Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А шахматы? Простите мне моё любопытство, для интерьера или…
— Или! — кивнула головой. — Мы с дедом часто играли. Он учил меня с помощью этой игры мыслить стратегически!
— И каковы ваши успехи? — с азартом в глазах продолжил расспрашивать рыжик, но его вопросы не обременительны, не то, что у герцога, как на допросе, потому с удовольствием отвечаю.
— Какие успехи! — махнула рукой, рассмеявшись. — Я ни разу у него так и не выиграла.
— Не может быть! — веселился и граф.
— Правда! Не умею я мыслить на несколько ходов вперёд, — призналась ему искренне.
А потом в пример привела наш с дедулей диалог, его слова произнося грубым голосом, а свои пискляво:
«— Зачем ты походила сюда слоном, Мари? — как бы спрашивает дед, желая развить во мне внимательность и научить просчитывать ходы.
— Здесь было свободное место, я и походила!
— А почему не выводишь наперёд коня? — задумывается он серьёзно.
— Он такой симпатичный, жалко будет, если ты его съешь!»
Лишь закончила диалог, мы с графом прыснули от смеха.
— Думаю, вы лукавите, — отсмеявшись, возразил мне Аден.
Я лишь мило улыбнулась в ответ «Конечно же, лукавлю. У деда, я не выигрывала, но не столь глупа, как вам это нужно показать».
В такой душевной непринуждённой беседе прошёл весь ужин, лишь только его сиятельство сидел хмурый. Но мне этот факт почему-то доставляет несказанное удовольствие.
Отужинав, мои гости прощавшись неспешно ушли. Герцог сдержано произнёс слова прощания, даже к ручке не прикоснулся, ответила ему все так же холодно.
Стоя в дверях и глядя им в след, поняла, что обязательно «выступлю» на будущем балу-маскараде. Если раньше я была не уверенна, внутри не давал покоя червячок сомнения, а может это совесть норовила проснуться, всё-таки, своим поступком я разрушаю авторитет его сиятельства, то теперь уверена, что точно там буду и повеселюсь, как следует.
* * *Следующим утром, не откладывая дело в долгий ящик, решила отправиться к Шкету. Но перед уходом вспомнила про ещё одно важное дело. Кет вместе с Соули разыскала, как всегда, на кухне.
— Доброе утро! — поздоровалась с обеими и подхватила на ручки мою девочку.
Она опять была чем-то измазана липким, кажется, вареньем. Вырастет моя малышка большой любительницей поесть, если будет проводить столько времени на кухне.
— Доброе! — откликнулась экономка, внимательно на меня поглядев и вновь приступив к своей работе.
Если она пыталась увидеть следы слёз, то все зря. Как и пообещала себе, я не плакала.
— Кет. мне нужно с тобой поговорить, — сделала паузу, чтобы она, наконец, оторвалась от своей готовки и повернулась ко мне.
Она отставила посуду и посмотрела на меня внимательно, я продолжила:
— Я хочу, чтобы ты наняла нам в помощь кухарку, горничную и дворецкого. Кстати, а где тот мальчик, что помогал Роджеру на конюшне, что-то я его давно не видела?
— Так он женился, леди, и уехал жить в деревню, — ответила мне с ехидцей Кет.
И ее ирония была обоснована, я совсем не замечаю, что творится в моём доме, все мысли направлены только на одну персону. Но с сегодняшнего дня — никаких больше дум о герцоге!
— Когда же он успел? — переспросила удивлённо. — Ведь юный совсем.
— Почему же юный?! Он одного с вами возраста, — и опять эта язвительность в её голосе. Намекает, что и мне замуж давно пора. Вообще Кет — очень добрая и заботливая, но иногда её заносит.
Я сделала вид, что не заметила колкостей.
— Хорошо. Подбери, пожалуйста, прислугу, — вынула из кармана и отдала ей небольшой кошель с деньгами.
— Полагаюсь на тебя. Ты намного лучше моего разбираешься в людях.
И здесь я ни капли не лукавлю, Кет действительно, обладает житейской мудростью и видит многие вещи лучше меня.
Экономка взяла монеты с довольным видом.
— Будет сделано, — сообщила официально, но глаза её излучали радость.
И я знаю, эта радость не от того, что теперь ей меньше предстоит работы, а от того, что наше благосостояние настолько улучшилось, что мы можем позволить себе слуг. А ещё, она очень горда оказанным ей доверием.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сегодня на целый день, пока Кет будет занята подбором персонала, забота о Соули и доме ложится полностью на меня. Одела своей малышке самое красивое платьице, себе тоже соответствующий наряд, у нас по плану выход в свет. Пойдём бродить по городу. Теперь, когда она и на бумагах моя родная дочь, больше не нужно моё солнышко прятать.
Нарядные и красивые мы отправились в наёмном экипаже прямо к Шкету.
Увидев нас, мальчишка сделал широкий приглашающий жест рукой, и когда мы вышли из кареты, театрально присвистнул, выразив тем самым свой восторг.
— Откуда такая красота? — продолжил паясничать, кружась вокруг нас с Соули.
— Привет! — натянула ему кепку на глаза, когда он, наконец, остановился.
Шкет поправил свой головной убор и с интересом принялся разглядывать мою девочку.
— Ну, здравствуй, грязнулька! Тебя не узнать.
— Мня! — на это изрекла ему малышка, и мы зашлись смехом, а она далее продолжила что-то говорить на своём тарабарском.
Моя девочка немногословна, но разговаривать предпочитает исключительно с особями мужского пола. Дома из неё трудно и звука добиться, а тут сразу целыми фразами заговорила.
Она присоединилась в веселии к нам и хохотала так задорно, демонстрируя два верхних малюсеньких зубика, что удержаться от смеха нам было невозможно. Какое-то время мы забавлялись, Шкет корчил рожицы, а Соули задорно смеялась.
— Что нового? — задала мальчишке нашу кодовую фразу, когда уже скулы начали болеть от улыбки.
Он тут же перешёл на деловой тон:
— Для тебя есть несколько новостей, — выдал он полушёпотом. — Первое, пригласительные билеты приходят герцогу сразу в три места: в Тайную канцелярию, как ты уже убедилась, в загородное поместье и в особняк на Птичьей аллее.
Птичья аллея, к слову сказать, самый богатый район нашего города.
— Второе, — продолжил меж тем мой секретный агент. — Ты удивительно удачливая, Лиса! — заявил с пафосом.
Я лишь удивлённо вскинула брови, молча ожидая продолжения, и оно последовало:
— Вскорости в особняк будут нанимать дополнительный штат прислуги на время приезда герцогини Саблер.
При последних словах моё сердце замирает. «Он женат?!»
А Шкет продолжает свой рассказ, не замечая моего состояния. Его фразы долетают как сквозь туман:
— Зловредная она, говорят, особа, не зря её Коброй кличут.
— Кто? — при последних словах вышла я из ступора и даже частично вернулась к реальности.
— Как кто? — возмущается мальчишка. — Ты вообще меня слушала?
— А ты не мог бы повторить последнюю фразу? — попросила смущенно.
— Летаешь ты в облаках в последнее время, боюсь я за тебя, — сделал мне выговор Шкет и без перехода продолжил: — Маргарет Луиза по прозвищу Кобра, её так при дворе называют.
Я моргаю непонимающе, что-то очень знакомое в этом имени.
— Ну, как же, — раздражается пацан, видя мое недоумение, — Маргарет Луиза Саблер, бывшая герцогиня Лаиская, а теперь её титул перешёл сынуле.
— Сынуле, — повторяю радостно за Шкетом, у меня словно камень с души упал, так легко становится дышать.
— Фу-х! — выдаёт устало мой друг. — Наконец-то! Ты не заболела? Странно выглядишь.
— Ай! — вскрикнула я, потому что в этот момент Соули случайно потянула меня за волосы.
Вроде бы случайно, но мне кажется, она заодно со Шкетом. Забираю аккуратно из её кулачка прядь своих волос.
— Давно просто её при дворе не было, — попыталась оправдаться. — Вот я и позабыла.
Вообще Кобра — выдающаяся особа, мне о ней дед не без восторга рассказывал. Во времена своей молодости она серьёзного шороху при дворе наводила. Держала в своём железном кулачке всю тогдашнюю аристократию. Даже король её побаивался. А вот покинула она двор не без содействия собственного сыночка. Тот, говорили, ловко обошёл её, заняв место при Его величестве. У них в то время страшный конфликт вышел. Кобра хотела государственный переворот учинить, и на место молодого тогда ещё короля юного наследничка посадить. Таким образом, сама хотела прорваться к власти. Она бы принцем вертела, как хотела. Но вмешался её собственный сын и разрушил все коварные планы. Маман после этого сильно была в гневе, и удалилась в свое загородное поместье с громким скандалом, где по сегодняшний день и пребывала. Зато двор облегченно вздохнул. Но ненадолго, отпрыск оказался весь в мамашу, возглавил Тайную канцелярию и быстро всё прибрал к собственным умелым ручкам. Тогда-то он своё прозвище и получил.
- Очаровательная плутовка - Мишель Маркос - Исторические любовные романы
- Герцог и актриса - Адель Эшуорт - Исторические любовные романы
- Контрабанда, шпионаж и… любовь - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Плащ и мантилья - Констанс О`Бэньон - Исторические любовные романы
- Про Лису (Сборник) (СИ) - Светлая Марина - Исторические любовные романы
- Самый желанный герцог - Селеста Брэдли - Исторические любовные романы
- Когда герцог вернется - Элоиза Джеймс - Исторические любовные романы
- Герцог и я - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Красавица и герцог - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Охота на Лань. История одной одержимости (СИ) - Линдт Нина - Исторические любовные романы