Рейтинговые книги
Читем онлайн Охотник за смертью: Восстание - Саймон Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 180

К битве присоединились Резак и Фрост, тоже подобравшие себе мечи мертвых стражников. А биться разведчики умели. Но даже вчетвером нападавшие могли только удерживать фурию на месте. Стальное тело оставалось целым и невредимым. Скоро кто-нибудь из них устанет, и тогда…

— Назад! — громко закричала Лайонстон со своего трона. — У меня есть идея получше!

Резак и Фрост мгновенно отскочили в сторону. Вырвавшиеся из глаз фурии лучи прошили воздух в том месте, где они только что стояли. Дэвид и Кит взглянули на императрицу и тоже поспешили убраться подальше. Они сразу поняли, что задумала Лайонстон.

Сетка на плечах гренделианского чудовища мелодично щелкнула. В ту же секунду он сорвался с места и бросился на фурию. Из глаз гренделианина тоже вырвались смертоносные лучи. Лицо андроида вспыхнуло и осыпалось пеплом, обнажив скрытую под ним стальную голову. Малиновый панцирь гренделианина ощетинился устрашающими шипами. На какой-то миг два кошмарных создания застыли неподвижно, изучая друг друга.

В следующее мгновение гренделианин наклонился и оторвал фурии голову. Андроиду это, похоже, не повредило. Он размахнулся и всадил один из своих мечей прямо в малиновое брюхо проснувшегося чудовища. Меч прошел насквозь и вышел из спины. Хлынула черная кровь. Но гренделианин не дрогнул. Он нагнулся и дыхнул смертоносным лучом в дырку на шее фурии, выжигая самое сердце машины. Фурия взмахнула свободной рукой и резко дернула погруженным в гренделианина мечом, рассекая его тело надвое. Еще несколько мгновений оба чудища стояли неподвижно, а потом рухнули на снег и затихли.

Выждав некоторое время, Фрост и Резак осторожно приблизились к телам, чтобы осмотреть их. Фрост потыкала фурию носком ботинка, но никакой реакции не последовало. Дэвид и Кит тоже подошли взглянуть. Молодые люди шатались от слабости и держались друг за друга, чтобы не упасть. Придворные начали потихоньку подниматься с земли и отряхиваться.

— Интересно, что случилось с настоящим Ле Бианом? — сказал Дэвид.

— Мертв, — кратко ответил Резак.

— Вы уверены? — спросил Кит.

— Лучше бы ему быть мертвым, — пояснила Фрост. — Эта тварь носила его кожу.

— Проклятье, — лениво выругалась Лайонстон. — Придется мне заказывать другого гренделианина. Можете расслабиться, девочки и мальчики, развлечение окончено. Здесь была только одна фурия, верно, компьютер?

— Фурия была одна, — подтвердил механический голос. — Но отклонений от нормы зафиксировано больше. Викарий по имени Роджер Джеффин из свиты кардинала Кассара почти наверняка не является человеком. Что он такое, неизвестно, но внутри у него не обнаружено человеческих внутренних органов. Предположительно это пришелец неизвестного нам типа, маскирующийся под человека.

— Схватить живым! — отрывисто приказала Лайонстон. — Черт подери, вот ему я задам несколько вопросов!

— Простите великодушно, — сказал Джеффин, — невзрачный человек в простом церковном облачении. — Я, право же, не могу больше задерживаться. Дела, знаете ли.

Руки и ноги лжевикария внезапно вытянулись, а голова раздулась и взлетела вверх на тоненькой ниточке удлинившейся шеи. Тело начало изменяться, поглощая одежду, а на огромном лице появлялись и исчезали все новые и новые лица. Люди со всех сторон бросились к странному существу, и тут оно лопнуло, разбрызгав вокруг капли тягучей жидкости. Некоторые придворные попытались было поднять их, но кусочки выпрыгивали у них из рук. Внезапно все они собрались в кучу и слиплись в единое тело, которое тут же взвилось в воздух. Резак и Фрост попробовали разрубить его мечами, но странное создание обтекало лезвия безо всякого для себя вреда. На его поверхности появилось несколько огромных смеющихся ртов, на разные голоса распевавших популярные песенки. Наконец существу надоело смеяться. Оно закрутилось, как небольшой смерч, поднялось вверх, пробило потолок и исчезло. Внезапно в зале стало очень тихо. Первым нарушил молчание Валентин.

— Ну и ну, — сказал он. — Никогда не думал, что вторжение пришельцев будет выглядеть так… глупо!

Тем и закончилась в тот день аудиенция. Придворные всей толпой поспешили к выходу, стараясь все же не бежать, чтобы не показаться невежливыми. Императрица визжала, топала ногами и требовала, чтобы стражники немедленно нашли мерзкую тварь, поймали ее и изрубили на мелкие кусочки. Можно в обратном порядке. Лорд Драм ушел одним из первых. Он был почти уверен, что пришельца не найдут никогда, и не хотел находиться рядом с Лайонстон в тот момент, когда какой-нибудь несчастный попробует ей это объяснить. Существо умеет изменять форму, а значит, способно прикинуться чем угодно и кем угодно. Ищи его теперь! Драм решил, что об этом он пока думать не станет. Сенсоры системы защиты наверняка проследили траекторию движения существа, но поиски его затянутся надолго. Кроме того, непонятно, где его держать в случае поимки. Но этот вопрос тоже может подождать. В конце концов, у Драма и своих проблем хватает.

Придворные покидали замерзший зал молча. Им, несомненно, было что обсудить, но они предпочитали беседовать в более спокойной обстановке. Драм хотел поговорить с Лайонстон, но решил сделать это с безопасного расстояния, воспользовавшись одним из секретных переговорных каналов. Поэтому он отправился в свои личные покои, надеясь, что, пока он туда доберется, Лайонстон успеет немного остыть. Апартаменты Драма находились в императорском дворце, от зала приемов довольно далеко. И все равно звонок задребезжал, как только Драм открыл дверь. Экран переговорного устройства призывно мерцал, но Драм не бросился бегом отвечать на вызов. Сначала он сел в кресло и положил ноги на специальную скамеечку, наслаждаясь последними мгновениями покоя. Потом вздохнул и нажал на кнопку приема. На экране появилось огромное, во всю стену, изображение Лайонстон. Императрица уже успела перейти из зала в свои апартаменты, но корону все еще не сняла. Плохой признак. Обычно Лайонстон надевала корону, если собиралась сказать что-нибудь действительно неприятное.

— Как я рада, что тебе удобно, Драм. Сиди, сиди, не дергайся. Мы до сих пор не нашли эту тварь, спасибо, что поинтересовался. Только дополнительных сложностей мне сейчас и нехватало. И так порядка не будет несколько дней.

— Знаю, — ответил Драм. — Скажи мне, как я выглядел? Убедительно получилось? Поверят они, что я — настоящий Драм?

— Конечно, поверят, — ответила Лайонстон. — Хотя бы потому, что иначе им придется поверить в то, что ты клон. А они и думать не хотят о том, что клон может оказаться моим консортом. Тебя должны были выявить сканеры. Точка. Так что пока я утверждаю, что ты — Драм, ты будешь Драмой. Только люди с «Неустрашимого» видели, как погиб настоящий Драм, а их мы отослали по меньшей мере на несколько лет. К тому времени, как я позволю им вернуться, новость превратится в старую сплетню и никого уже больше не заинтересует. И потом, к тому времени ты себя проявишь. Уж за этим я прослежу. В крайнем случае мы всегда можем приказать мнемотехникам почистить мозги команде Сайленса, чтобы они забыли об инциденте с настоящим Драмой. Проще было бы устроить им какую-нибудь катастрофу, но Сайленс сейчас — герой. А герои всегда могут пригодиться.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 180
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотник за смертью: Восстание - Саймон Грин бесплатно.
Похожие на Охотник за смертью: Восстание - Саймон Грин книги

Оставить комментарий