– Вы рассказали, что Эйнар Вальграм выражал желание жениться на вас. Этому есть свидетели?
- "Фантастика 2023-181". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Ахманов Михаил Сергеевич - Попаданцы
- "Фантастика 2023-179". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Рау Александр Сергеевич - Попаданцы
- "Фантастика 2023-182". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Сударева Инна Мышь из Минска - Попаданцы
- "Фантастика 2023-183". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Леженда Валентин - Попаданцы
- "Фантастика 2023-202" Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Каменев Алекс Alex Kamenev - Попаданцы
- "Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Молчун-Неучтённый фактор. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Издатель - Валерий Гуров - Попаданцы / Периодические издания
- Охотник на мафию. Часть 1 - Михаил Васильевич Шелест - Альтернативная история / Детективная фантастика / Попаданцы
- Вздох - Дмитрий Александрович Горюк - Городская фантастика / Попаданцы