Рейтинговые книги
Читем онлайн Безумие стали - Андрей Погудин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 97

– Что вы, мой долг – защищать подданных Валезии, если на это неспособен наш король. Но не будем об этом. Что вы намерены делать с пленниками?

– Допрошу с пристрастием. У меня есть подозрения, что это не совсем пираты, хоть и паруса у них черные.

– Даже так? Очень интересно. Что ж, не буду мешать вашим обязанностям. Приятно было увидеться!

– Взаимно, герцог. Взаимно.

Витербор учтиво поклонился и залез в седло. Красно-черные окружили своего господина и весь отряд потрусил в сторону деревни. Купить рыбки, видимо. Свен почесал зудящую голову и сплюнул. Почему-то он ни на йоту не верил герцогу Палийскому.

Эния.

Аш-Гир топтался на пороге, изображая смущение. Притворщик несчастный! Эния отвернулась и уставилась в стенку. Все цвирги лицемеры; они только показывают заботу, а внутри – черствые и злые. Ты, дорогой принц, не исключение! Аш-Гир словно прочел её мысли и тяжко вздохнул.

– Маленькая леди, не печалься. Мой отец мог показаться тебе жестким и даже жестоким, но на самом деле он добрый и справедливый правитель.

– Расскажи это моему папочке.

– Зон-Дар Кобольд поступил, как должно. Эрл не выполнил уговор, ты же понимаешь. Скажу по секрету, отец отдал приказ искать названного Тарта Дарина, он хочет верить горцам, но еще сильнее жаждет узнать истину.

– Почему он удерживает меня?! – выкрикнула Эния, чувствуя, что сейчас вновь расплачется.

– Ты служишь залогом благоразумия Стража Перевала. Мы наслышаны, как он вспыльчив.

– Я смогла бы ему всё объяснить, не сомневайся.

– Да, ты способна на многое, знаю, но хороший правитель действует наверняка. Как только отец обнаружит улгаров, он подаст весточку эрлу и всё закончится. Не грусти.

Эния хотела вспылить, но вспомнила про зародившийся план бегства. Чтобы осуществить его, потребуется расположение Аш-Гира, не стоит сейчас портить отношения с коротышкой. Девочка встала с кровати и оправила платье.

– Я очень перенервничала и хочу искупаться в Озере Покоя. Ты не против?

– Конечно, нет! – воскликнул обрадованный принц. – Я провожу тебя.

Коридор уводил во тьму. Эния уже неплохо ориентировалась в подземельях: слева находятся загоны слепышей, справа и глубже – кузни. С той стороны шел непрерывный гул. Дотронувшись до стены, девочка почувствовала, как вздрагивает камень. За следующим поворотом им встретился отряд цвиргов с кирками и молотами. Коротышки торопливо кивали принцу, подкованные металлом башмаки звонко цокали по гранитному полу.

– Что там происходит? – спросила Эния.

– Расширяемся, – ответил Аш-Гир. – Много заказов перед вашим турниром.

Эния хмыкнула – даже ребенок соврал бы убедительнее. Насколько она знала, арские цвирги не жалуют торговлю, другое дело – рамийские, которые изготавливают на продажу украшения, доспехи и удивительные механизмы. Что же тогда? Куют оружие к войне? Скорее всего. Впрочем, этот шум ей на руку, пусть стучат громче. Тоннель сделал очередной изгиб. Аш-Гир шагал впереди с факелом и оглядывался на развилках, выказывая мнимую заботу, словно она ребенок малый, заблудится. Странно, но когда они встречались взглядами, в глазах цвирга вспыхивали теплые искорки. Или это ей просто почудилось?

Вот и знакомая пещера с застывшим зеркалом озера. Вокруг растекается зеленоватый свет, но валун в центре темнеет черной громадой – покрывающий его мох бугрится кочками, израсходовав жизненную силу и превратившись теперь в пушистую и мягкую перину. Серые плети чуть шевелятся в токах воздуха. Всё складывается удачно, подумала Эния. Аш-Гир отложил факел, в этот момент она схватила его за руку и прошептала:

– Там кто-то есть.

– Где, маленькая леди?

– На острове. Видишь, около темного пятна? Точно ползет кто-то.

– У тебя разыгралось воображение. Там никого нет, просто тень колышется.

– Ты сам говорил мне о сумеречных тварях! Вдруг одна из них устроила засаду, чтобы полакомиться мной?

– Хорошо, хорошо. Сейчас я проплыву с той стороны и всё проверю, чтобы ты не волновалась.

– Я не останусь здесь одна. Плыви тут. Аш-Гир удивленно воззрился на неё. Эния отпустила его руку и фыркнула:

– Или стесняешься?

– Я? Нет. Ну, а как же ты?..

– Не переживай, под платьем у меня нательная рубашка.

Аш-Гир пожал плечами и снял меховую куртку, позвякивая многочисленными приспособлениями. Эния отвернулась к озеру, чтобы скрыть улыбку. Зашуршала ткань, тихо звякнула о камни пряжка ремня. Вспомнив о роли испуганной леди, девочка сказала:

– Захвати оружие. Я беспокоюсь за тебя, – и сама удивилась последним словам.

Цвирг гикнул и, разбежавшись, прыгнул в воду. Эния зажмурилась от брызг, а когда открыла глаза, Аш-Гир уже размашисто плыл к валуну. Коротышка остался в бриджах, в правой руке он держал длинный нож. Девочка загляделась на то, как перекатываются под кожей тугие мышцы, но тут же спохватилась – она затеяла это всё не для того, чтобы любоваться телом цвирга. Одежда аккуратной кучкой лежала на камне. Не отрывая взгляда от плывущего Аш-Гира, Эния присела и зашарила по ткани. Рука ощутила теплоту меха, кожаные завязки и, наконец, холод металла. Бросив быстрый взгляд, девочка убедилась, что нащупала нужное. Она вытащила из петелек блестящие клинышки и быстро спрятала их в карман шубки.

Тем временем Аш-Гир выбрался из воды и начал красться к подозрительному месту, изображая бывалого охотника, – руки разведены в стороны, ноги пружинят, спина напряжена. Эния улыбнулась. Всё-таки он неплохой парень, жаль, что скоро придется расстаться. Как и следовало ожидать, никаких зверей принц не обнаружил и, обойдя островок по кругу, помахал ей ножом.

– Плыви сюда! Здесь никого нет, но даже если и появится, я сумею тебя защитить!

Эния скинула шубку и подошла к воде. Сделала вид, что пробует её, а сама исподтишка разглядывала цвирга. Он похож на Сабура: такой же крепкий, приземистый, правильно сложенный, и только толстые, перевитые мышцами руки словно взяты от какого-то могучего рыцаря. Казалось, тело вырезал из белого мрамора искусный скульптор; хотелось прижаться к этой шелковистой коже и ощутить ласковое прикосновение больших ладоней. Эния в очередной раз подумала, что не хочет покидать Аш-Гира, но тут же сердито одернула себя – ей необходимо вернуться в замок!

– Я передумала! Вода холодная!

Девочка запахнулась в шубу и уселась на камень. Вскоре из озера вышел Аш-Гир – поникший и растерянный. Опустился рядом, заглядывая в лицо; с распущенных волос цвирга ей на руки падали капельки. Он легонько дотронулся до её плеча и спросил:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Безумие стали - Андрей Погудин бесплатно.

Оставить комментарий